La vérité est que le plus dur est de savoir que quand je retire un enfant de chez lui, je suis responsable du pire jour de sa vie. | Open Subtitles | كما تعتقد , الحقيقة هي أن أصعب جزء معرفة أنني عندما أسحب فتى من منزله فأنا المسؤولة عن أسوأ يوم في حياته |
Tu as fais du bon boulot, mais la vérité est, que si nous devons donner ces fichiers, ils trouveront cette transaction. | Open Subtitles | لقد قمتِ بعملٍ جيّد، ولكنّ الحقيقة هي إذا قمنا بتسليم تلك المستندات فسيجدون إثبات لعملية تبادل النقود |
La vérité est que je pense qu'on fait un peu plus que traîner ensemble. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنني أعتقد أننا نقوم بأكثر من مجرد التسكع سويًا |
Mais la vérité est que... une femme peut faire ce qu'un amant ne peut pas. | Open Subtitles | لكن الحقيقة هي أن الزوجة يمكنها القيام بما لا تقوم به الحبيبة |
La vérité est que... J'aurais mal fait mon travail si je n'avais pas gardé les yeux et les oreilles ouverts pour en savoir plus sur Damien Thorn. | Open Subtitles | الحقيقة أنني ما كنت سأؤدي عمليإذالم تكنعيونيوأذنيمفتوحة.. |
La vérité... est que Malcolm Black était mon agresseur. | Open Subtitles | .. الحقيقه هي أن مالكوم بلاك هو من هاجمني |
Pourtant, la vérité est que l'on fait encore peu confiance au droit comme moyen de résoudre nos problèmes les plus essentiels. | UN | غير أن الحقيقة هي أنه لا تزال هناك ثقة محدودة بالقانون بوصفه الطريقة لحل أكثر مشاكلنا أساسية. |
Malgré toutes les rumeurs, la vérité est que l'Iraq ne possède plus d'armes, d'équipement, d'engins ou de substances défendus. | UN | فرغم كل ما يشاع فإن الحقيقة هي أنه لم يعد لدى العراق أي أسلحة أو معدات أو أجهزة أو مواد محظورة. |
La vérité est que les petits pays comme le nôtre ne sont pas maîtres de leur propre destin. | UN | الحقيقة هي أن البلدان الصغيرة مثل بلدنا لا تتحكم في مصائرها. |
La vérité est que tu n'as jamais été seule. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنّكِ لمْ تكوني وحيدة إطلاقاً. |
La vérité est que je voulais rompre avec toi, et je ne savais pas comment. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنني أردت أن أنفصل عنكِ و لم أدري كيف أقوم بذلك |
La vérité est que... j'ai été avec l'équipe d'ingénieurs tout le week-end. | Open Subtitles | الحقيقة هي اني كنت مع فريق الهندسة طوال نهاية الاسبوع |
La vérité est, que c'était plus simple avant que t'arrive. | Open Subtitles | الحقيقة هي أن الأمور كانت أسهل بكثير قبل أن تظهري |
Écoutez, la vérité est que vous ne comprenez pas à quoi vous avez affaire. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنت لا تعلمين ما الذي تتعاملين معه |
Bien, la vérité est que la magie m'a aidé à traversé un passage très dur au collège. | Open Subtitles | حسنا، الحقيقة هي ان السحر حدث معي من خلال مرحلة صعبة حقا في مدرسة المتوسطة |
Tu m'as mis sur le procès parce que tu voulais un noir, mais la vérité est que tu n'as jamais voulu d'une voix noire. | Open Subtitles | أتعلمين، أنتِ أخذتني لهذه المحاكمة لأنكِ اردتِ وجه أسود، لكن الحقيقة هي أنكِ لم تحتاجين لصوت شخص أسود. |
En gros, la vérité est que, nous sommes en guerre. | Open Subtitles | لكن أي شيء آخر مسموح به ببساطة, الحقيقة هي أننا في حرب |
Ravi de vous faire telle impression, mais la vérité est que je ne sais pas de quoi vous parlez. | Open Subtitles | أنا مسرور أن أكون قد تركت هذا الإنطباع الدائم عندكي ولكن الحقيقة هي أنا لا أعرف ما الذي تتحدثي بخصوصة |
Elle prend cette apparence douce et radieuse, mais, la vérité est que ce n'est qu'une insignifiante, égocentrique, et impitoyable pétasse. | Open Subtitles | إنها تلوم تلك المشمسة الجميلة ولكن حقا .. الحقيقة هي |
La vérité est que je suis rentrée à la maison pour prendre des affaires. | Open Subtitles | الحقيقة أنني أتيت للبيت لأحضار بعض الأشياء |
La vérité est que mon fils a donné sa vie pour celle de ta fille. | Open Subtitles | القصه ستقال الحقيقه هي أن إبني أعطى حياته لإبنتك |