"vêtements propres" - Translation from French to Arabic

    • الملابس النظيفة
        
    • الملابس النظيفه
        
    • ثياب نظيفة
        
    En raison des réparations, vous pourrez prendre vos vêtements propres demain. Open Subtitles نظرا للإصلاحات , الملابس النظيفة . سوف تلتقطونها غدا
    Ce n'est pas comme ci j'avais amené beaucoup de vêtements propres. Open Subtitles ليس الأمر و كأنني أحضرت كثيراً من الملابس النظيفة,
    Je t'ai sorti des vêtements propres. Les tiens sont pas secs. Open Subtitles ، لديك بعض الملابس النظيفة ملابسك لم تجف بعد
    Tu auras besoin de vêtements propres. Open Subtitles سنحتاج إلى أن نجد لكِ بعض الملابس النظيفة
    Mesdames, soyez gentilles de trouver des vêtements propres pour notre nouvelle membre. Open Subtitles سيداتي كونا لطيقتين للغايه وجدا بعض الملابس النظيفه لعضوتنا الجديد
    Il y a une douche à l'étage. Et des vêtements propres. Open Subtitles يمكنك أن تستحم في الطبقة العلوية هناك ثياب نظيفة في الخزانة
    Tu devrais au moins envisager une douche et des vêtements propres. Open Subtitles إذا على الأقل يجب أن تستحم وترتدي بعض الملابس النظيفة
    Des vêtements propres là-dedans ? Open Subtitles آآخ , أتوجد أيَّ من الملابس النظيفة هناك ؟
    Chérie, tu as des vêtements propres pliés dans le panier de linge propre. Open Subtitles لديك العديد من الملابس النظيفة في سلة الملابس
    Va prendre une douche et enfile des vêtements propres. On attendra. Open Subtitles خذ حمام لنفسك وبعض الملابس النظيفة ونحن سننتظر
    Halliburton fournit des repas chauds, du matériel, des vêtements propres... et des moyens de communication à nos soldats... afin qu'ils se sentent un peu plus près de chez eux. Open Subtitles هاليبرتون تقدم وجبات ساخنة التموين الملابس النظيفة وتتيح الإتصالات مع المجندين لكى يكونوا أقرب ولو بقليل إلى منازلهم
    J'ai sorti des vêtements propres pour toi, Tes affaires ne sont pas encore sèches. Open Subtitles ، لديك بعض الملابس النظيفة ملابسك لم تجف بعد
    Je t'emprunte juste des vêtements propres. Je ne reste pas. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَستعيرُ بعضَ الملابس النظيفة.
    Je repasse demain avec des vêtements propres. Open Subtitles سأمر عليك غدًا لإحضار بعض الملابس النظيفة لك
    J'ai fait couler un bain et sorti des vêtements propres du tonneau de charité. Open Subtitles الآن، ستستحم. وسأحضر بعض الملابس النظيفة من برميل المبشرين.
    Faisons l'amour sur tous les vêtements propres et pliés. Open Subtitles دعنا نمارس الجنس هنا على جميع هذه الملابس النظيفة
    Ce sont des vêtements propres qui étaient restés chez moi. Mon pull sexy ! Open Subtitles أحضرت لك بعض الملابس النظيفة التي وجدتها في منزلي
    Je suis allée à son appartement pour lui chercher des vêtements propres lorsqu'il a été arrêté. Open Subtitles انا ذهبت الى بيته لأحضر له بعض الملابس النظيفة عندما كان معتقل.
    Il faut qu'on y aille mais j'ai besoin de vêtements propres qui ne disent pas "espion", des trucs très traditionnels. Open Subtitles الآن، ونحن حقا ضرب فلدي الطريق، وأنا ستعمل بحاجة الى بعض الملابس النظيفة لا تصرخ، "CIA تجسس" يفضل شيء تقليدي للغاية.
    J'envoie quelqu'un chez vous pour vous ramener des vêtements propres. Open Subtitles لقد ارسلت شخص ما الى المنزل لاحضار بعض الملابس النظيفه من اجلكم
    Si vous voulez vous déshabiller, y a plein de vêtements propres en haut. Open Subtitles فلدينا الكثير من الملابس النظيفه بالأعلى
    163. Dans l'affaire no 1449/2006 (Umarov c. Ouzbékistan), l'auteur affirmait que son mari était resté détenu pendant plusieurs jours dans une cellule de détention provisoire sans vêtements propres, sans articles d'hygiène personnelle et sans lit. UN 163- وفي القضية رقم 1449/2006 (عُمروف ضد أوزبكستان)، ادّعت صاحبة البلاغ أن زوجها احتُجز لعدة أيام في زنزانة دون ثياب نظيفة ودون مواد للنظافة الصحية الشخصية ودون سرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more