"va me tuer" - Translation from French to Arabic

    • سيقتلني
        
    • ستقتلني
        
    • سوف يقتلني
        
    • سوف تقتلني
        
    • سيقتلنى
        
    • سيقوم بقتلي
        
    • ستعمل قتلي
        
    • ستقتلنى
        
    • سوف يقتلنى
        
    • سَتَقْتلُني
        
    • سوف تقتلنى
        
    • سَيَقْتلُني
        
    • فسيقتلني
        
    • ذاهب الى قتلي
        
    • ستقوم بقتلي
        
    Alors... D'abord tu dis que ça va me tuer, et maintenant tu as l'air de vouloir m'initier. Open Subtitles إذًا أولًا تقول إن هذا سيقتلني والآن يبدو وكأنك تحضرّني للبدء.
    Je sais que le sérum va me tuer à moins qu'un miracle arrive. Open Subtitles أعلم أن تسمم المصل سيقتلني إلا إذا حدثت معجزة
    Si jamais la police vient et qu'on se fait arrêter, ma mère va me tuer. Open Subtitles إنني لا أترك ثيابي على أرض مبتلة. الجافة فقط وإلا ستقتلني أمي.
    Une ancre vers l'au-delà, et maintenant, la femme qui va me tuer. Open Subtitles ومرساة للحياة الأخرى، والآن المرأة التي ستقتلني.
    Il va me tuer ! Le deal va tomber à l'eau. Open Subtitles .سوف يقتلني و من ثَم ستفشل الصفقة برمتها
    Crier, encore et encore, il va me tuer. Open Subtitles تصرخ مراراً وتكراراً حول إنها سوف تقتلني.
    Mais quand il voit que je ne peux pas me tenir, il va me tuer, aussi. Open Subtitles ولكن حينما رأى أنني لم أستطع تمالك نفسي فهو سيقتلني أيضاً
    Ce vieux schnock croulant va me tuer. ♪ not call it a night, luv ♪ ♪ and I might just join the mile high club ♪ Open Subtitles العجوز اللعين سيقتلني لكن حلوتي , إن كان لدي انفلونزا لايمكنني ركض 5 كيلو
    Je l'ai rencontrée à la prison, je n'avais aucune idée de qui elle était, et maintenant je suis convaincu que son frère va me tuer. Open Subtitles قابلتها بالسجن، ولا أعلمُ بأنّها أختُ القاتل والآن، أنا مُقتنع بأنّ أخاها سيقتلني.
    Il va me tuer si on n'entre pas dans la pyramide avant le lever... du soleil aujourd'hui ! Open Subtitles السوار سيقتلني إذا لم أدخل الهرم قبل أن تغمره الشمس اليوم آه ..
    Mon pote est parti, et il va me tuer, etc. Open Subtitles وحول رحيل صديقي، وأنّه سيقتلني ويبرّحني ضرباً
    Je ne sais ni pourquoi, ni comment, mais quelque chose va me tuer. Comment ça va? Open Subtitles لا أعلم لماذا , ولا أعلم كيف ولكن شيئاً هناك بالخارج سيقتلني مرحباً , كيف حالك ؟
    Ça ressemble à une croix gammée. Ma mère va me tuer. Open Subtitles إنه يشبه الصليب المعقوف بالفعل ستقتلني والدتي
    Jess va me tuer. Elle va dire mon nom avec les lèvres pincées Open Subtitles ستقتلني جيس سوف تنطق إسمي بشكل قصير, طريقة الاتقصاص
    Ma femme va me tuer. On a des invités. Elle a cuisiné. Open Subtitles ستقتلني زوجتي عندنا ضيوف، طهت الطعام بنفسها
    Viens ici, petit merdeux! Viens ici! Ta mère va me tuer! Open Subtitles تعال إلى هنا يا فوسير فكّر بي ، أمّك ستقتلني
    Si Gilles découvre que j'ai laissé quelqu'un te parler, il va me tuer. Open Subtitles اذا علم جايلس انني سمحت لاحدا ان يكلمك سوف يقتلني
    Je suis en retard pour les rondes. Katz va me tuer. Open Subtitles لقد تأخرت عن النوبات كاتز " سوف تقتلني "
    Rodney va me tuer si je loupe mon avion, voilà des bons de réduction pour des burgers et un peu de liquide. Open Subtitles انظرى, " رودنى " سيقتلنى لو فاتتنى تلك الطائرة هاك قليلا من المعكرونة بالجبنة قسائم مجانية و بعض المال
    Viktor Khartov va me tuer. Open Subtitles فيكتور كارتوف سيقوم بقتلي
    L'école a dit que je devais lui dire d'ici demain et elle va me tuer. Open Subtitles قالت المدرسة أنني من ان اقول لها غدا وأنها ستعمل قتلي.
    Sinon, je crois que ma vie va me tuer. Open Subtitles لو لم أفعل أعتقد أن الحياة ستقتلنى
    Oh, oh, ça me rappelle, mon dieu, mon fiancé va me tuer si je vous laisse quitter la ville sans le rencontrer. Open Subtitles الذى يذكرنى يا الاهلى سوف يقتلنى خطيبى اذا تركت تترك البلدة دون ان تقابلة
    Je ne sais pas ce que je ferai. Ma mêre va me tuer. Open Subtitles .أنا لا أَعْرفُ ما الذي سَأعْمَله .أمّي سَتَقْتلُني
    Si je sors, ma femme va me tuer. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ الخُرُوج. أنها سوف تقتلنى
    Ma fille croit qu'il va me tuer. Open Subtitles بنتي الأكبر سناً يُفكّرُ هو سَيَقْتلُني.
    Il y a une porte rouge. Si je ne la prends pas, il va me tuer. Open Subtitles عن طريق الباب الأحمر، و إنّ لمّ أعبر خلاله فسيقتلني.
    - Il va me tuer. Open Subtitles قال انه ذاهب الى قتلي.
    Si tu me laisses pas partir, elle va me tuer. Open Subtitles إذا لم تتركني أرحل .. فإنها ستقوم بقتلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more