"va gagner" - Translation from French to Arabic

    • سيفوز
        
    • سيربح
        
    • سنفوز
        
    • ستفوز
        
    • سوف يفوز
        
    • سنربح
        
    • سَنَرْبحُ
        
    • ستعمل الفوز
        
    • ستنتصر
        
    • سننتصر
        
    • سوف يربح
        
    • وشك الفوز
        
    • الفوز ستعمل
        
    • سينتصر
        
    • سيربحُ
        
    Et la chose la plus horrible c'est qu'il sait qu'il va gagner. Open Subtitles والشىء المروع هو، أنه يعلم يقيناً أنهُ سيفوز.
    Alors, comment vous décidez qui va gagner ou perdre ? Open Subtitles اذن؟ كيف تقرر من الذي سيفوز او يخسر؟
    Avant même le début du jeu, avant que les joueurs arrivent il est déjà décidé qui va gagner et qui va perdre. Open Subtitles ' قبل أن تبدأ اللعبة، وحتى قبل ان يصل اللاعبين انها تقرّر من الذي سيربح ومن الذي سيخسر
    Mais je suis encore là. Je suis celle qui va gagner le jeu. Open Subtitles لكني ما زلت هنا أنا الشخص الذي سيربح اللعبة
    Comment sais-tu qu'on va gagner ? J'ai échoué une fois à Ba Sing Sé. Open Subtitles تبدو واثقاً جداً من كل شيء كيف تعرف أننا سنفوز ؟
    Si on fait croire que Gilliam va gagner, les gens iront voter pour toi. Open Subtitles إذا هناك أقوال متسربة عن جيليم ستفوز , ستصبح اسرع منة
    J'adore Joe... mais ce sont les affaires et Faranzano va gagner. Open Subtitles ‫أنا أحب جو. ‫ولكن هذا عمل و فارنزانو سوف يفوز.
    Pourquoi croire qu'il ne changera pas de bord quand il réalisera qui va gagner cela ? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد انه لن يغير ولاءه عندما يدرك من هو سيفوز بهذا؟
    C'est pourquoi la prochaine fois il va gagner. Car il va trouver un moyen. Open Subtitles لذلك سيفوز في المرة القادمة لأنه سيجد حلًّا.
    Je pense que le gouverneur Grant va gagner l'élection. Open Subtitles أناأعتقد أن المحافظ غرانت سيفوز بالانتخابات
    Je suis venu vous féliciter de votre victoire par disqualification et vous présenter l'équipe qui va gagner le tournoi de Las Vegas. Open Subtitles جئت فقط لأهنئكم بمناسبة تأهلكم اليوم وأعرفكم بالفريق الذي سيفوز بمسابقة الكره المطاطيه
    Il va gagner, sauf si tu as quelque chose à me dire. Open Subtitles سيفوز بهذا يا ريتشارد إلا إذا كان لديك شيئاً تقوله
    Je ne veux pas d'un autre truc avec un débile assis sur sa tondeuse à gazon fantasmant qu'il va gagner le Grand Prix en conduisant une Jaguar. Open Subtitles لا أريد شيء آخر مع أحمقًا جالسًا على جزّارته يحلم بأنه سيفوز بالجائزة بقيادته لجاغوار.
    Ce gars-là va gagner peu importe les moyens. C'est pas comme ça que ça fonctionne. Open Subtitles فهذا الشخص سيربح مهما كانت طريقة سير العالم
    De toute façon, je suis le mec qui va gagner cette foutue guerre. Open Subtitles على أي حال، أنا الرجل الذي سيربح هذه الحرب اللعينة
    C'est sa dernière année, tout le monde pense qu'il va gagner. Open Subtitles هذه آخر سنة له و الجميع يعتقد أنه سيربح
    Mais je mourrai heureux, car je sais qu'on va gagner. Open Subtitles لكنني سأموت وأنا أضحك لأنني أعرف أننا سنفوز
    On va gagner, avec vos armes, avec ou sans votre aide. Open Subtitles سنفوز بواسطة أسلحتكن، بمساعدتكن أو بدونها.
    Cette salope progressiste va gagner les élections. Open Subtitles تلك العاهرة البسيطةُ تلك ستفوز بالإنتخابات
    Je le savais, elle ne peut pas danser, elles ne sont que 5, donc on va gagner. Open Subtitles عرفت ذلك، لن ترقص، لديهم فقط خمس، لذا سنربح
    On va gagner parce qu'on va persévérer, et parce qu'on a rappelé aux gens, aux amis, à la famille et aux collègues qu'on va retrouver, qu'on refuse d'être traités comme des citoyens de 2ème classe Open Subtitles نحن سَنَرْبحُ لأن نحن سَنَستمرُّ بالمُحَاوَلَة ولأن الناسَ وأصدقاء وعائلة وزملاء عمل نَعُودُ إلى وُضِعَ على المُلاحظةِ
    ? Steve croit qu'il va gagner un million . Open Subtitles ستيف يعتقد انه، ستعمل الفوز مليون دولار.
    Surtout qu'elle va gagner. Personne ne l'arrête jamais. Open Subtitles أرجو ألا تتدخلي بالموضوع ليس لأنها ستنتصر بالتأكيد فحسب
    On va gagner cette bataille. Open Subtitles سننتصر في ذلك الأمر
    Japs t'a vendu un coffre pas cher et il va gagner à cause de ça. Open Subtitles اليابانيون باعوا لك خزنة رخيصة و هو سوف يربح بسببها
    L'un d'entre nous va gagner ce jeu. Open Subtitles واحدٌ منا على وشك الفوز في هذه المباراة.
    Et tu sais qui d'autre va gagner vendredi soir? Open Subtitles وأنتم تعلمون من آخر هو الفوز ستعمل ليلة الجمعة؟
    Le Président va gagner de toute façon, arrêtons ces balivernes. Open Subtitles الرئيس سينتصر على كل حال دعونا نتوقف عن اذاعة الوقت
    Tobey est encore debout ! Il va gagner la De Leon. Open Subtitles (توبي) هو أول الواصلين والناجي الوحيد، سيربحُ تشكيلة الـ(دي ليون)!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more