"va d" - Translation from French to Arabic

    • ستبت
        
    • ويتراوح
        
    • وتبت
        
    • تصوت
        
    • يمتد فيها من
        
    • ستستمع
        
    L'Assemblée va d'abord prendre une décision sur les deux projets de résolution qui figurent au paragraphe 13 du rapport. UN ستبت الجمعية أولا في مشروعي القرارين الواردين في الفقرة ١٣ من التقرير.
    L'Assemblée va d'abord se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Deuxième Commission. UN ستبت الجمعية أولا في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية.
    Conformément à l'article 90 de son Règlement intérieur, l'Assemblée va d'abord se prononcer sur la modification soumise par le représentant du Zimbabwe. UN ووفقا للمادة 90 من النظام الداخلي، ستبت الجمعية أولا في التعديل الشفوي الذي قدمه ممثل زمبابوي.
    La répartition géographique des programmes va d'un maximum de 72 % des pays d'Europe à un minimum de 25 % des pays d'Amérique latine et des Caraïbes. UN ويتراوح التوزيع الجغرافي بين نسب أقصاها 72 في المائة من البلدان في أوروبا وأدناها 25 في المائة من البلدان في أمريكا اللاتينية وفي منطقة البحر الكاريبي.
    La Commission va d'abord se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/61/L.38. UN وتبت اللجنة أولا في مشروع القرار A/C.1/61/L.38.
    La Commission va d'abord voter sur l'amendement au septième alinéa du préambule. UN تصوت اللجنة أولا على التعديل المقترح للفقرة السابعة من الديباجة.
    Conformément à l'article 90 du Règlement intérieur, l'Assemblée va d'abord se prononcer sur l'amendement oral au paragraphe 1 du projet de résolution. UN ووفقا للمادة 90 من النظام الداخلي، ستبت الجمعية أولا في التعديل الشفوي للفقرة 1 من منطوق مشروع القرار.
    Conformément à l'article 90 du règlement intérieur, l'Assemblée générale va d'abord se prononcer sur chacun des amendements oraux au projet de résolution P. UN وبموجب المادة 90 من النظام الأساسي ستبت الجمعية العامة في كل واحد من التعديلات الشفوية المقترحة على مشروع القرار عين.
    L'Assemblée générale va d'abord se prononcer sur les propositions formulées au titre du point 39 de l'ordre du jour. UN ستبت الجمعية العامة أولا في المقترحات المقدمة في إطار البند 39 من جدول الأعمال.
    Conformément à l'article 90 du règlement intérieur, l'Assemblée va d'abord se prononcer sur l'amendement présenté par la représentante de l'Azerbaïdjan. UN وفقا للمادة 90 من النظام الداخلي، ستبت الجمعية العامة أولا في التعديل الذي قدمه ممثل أذربيجان.
    Conformément à l'article 90 du Règlement intérieur, l'Assemblée va d'abord se prononcer sur l'amendement oral présenté par le représentant de la République arabe syrienne. UN ووفقا للمادة 90 من النظام الأساسي، ستبت الجمعية أولا في التعديل الشفوي الذي قدمه ممثل الجمهورية العربية السورية.
    Avant de poursuivre, l'Assemblée générale va d'abord se prononcer sur l'amendement présenté par le représentant du Liechtenstein. UN وقبل أن نمضي قُدما، ستبت الجمعية أولا في التعديل الذي قدمه ممثل ليختنشتاين.
    Par conséquent, l'Assemblée va d'abord se prononcer sur l'amendement contenu dans le document A/51/L.46. UN ولهذا، ستبت الجمعية العامة أولا في التعديل الوارد في الوثيقة A/51/L.46.
    L'Assemblée va d'abord passer au projet de résolution A/50/L.62. UN ستبت الجمعية أولا في مشروع القرار A/50/L.62.
    En application de l'article 90 du Règlement intérieur, l'Assemblée va d'abord se prononcer sur l'amendement qui figure au document A/65/L.53. UN ووفقا للمادة 90 من النظام الداخلي، ستبت الجمعية أولا في التعديل الوارد في الوثيقة A/65/L.53.
    On trouve des accords régionaux multilatéraux en Afrique, aux Amériques, en Asie et en Europe, et le nombre d'États parties à ces accords va d'environ 5 à 50. UN فثمَّة اتفاقات إقليمية متعدِّدة الأطراف موجودة في أفريقيا والقارة الأمريكية وآسيا وأوروبا، ويتراوح عدد الدول الأطراف في هذه الاتفاقات من 5 دول إلى 50 دولةً.
    Le prix d'un interrupteur à bascule va d'un dollar à 25 dollars. UN ويتراوح سعر مفتاح الإمالة من 1 إلى 25 دولاراً.
    L'Assemblée va d'abord se prononcer sur le projet de résolution A/54/L.50, intitulé «Application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux». UN وتبت الجمعية أولا في مشروع القرار A/54/L.50 المعنون " تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة " .
    La Commission va d'abord se prononcer sur l'amendement (A/C.1/64/L.55) au projet de résolution et sur lequel un vote enregistré a également été demandé. UN وتبت اللجنة أولا في التعديل المقترح على مشروع القرار والوارد في الوثيقة A/C.1/64/L.55، الذي طلب إجراء تصويت مسجل بشأنه أيضا.
    Conformément à l'article 90 du règlement intérieur, l'Assemblée va d'abord se prononcer sur l'amendement qui, s'il est adopté, deviendra le nouveau paragraphe 7 du dispositif, les paragraphes suivants étant renumérotés en conséquence. UN وفقا للمادة ٩٠ من النظام الداخلي، تصوت الجمعية أولا على التعديل الذي، إذا اعتمد، سيصبح فقرة جديدة ٧ في المنطوق، وسيعاد ترقيم الفقرات التالية وفقا لذلك.
    Le 1er octobre 2003, le Cabinet israélien a approuvé la deuxième phase de la construction du mur qui va d'Elkana à Jérusalem où un mur spécial doit être construit. UN وفي 21 تشرين الأول/أكتوبر 2003، وافقت الحكومة الإسرائيلية على المرحلة الثانية من الجدار، التي يمتد فيها من " الكانا " إلى القدس، حيث كان يجري بناء شبكة منفصلة من الحواجز.
    L'Assemblée va d'abord entendre une allocution de S. E. la Bégum Khaleda Zia, Premier Ministre de la République populaire du Bangladesh. UN ستستمع الجمعية أولا إلى بيان من دولة البيغوم خالدة ضياء، رئيسة وزراء جمهورية بنغلاديش الشعبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more