Le ballon obligera la valve à s'ouvrir. Et vous irez bien. | Open Subtitles | هذا البالون سيجبر الصمام على الفتح و ستكونين بخير |
Je ne crois pas. Il a une régurgitation de la valve mitrale. Je ne pense pas que le petit peut survivre à une reconstruction complète. | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك ، لدية إرتخاء في الصمام التاجي لا أعتقد أن الصبي سينجو |
Ce prince vient de l'autre bout du monde pour qu'il remplace sa valve. | Open Subtitles | الأمير سافر حول العالم لأن يستبدل الصمام |
J'entend une fuite d'air là. Faut juste changer la conduite d'air de la valve du modulateur. | Open Subtitles | يمكنني سماع صوت تصاعد الهواء، إنها بحاجة إلى تغيير خطوط التفريغ صمام المغير |
Ma valve aortique est trop étroite de 16%, ce qui descend mon espérance de vie de 103 à 64 ans. | Open Subtitles | بلدي الأبهر صمام هو 16٪ ضيق للغاية، مما يقلل من حياتي المتوقع من 103 إلى 64. |
Mais la drogue aurait pu expliquer le dysfonctionnement de la valve. | Open Subtitles | بالرغم من أن استخدام المخدرات قد يسبب فشل الصمامات |
Je vais vous ausculter. On vous a remplacé votre valve mitrale. | Open Subtitles | دعنا نستمع حسناً, انت استبدلت الصمام من قبل |
Le cardiologue peut passer par un cathé dans l'aine pour fixer la valve. | Open Subtitles | أمراض القلب يمكن أن تعالج من خلال الفخذ عن طريق القسطرة الى اصلاح الصمام : |
valve mitrale. | Open Subtitles | عمليّة الصمّام التاجي الصمام الذي يقع بين الأذين الأيسر والبطين الأيسر في القلب |
Je peux enfin serrer la valve afin que vous ne tombiez pas en panne au milieu de nulle part. | Open Subtitles | الآن، يمكنني تشديد الصمام حتى لا تتوقف بك في منتصف مكان مجهول |
Je peux serrer la valve afin que vous ne tombiez pas en panne au milieu de nulle part. | Open Subtitles | بوسعي أحكام ربط الصمام لكي لا تتعطل سيارتكم في منتصف العدم. |
Quand il dit "mèneché", tourne la valve vers la gauche. | Open Subtitles | عندما يقول، 'مانشي'، قم بتدوير الصمام يساراً. |
Donc la valve de gaz n'a pas provoqué le feu comme Cal le pensait au début. | Open Subtitles | إذاً لم يكن الإنفجار من الصمام كما كان يزعم |
Ma femme, Hank Wesley, tous ces braves gens blessés à cause d'une valve rouillée. | Open Subtitles | زوجتي,و هانك ويسلي كل هؤلاء الناس الطيبة تأذت بسبب صمام الصدئة. |
En examinant la valve du sphincter pylorique de mon spécimen, | Open Subtitles | من خلال فحص صمام العضلة العاصرة البوابية للعينة |
mais il doit y avoir une valve de libération en bas. | Open Subtitles | ولكن يجب أن يكون هناك صمام الافراج في القاع. |
Alors cette chose que nous avons trouvée est une valve cardiaque chirurgicale implanté dans la victime. | Open Subtitles | إذن هذا الشيء الذي وجدناه كان صمام قلبٍ جراحيّ مزروع في جسد الضحيّة. |
L'Iraq prévoyait d'en modifier 12 en tout, et ne s'est limité à trois que parce qu'il lui manquait une pièce essentielle, une valve à carburant électrique. | UN | وذكر العراق أن ما قصر العدد على ٣ خزانات هو ندرة توافر عنصر أساسي، هو صمام كهربائي للوقود. |
Je ne peux même pas voir la valve d'ici. | Open Subtitles | .انا حتى لا استطيع رؤية الصمامات من هذه الجهه |
Ça a l'air d'être pas mal si ça te permet d'avoir une valve d'alimentation impossible à trouver. | Open Subtitles | يبدو كعمل رائع طالما يعطك الفرصة لإيجاد صمامات يستحيل إيجادها |
C'est dommage. C'était mon remplacement de valve. | Open Subtitles | لسوء الحظ تلك هي عمليّتي في إستبدال الصمّام. |
Anderson valve, fabricant de valves de contrôle, utilisées principalement dans les raffineries d'huile des États-Unis. | Open Subtitles | أندرسون للصمامات ، المصنعين لصمامات الفحص الرئيسية المستخدمة في كل مصفاة لتكرير النفط في الولايات المتحدة |
Je dirige la première implantation de valve Lotus aux États-Unis. | Open Subtitles | وسأقوم بأول زراعة لصمام لوتس في الولايات المتحدة، |
Allez, si on arrive à ouvrir la valve, on peut arroser le feu. | Open Subtitles | تعال.. اذا استطعنا ان نَفْتحَ الصمامَ سنعيد توصيل الماء الي مكان الحريق |
Je dois ouvrir la valve dans ma poitrine. | Open Subtitles | أحتاج للوُصُول الي هذا الصمامِ في صدرِي. |
Les pompiers veulent savoir s'il y a une valve avant de défoncer le mur. | Open Subtitles | لقد أغلقنا المبنى , رجال الإطفاء فى حاجة لغلق صنبور الغاز لكى يبدا فى الإختراق |
Ouais, les tests indiquent que l'eau s'écoule de la valve principale à la conduite d'approvisionnement. | Open Subtitles | أجل، إختبار المفتش للصمام يُشير أن الماء يتدفق من الصمام الرئيسي إلى أنبوب التوريد. |
Mais votre valve fonctionne, non ? | Open Subtitles | لكن قناتكم تعمل، صحيح؟ |
Il est conseillé de commencer à une distance de 60 cm entre la flamme et la valve du générateur d'aérosol. | UN | ويفضّل أن يبدأ الاختبار عندما تكون المسافة بين لهب الموقد وصمام الأيروسول 60 سم. |