"vaisseaux sanguins" - Translation from French to Arabic

    • الدموية
        
    • فالاشعاع
        
    • الدمويه
        
    • الوعاء الدموي
        
    Profonde lacération du cou, affectant la plupart des vaisseaux sanguins et ça s'étend dans la poitrine. Open Subtitles إصابة في العنق عميقة تؤتر على معظم الأوعية الدموية الرئيسية يمتدّون حتى صدره.
    Vous savez les vaisseaux sanguins dans son cerveau gonflent et coagulent. Open Subtitles كما تعلم ، الأوعية الدموية في دماغها تتورم وتتخثر
    On a de minuscules vaisseaux sanguins sous la peau, appelés capillaires. Open Subtitles هُناكَ تحتَ الجِلد هذه الأوعيَة الدموية الدقيقة شُعيرات دموية
    Par exemple, les effets des rayonnements sur des tissus de vaisseaux sanguins, provoquant une inflammation et finalement une fibrose, peuvent entraîner des dommages dans les tissus irrigués par ces vaisseaux sanguins. UN فالاشعاع الذي يتسبب في التهاب اﻷوعية الدموية وتليفها في النهاية، على سبيل المثال، قد يفضي الى احداث ضرر باﻷنسجة التي تغذيها تلك اﻷوعية الدموية.
    La septicémie c'est comme une bactérie creusant des trous sur chaque millimètres de ses vaisseaux sanguins, entrainant la fuite des liquide. Open Subtitles الخراج هو مثل البكتيريا تأكل الثقوب من خلال كل مليمتر من أوعيته الدمويه مسببا تسربا للسوائل
    Je ne saurais pas dire si la mèche a pénétré dans ses vaisseaux sanguins sans plus d'images. Open Subtitles لن أكون قادراً على معرفة هل المثقاب أخترق الوعاء الدموي بدون تصوير آخر
    On a constaté que l'exposition répétée produit des effets supplémentaires sur le foie, les reins, les vaisseaux sanguins et les paramètres hématologiques. UN وقد لوحظت آثار إضافية في الكبد والكلية والأوعية الدموية والمؤشرات المتعلقة بالدم في أعقاب التعرض المتكرر للاندوسلفان.
    Le plus grand nombre d'anomalies congénitales répertoriées comme ayant provoqué le décès de nourrissons sont des anomalies congénitales du cœur, des vaisseaux sanguins et du cerveau. UN وأعلى عدد من التشوهات الخلقية المسجلة والمتسببة في وفاة الرضّع، هي التشوهات الخلقية للقلب، والأوعية الدموية والدماغ.
    Ces impacts étirent et endommagent les vaisseaux sanguins au niveau de la bordure de l'objet et produisent des lignes de contusion parallèles. UN وتمتد هذه الآثار وتصيب الأوعية الدموية التي تلامس حواف الأداة وتؤدي إلى ظهور رضوض على شكل خطوط متوازية.
    Etude de 20 jours, migration du globule d'huile et rétrécissement des vaisseaux sanguins UN دراسة لمدة 20 يوماً، انتقال أسماك كرية الزيت بعيداً عن المصب، وترقق الأوعية الدموية
    Ça rend fragiles les vaisseaux sanguins dans le corps en formant des malformations artério-veineuses. Open Subtitles إنه يتسبب في الأوعية الدموية في أجزاء مختلفة من الجسم لتشكيل حزم هشة تسمى التشوهات الشريانية الوريدية.
    Si tu ne fais pas attention, tu vas t'exploser les vaisseaux sanguins. Open Subtitles إذا كنت غير دقيق، سوف تنفجر الأوعية الدموية.
    Ça aura amincit sa peau et affaiblit ses vaisseaux sanguins. Open Subtitles عنده عدد خلايا الدم البيضاء 312 خليه. أجل ، ذلك يؤدي إلى ترقق في الجلد و إضعاف الأوعية الدموية.
    Avec de la chance, ça développera de nouveaux vaisseaux sanguins et aidera à oxygéner votre cerveau. Open Subtitles بأي حظ سوف تنمو أوعيتك الدموية الجديدة وتساعد على أكسدة الدماغ
    Les eaux se déversent graduellement dans les cours d'eau permanents qui traversent la forêt comme des vaisseaux sanguins. Open Subtitles يُصرّف الفيضان تدريجياً وينحسر إلى ممرات الماء القائمة التي تمتد عبر الغابة كالأوعية الدموية
    Quand on ingère trop longtemps de la cocaïne, les vaisseaux sanguins de l'intestin sont condamnés. Open Subtitles رجل يُدمن الكوكايين لفترة طويلة كفاية ومن ثم لا توجد فرصة للأوعية الدموية لأمعائه في الصمود
    Je vais maintenant couper le tissu sain qui mène à la tumeur... et ligaturer chaque vaisseaux sanguins. Open Subtitles سأقوم الآن بتقسيم الكبد السليم وصولاً إلى الورم ومن ثم سأقوم بإيقاف تدفق الدماء من الأوعية الدموية بداخله
    Pendant que j'enlève le cœur, je vais laisser un morceau de l'atrium et les principaux vaisseaux sanguins intacts. Open Subtitles فيما أزيل القلب سوف أخلع قطعة الأذين وكل الأوعية الدموية الأساسية تعمل
    Par exemple, les effets des rayonnements sur des tissus de vaisseaux sanguins, provoquant une inflammation et finalement une fibrose, peuvent entraîner des dommages dans les tissus irrigués par ces vaisseaux sanguins. UN فالاشعاع الذي يتسبب في التهاب اﻷوعية الدموية وتليفها في النهاية، على سبيل المثال، قد يفضي الى إلحاق الضرر باﻷنسجة التي تغذيها تلك اﻷوعية الدموية.
    C'est un réseau complexe de nerfs, de vaisseaux sanguins. Open Subtitles فيها شبكة متداخلة من الخلايا العصبيه والأوعيه الدمويه
    Peut-tu ajouter les vaisseaux sanguins abdominaux ? Open Subtitles هل مِن المُمكن إضافة الوعاء الدموي البطني الرئيسي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more