Vous êtes sûr qu'il n'y a rien qui vaille la peine d'être récupéré ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنه لم يكن هناك شئ هنا يستحق أخذه؟ |
Nous essayons d'en créer un qui vaille la peine d'y vivre. | Open Subtitles | نحن مشاركون في خلق عالم يستحق أن نعيش فيه |
Si je dois balancer, autant que ça vaille le coup. | Open Subtitles | إن كنت سأبتز أحداً فسأجعل الأمر يستحق وقتي |
J'ai raté la Journée du Silence de Hale pour ça donc faisons en sorte que ça en vaille la peine. | Open Subtitles | انا فوت يوم هيل الصامت من اجل هذا لذلك لنجعل الامر يستحق ما بذلته من وقت |
Le monde s'est-il écroulé au point que la nourriture, le plus essentiel des besoins humains, vaille autant? | Open Subtitles | اذا عاد العالم الى زمن يوجد به الطعام اكثر الاحتياجات الانسانيه الاساسيه هل يساوى حقاً هذه القيمه |
Pourquoi ne pas mettre cet argent dans quelque chose qui vaille le coup comme un chapeau mignon ou un imperméable ? | Open Subtitles | لماذا لا أضع هذه الأموال نحو شيء جدير بالاهتمام مثل قبعة لطيف أو معطف واق من المطر؟ |
Pas grand chose d'autre ici qui vaille la peine d'être pris. | Open Subtitles | لا يوجد شيئا يستحق ان نأخذه من هذا المكان |
C'est bon. Tu vois quelqu'un d'autre qui en vaille la peine? | Open Subtitles | حسناً، شكراً هل يوجد شخص آخر يستحق التكلم معه؟ |
Même avant que les ravages de la guerre ne se manifestent, notre pays ne possédait rien qui vaille la peine d'être reconstruit. | UN | حتى قبل ويلات الحرب، لم يكن في بلدنا شيء يستحق إعادة البناء. |
Je ne suis pas sûr qu'on vaille la peine de se battre. | Open Subtitles | لستُ متأكداً إن كان ما نقاتل من أجله يستحق ذلك |
Tu avais peur que ça n'en vaille pas la peine. | Open Subtitles | لقد كنت خائفا أنه لا يمكن أن يكون يستحق كل هذا العناء. |
Qu'avait-il sur Bransfield qui vaille de payer 20 000 $ ? | Open Subtitles | اذن ماذا كان لديه على برانسفيلد والذي كان يستحق أن يدفع 20 الف دولار؟ |
Ils payent encore mes frais de scolarité, alors je ferais mieux d'y aller, que ça vaille la peine. | Open Subtitles | ما زالوا يدفعون الرسوم الدراسية، لذلك أنا أفضل الذهاب جعله يستحق الألم. |
Il voulait que tu fasses quelque chose qui en vaille la peine. | Open Subtitles | أرادك ان تعثر على شيء ما يستحق القيام به |
Et je vous ai dit, que vous ne pouviez pas donner assez d'argent pour que ça en vaille la peine. | Open Subtitles | ، وأنا أخبرتك أنه لا يُمكنك ببساطة منحنا المال لفعل ما تُريده ، إن ما تُريده يستحق المُخاطرة |
Qu'y avait-il là-bas qui vaille le coup de tuer un garde ? | Open Subtitles | ما الذي هناك والذي كان يستحق قتل حارس من اجلة؟ |
De plus, je n'ai jamais trouvé quoi que ce soit ou qui ce soit qui vaille la peine que je m'en aille. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنني لم أجد شيئًا أو أحدًا يستحق أن أخرج لأجله. |
T'as intérêt que ça vaille le coup | Open Subtitles | نعم، لذلك كنت أفضل تقديم هذا يستحق كل هذا العناء، |
Il n'y a vraiment rien ici qui vaille un quart de million de dollars. | Open Subtitles | بالتأكيد لا شئ هنا يساوى ربع مليون دولار |
Le fait de ne pas comprendre quelque chose ne veut pas dire que ça n'en vaille pas la peine. | Open Subtitles | إن كنتِ لا تفهمين في شيء ما فلا يعني أنّه غير جدير بالإهتمام |
Compte tenu des menaces proférées contre lui, il craignait que toute plainte adressée aux autorités indiennes ne lui vaille de nouveaux sévices. | UN | ونظراً للتهديدات التي تلقاها، خشي صاحب الشكوى من أن تؤدي أي شكاوى يقدمها إلى السلطات الهندية نفسها إلى الإمعان في إساءة معاملته. |