"va essayer" - Translation from French to Arabic

    • سيحاول
        
    • سنحاول
        
    • ستحاول
        
    • سوف تحاول
        
    • سيُحاول
        
    • سنجرب
        
    • سوف نحاول
        
    • سوف يحاول
        
    • لنحاول أن
        
    Personne ne va essayer de t'arrêter. On y va tous. Open Subtitles لا أحد سيحاول إيقافك نحن جميعا سنعود لها
    Essaye encore une fois. C'est pas resté planté. Il va essayer de la planter. Open Subtitles جرب مرة أخرى، لم تلتصق هذه المرة سيحاول أن يلصقها بك
    En plus, il va essayer de boire tout le champagne. Open Subtitles بالإضافة لذلك، تعلم أنّه سيحاول شرب كلّ الشمبانيا
    Vous savez que Memento Mori va essayer de faire mieux. Open Subtitles تعلمون تذكار موري غير سنحاول أن أعلى هذا.
    On va essayer de reconstituer les regards des étudiants ? Open Subtitles هل سنحاول تحديد مسارات الاعيُن لَكُل طالب بالفصل.
    Ou elle va essayer de tout payer, et ça ce serait vraiment génant. Open Subtitles أو ستحاول أن تدفع ثمن كل شيء وهذا غريب تمامًا
    Il va essayer de la sauver, et je crois que nous devrions le laisser faire. Open Subtitles , سيحاول أن ينقذها و أظن أنه علينا أن نسمح له بذلك
    Il va essayer de nous avoir à l'usure, mais tant qu'on se tient au régime, il ne peut pas prendre le contrôle peu importe à quel point il pense que c'est une illusion. Open Subtitles سيحاول السيطرة علينا ولكن طالما نتمسّك بالنظام لا يستطيع السيطرة
    Quand je lui retirerait son bâillon, il va essayer de vous dire que je vous mens. Open Subtitles عندما أنزع الشريط عنه سيحاول أن يخبركم أنني أكذب الأن
    Le principal va essayer de fabriquer une histoire folle. C'est ce que les PC font. Open Subtitles المدير سيحاول اصطناع قصة مجنونة هذا ما يفعله قوم الـ "بي سي"
    T'as plus besoin de ce marteau. Personne va essayer de te violer dans ma baraque. Open Subtitles لست بحاجة للنوم مع تلك المطرقة بعد الآن لا أحد سيحاول اغتصابك من المؤخرة في منزلي
    Tu penses que Callen va essayer de les prendre ? Open Subtitles أتعتقدُ بأنَّ كالين سيحاول القضاء عليهم؟
    Il sait qu'il est surveillé. Il va essayer de déplacer la peinture rapidement. Open Subtitles هو يعلم أنّنا نعرف بأمره، سيحاول نقل اللوحة بسرعة.
    Non. Moi et la petite sangsue, on va essayer de dormir. Open Subtitles لا , أنا و العلقة الصغيرة سنحاول النوم قليلاً
    On va essayer de faire correspondre leur cerveau d'activité électrique en t'y ajoutant. Open Subtitles سنحاول ومطابقة دماغهم النشاط الكهربائي عن طريق أمبينغ لك.
    À la place de forcer une connexion, on va essayer ne manière plus douce. Open Subtitles بدلا من فرض اتصال، سنحاول طريقة لطيف في.
    Tu es très gentille, mais on va essayer d'aller devant Open Subtitles أنتِ بغاية اللطافة وأنتِ بغاية الجاذبية، لكننا سنحاول الدخول للأرضية قبل أن يبدأو.
    Je me demande lequel d'entre nous elle va essayer de tuer en premier. Tu as brisé son cœur, j'ai... brisé son esprit. Open Subtitles أتساءل من منّا ستحاول قتله أوّلًا، أنت حطّمت فؤادها وأنا حطّمت عقلها.
    Elle va essayer, c'est certain, mais nous arriverons à tenir le conseil à distance. Open Subtitles لا شك انها سوف تحاول ولكن أنا واثق أننا سنتمكن من إبعادهم عنا
    Regarde. Il va essayer et dire qu'il n'a aucun ZX3. Open Subtitles راقب ذلك ، سيُحاول أن يقول أنه لا يملك أى كمية من المادة الكيميائية
    On va essayer quelque chose de différent. Au lieu de déplacer un rocher, tu vas arrêter un rocher. Open Subtitles ، هذه المرة سنجرب شيئاً مختلفاً قليلاً فبدلاً من تحريك الصخرة
    On va essayer, mais il est recherché pour le meurtre d'un policier. Open Subtitles سوف نحاول ولكنه مطلوب للعدالة، لقتلة رجل شرطة
    Et malgré cela, l'accusation va essayer de vous convaincre que je suis un... Open Subtitles وعلى الرغم من ان الإدعاء سوف .. يحاول أقناعكم أنني
    On va essayer de faire ça plus souvent. Open Subtitles لنحاول أن نفعل هذا من وقت لآخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more