Ce travail de réparation prendra des heures, donc je vais rencontrer votre futur fiancé, et le comte, seule. | Open Subtitles | تجهيزك سوف يستغرق ساعات لذا أنا سأقابل خطيبك المستقبلي والكونت بمفردي |
C'est la première fois que je vais rencontrer tes amis du parc. | Open Subtitles | هذهِ مرتي الأولى التي سأقابل بها أصدقائك من متنزه الكلاب |
Mais demain, je vais rencontrer la mère de Rahel. | Open Subtitles | قد تكون خطـة رخيصة بعض الشيء لكني غداً سأقابل والدة راتشيل |
Quand est-ce que je vais rencontrer ce type fantastique qui pensera qu'il ne peut pas vivre sans moi ? | Open Subtitles | أعني متى سألتقي بذلك الشاب و الذي يظن بأنني المرأة التي لا يستطيع أن يعيش بدونها |
Je vais rencontrer l'un de mes seuls parents vivants. | Open Subtitles | إنّي على وشك مقابلة أحد الحيَّين الوحيدين من أهلي. |
C'est la raison pour laquelle je vais rencontrer aujourd'hui un groupe de membres du personnel touchés par le VIH. | UN | ولهذا السبب سأجتمع اليوم بفريق من موظفي الأمم المتحدة المصابين بفيروس نقص المناعة. |
Je vais rencontrer le Secrétaire d'État et le directeur Shay dans quelques minutes. | Open Subtitles | سأقابل وزير الداخلية ومدير المخابرات شاي خلال دقائق |
Je vais rencontrer Charlie et ces gars dans cet endroit appelé Orange... vers 10 h... alors je te faxerai une carte te montrant le chemin. | Open Subtitles | سأقابل تشارلي في نادي البرتقال سأرسل إليك فاكس بالخطة، أتمنى أن تأتي لمقابلتنا |
Je vais rencontrer un témoin dans ton coin autour de 17 h. | Open Subtitles | ولكني سأقابل شاهد في منطقتكِ الساعة الخامسة |
Je vais rencontrer la 2ème dans un instant. | Open Subtitles | وكن سريعاً , لأنني سأقابل الضحية الثانية الآن |
Je vais rencontrer la fille du téléphone ! | Open Subtitles | , سيدة جنس الهاتف انا سأقابل سيدة جنس الهاتف شخصيا |
J'arrive toujours pas à croire que je vais rencontrer Michael Voltaggio ce soir. | Open Subtitles | مازلت لا أصدق بأنني سأقابل مايكل فولتجيو الليلة |
C'est à cause des Red-bull, ou parce que je vais rencontrer ton père. | Open Subtitles | إما إنها بسبب مشروب الطاقه ذو التسع ساعات أو لأن اليوم سأقابل والدكِ اخيراً |
C'est comme ça que je vais rencontrer mon futur mari. | Open Subtitles | إنها الكيفيه التي سأقابل بها زوجي المستقبلي |
Ma puce, donne-moi mon sac. Je vais rencontrer la famille, ce soir. Je ne veux pas que Coco paie, ce soir. | Open Subtitles | اعطينى محفظتى سأقابل العائله اليله حسنا سلام |
Je sens que l'émission va être superbe, et je suis certaine que je vais rencontrer quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | أشعر بأن المسلسل سيحقق النجاح وأثق تماماً من أني سألتقي بشخص آخر |
Oh mon dieu, je ne peux pas croire que je vais rencontrer Dianne Wiest. | Open Subtitles | يا إلهي, لا أصدق أني سألتقي بدايين ويست |
Mais je promets je ne le ferai pas. C'est pour ça que je le dis, ici et maintenant. Je vais rencontrer Angélique Harper. | Open Subtitles | لهذا أفضي بما في صدري هنا والآن سألتقي (أنجليك هاربر)، سيحدث هذا |
Je vais rencontrer un autre organisateur de mariage. | Open Subtitles | انا على وشك مقابلة مخططة زفاف اخرى |
Je ne peux pas y croire. Je vais rencontrer Lon Anderson ! | Open Subtitles | -لا يُمكنني التّصديق، إنّي على وشك مقابلة (لون أندرسون ). |
Je vais rencontrer Bruce Wayne ce matin. | Open Subtitles | معلومات عن الوقت. سأجتمع مع بروس واين هذا الصباح. |
Qu'est-ce que tu fais ? Je vais rencontrer Booth et mon père pour cette affaire de meurtre. | Open Subtitles | سأذهب لأقابل أبي و (بوث) بشأن هذه القضية |
Tu vois. Je vais rencontrer l'acheteur | Open Subtitles | سأذهب للقاء المشترى ، وسأبيع لهم الحصان بفائدة ضخمة |