"valve" - Translation from French to Arabic

    • الصمام
        
    • صمام
        
    • الصمامات
        
    • صمامات
        
    • الصمّام
        
    • للصمامات
        
    • لصمام
        
    • الصمامَ
        
    • الصمامِ
        
    • صنبور
        
    • للصمام
        
    • قناتكم
        
    • الموقد وصمام الأيروسول
        
    Le ballon obligera la valve à s'ouvrir. Et vous irez bien. Open Subtitles هذا البالون سيجبر الصمام على الفتح و ستكونين بخير
    Je ne crois pas. Il a une régurgitation de la valve mitrale. Je ne pense pas que le petit peut survivre à une reconstruction complète. Open Subtitles لا أعتقد ذلك ، لدية إرتخاء في الصمام التاجي لا أعتقد أن الصبي سينجو
    Ce prince vient de l'autre bout du monde pour qu'il remplace sa valve. Open Subtitles الأمير سافر حول العالم لأن يستبدل الصمام
    J'entend une fuite d'air là. Faut juste changer la conduite d'air de la valve du modulateur. Open Subtitles يمكنني سماع صوت تصاعد الهواء، إنها بحاجة إلى تغيير خطوط التفريغ صمام المغير
    Ma valve aortique est trop étroite de 16%, ce qui descend mon espérance de vie de 103 à 64 ans. Open Subtitles بلدي الأبهر صمام هو 16٪ ضيق للغاية، مما يقلل من حياتي المتوقع من 103 إلى 64.
    Mais la drogue aurait pu expliquer le dysfonctionnement de la valve. Open Subtitles بالرغم من أن استخدام المخدرات قد يسبب فشل الصمامات
    Je vais vous ausculter. On vous a remplacé votre valve mitrale. Open Subtitles دعنا نستمع حسناً, انت استبدلت الصمام من قبل
    Le cardiologue peut passer par un cathé dans l'aine pour fixer la valve. Open Subtitles أمراض القلب يمكن أن تعالج من خلال الفخذ عن طريق القسطرة الى اصلاح الصمام :
    valve mitrale. Open Subtitles عمليّة الصمّام التاجي الصمام الذي يقع بين الأذين الأيسر والبطين الأيسر في القلب
    Je peux enfin serrer la valve afin que vous ne tombiez pas en panne au milieu de nulle part. Open Subtitles الآن، يمكنني تشديد الصمام حتى لا تتوقف بك في منتصف مكان مجهول
    Je peux serrer la valve afin que vous ne tombiez pas en panne au milieu de nulle part. Open Subtitles بوسعي أحكام ربط الصمام لكي لا تتعطل سيارتكم في منتصف العدم.
    Quand il dit "mèneché", tourne la valve vers la gauche. Open Subtitles عندما يقول، 'مانشي'، قم بتدوير الصمام يساراً.
    Donc la valve de gaz n'a pas provoqué le feu comme Cal le pensait au début. Open Subtitles إذاً لم يكن الإنفجار من الصمام كما كان يزعم
    Ma femme, Hank Wesley, tous ces braves gens blessés à cause d'une valve rouillée. Open Subtitles زوجتي,و هانك ويسلي كل هؤلاء الناس الطيبة تأذت بسبب صمام الصدئة.
    En examinant la valve du sphincter pylorique de mon spécimen, Open Subtitles من خلال فحص صمام العضلة العاصرة البوابية للعينة
    mais il doit y avoir une valve de libération en bas. Open Subtitles ولكن يجب أن يكون هناك صمام الافراج في القاع.
    Alors cette chose que nous avons trouvée est une valve cardiaque chirurgicale implanté dans la victime. Open Subtitles إذن هذا الشيء الذي وجدناه كان صمام قلبٍ جراحيّ مزروع في جسد الضحيّة.
    L'Iraq prévoyait d'en modifier 12 en tout, et ne s'est limité à trois que parce qu'il lui manquait une pièce essentielle, une valve à carburant électrique. UN وذكر العراق أن ما قصر العدد على ٣ خزانات هو ندرة توافر عنصر أساسي، هو صمام كهربائي للوقود.
    Je ne peux même pas voir la valve d'ici. Open Subtitles .انا حتى لا استطيع رؤية الصمامات من هذه الجهه
    Ça a l'air d'être pas mal si ça te permet d'avoir une valve d'alimentation impossible à trouver. Open Subtitles يبدو كعمل رائع طالما يعطك الفرصة لإيجاد صمامات يستحيل إيجادها
    C'est dommage. C'était mon remplacement de valve. Open Subtitles لسوء الحظ تلك هي عمليّتي في إستبدال الصمّام.
    Anderson valve, fabricant de valves de contrôle, utilisées principalement dans les raffineries d'huile des États-Unis. Open Subtitles أندرسون للصمامات ، المصنعين لصمامات الفحص الرئيسية المستخدمة في كل مصفاة لتكرير النفط في الولايات المتحدة
    Je dirige la première implantation de valve Lotus aux États-Unis. Open Subtitles وسأقوم بأول زراعة لصمام لوتس في الولايات المتحدة،
    Allez, si on arrive à ouvrir la valve, on peut arroser le feu. Open Subtitles تعال.. اذا استطعنا ان نَفْتحَ الصمامَ سنعيد توصيل الماء الي مكان الحريق
    Je dois ouvrir la valve dans ma poitrine. Open Subtitles أحتاج للوُصُول الي هذا الصمامِ في صدرِي.
    Les pompiers veulent savoir s'il y a une valve avant de défoncer le mur. Open Subtitles لقد أغلقنا المبنى , رجال الإطفاء فى حاجة لغلق صنبور الغاز لكى يبدا فى الإختراق
    Ouais, les tests indiquent que l'eau s'écoule de la valve principale à la conduite d'approvisionnement. Open Subtitles أجل، إختبار المفتش للصمام يُشير أن الماء يتدفق من الصمام الرئيسي إلى أنبوب التوريد.
    Mais votre valve fonctionne, non ? Open Subtitles لكن قناتكم تعمل، صحيح؟
    Il est conseillé de commencer à une distance de 60 cm entre la flamme et la valve du générateur d'aérosol. UN ويفضّل أن يبدأ الاختبار عندما تكون المسافة بين لهب الموقد وصمام الأيروسول 60 سم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more