Va-t'en. Tu veux ignorer les numéros des clients ? | Open Subtitles | أخرج إذا أنت فقط تريد تجاهل أرقام العملاء |
Fais-en un pour nous. Fais-nous croire en toi. Sinon, Va-t'en. | Open Subtitles | إفعل معجزه لنا إجعلنا نصدقك أو إذهب بعيدآ |
Parce que si je te revois, je te tuerai. Va-t'en. | Open Subtitles | لأنه إن رأيتك مجدداً سوف أقتلك فقط, اذهبي |
Va-t'en ! Je vais te tuer ! Sunnydale a émis un mandat d'arrêt contre vous... pourmeurtre. | Open Subtitles | ابتعد عني اخرج من هنا سوف اقتلك جنايه لشخص برئ تمت في المدينه ولقد اتهمت بها ,بجريمة القتل |
Va-t'en de chez moi. Tu n'es plus le bienvenu. | Open Subtitles | اخرج من بيتي أنت ليس مرحَّب بك هنا بعد الآن |
Tu sais que rester ici avec moi ne fera de bien à aucun de nous, donc Va-t'en. | Open Subtitles | بقائكِ هنا معي لن ينتج منه أي خير لنا سواء إذهبي فقط |
Va-t'en. Je ne suis pas censé te parler. | Open Subtitles | رجاءًا إبتعد عنّي، فليس من المفترض أن أتحدث إليك حتى |
Si les choses tournent mal, Va-t'en et ne reviens pas, c'est non négociable. | Open Subtitles | واذا حصل اي مكروه مهما حصل ، اخرجي من البلدة ولا تعودي ابداً وهذا غير قابل للمناقشة |
Parce que tout le monde vient vers moi avec ses problèmes. Je m'en fous. Va-t'en s'il te plaît. | Open Subtitles | لأن الجميع يستمر بالقدوم إليّ بمشاكلهم، أنا لا أهتم، لذا أخرج رجاءاً. |
Va-t'en. C'est un asile de fous, ici. | Open Subtitles | براندون، أستدر و أخرج من هذا الباب الأن هذا بيت مجانين |
Non. On monte dans le train ou pas. Allez, Va-t'en. | Open Subtitles | كلا، أنتم إما مع الركب أو خارجه والآن إذهب أنت أيضًا |
- Va-t'en et emmène-la avec toi. | Open Subtitles | ـ إذهب ، هيا أتركنى وخذها معك ـ لا فلن أذهب بدونك |
Va-t'en avant que je change d'avis et que je te garde ici. | Open Subtitles | اذهبي قبلما أغيّر رأيي وأحملك على البقاء معنا. |
Pars devant, fais sauter les rails et Va-t'en ! | Open Subtitles | حينما يحين الوقت، دمّري مضمار القطار، ثم اذهبي من هناك. |
Va-t'en! Ouste! Restez avec nous pour un nouvel épisode d'Ally McBeal. | Open Subtitles | ابتعد ،ابتعد ابقو معنا لمشاهدة حلقات جديدة من الي مكبيل |
Tu n'es pas qualifié, Va-t'en. | Open Subtitles | هذه مهمة جاسوسية أنت غير مؤهل، ابتعد من هنا |
Willie, t'as pas à voir ça. Va-t'en! | Open Subtitles | ويلي، لاأريدك أن ترى هذا اخرج من هنا الان |
Va-t'en, je te rejoins dans trois minutes. | Open Subtitles | إذهبي وحسب، أرجوكي وسأقابلك في الخارج بعد 3 دقائق أوعدك |
- Non ! Va-t'en ! Je vais te libérer. | Open Subtitles | ــ إبتعد, إبتعد إنه فخ إنتبه ــ لا تقلق, سوف أحررك |
Va-t'en avant que ton père n'arrive! | Open Subtitles | لماذا جئت هنا؟ اخرجي قبل أن يجدك والدك هنا |
Va-t'en ! T'es un boulet ! | Open Subtitles | أبتعد عني، أنت دائما تجعلني أخسر |
Troll ! Va-t'en... ou viens affronter ton destin ! | Open Subtitles | ايها العملاق ارحل عن هنا أو انتظر لتلاقي حتفك |
Ils te demanderont de prendre ma place à la table. Refuse. Va-t'en. | Open Subtitles | سيطلبون منك أخذ مقعدتي على الطاولة فإيّاك، غادري وابدأي من جديد |
Donna, ta négativité affecte notre aura. Va-t'en. - Avec joie. | Open Subtitles | دونا , سلبيتك تؤثر على . مناخنا , ارجوكي ارحلي |
Va-t'en avec ce machin. | Open Subtitles | لا , إبتعدي أنتِ و ذلك الشيء عني |
- Va-t'en, petite. - Vous vous battez? | Open Subtitles | أخرجي من هنا يا فتاة هل أنتم يا شباب تتعاركون؟ |
C'est ça. Va-t'en, petit pédé. | Open Subtitles | هذا صحيح، اهرب بعيداً أيها الشاذ الصغير. |