"vampires" - Translation from French to Arabic

    • مصاصي
        
    • مصاصو
        
    • مصاصى
        
    • مصاص
        
    • مصاصين
        
    • مصّاصين
        
    • مصّاصو
        
    • لمصاصي
        
    • مصّاص
        
    • مصاصوا
        
    • بمصاصي
        
    • مصّاصِ
        
    • لمصّاصي
        
    • مصّاصون
        
    • المصاصين
        
    Quand j'ai fait ça, tuer les autres vampires était la dernière chose que j'avais en tête. Open Subtitles عندما فعلت ذلك , قتل مصاصي الدماء الأخرين كان أخر شئ في بالي
    Je suis le Magistrat de l'Autorité, seul juge et jury de tout les crimes vampires, et voici votre sentence. Open Subtitles انا المُخَول من السُلطة. القاضي الوحيد والمُكلف بالتحقيق بكُل قضايا مصاصي الدماء. وهُنا حيثُ سأستجوبكم.
    Parce que ta théorie d'hier, de tuer le chef de ces vampires, c'est plus logique. Open Subtitles ولكن نظريتك الضارية أمس بأن نقتل زعيم مصاصي الدماء ستكون منطقية جداً
    Ces vampires sont plus complexes que ce que je pensais. Open Subtitles واو، مصاصو الدماء معقدين أخلاقياً أكثر مما ظننت
    Vulnérabilité émotionnelle, crainte d'une mort imminente, attaques de vampires. Peu importe. Open Subtitles تبا لذلك الهجوم من مصاصى الدماء وكل شيئ بحولنا
    J'ai aussi pensé que... s'il y a des chasseurs de vampires en liberté habiter toute seule près de leur base n'est probablement pas une super idée. Open Subtitles أنا أيضا أفكر ذلك، كما تعلمون، إذا كان هناك مصاص دماء الصيادين على فضفاضة ثم الذين يعيشون وحدهم الحق قاعدة وطنهم
    {\pos(120,250)}Je pensais qu'à cette époque tous les vampires étaient morts. Open Subtitles بحدوث ذلك, أعتقد بأن تاريخ مصاصين الدماء سيمحى
    Tu dois tuer des vampires pour compléter ta marque de chasseur. Open Subtitles لا بد أن تقتل مصّاصين الدّماء لإكمال علامة الصيّاد
    Il est temps à présent de se concentrer sur le fils prodigue Marcel et son petit nid de vampires en face de la rivière. Open Subtitles وجعلهم بلدي. لقد حان الوقت الآن للتركيز على الابن الضال مارسيل وله عش صغير من مصاصي الدماء عبر النهر.
    Je ne pourrais pas même si je le voulais, et juste pour info, j'en ai fini avec les demandes vampires pour la journée. Open Subtitles حتى لو أردت فعل ذلك لن أستطيع وفقط لأكون واضحا، لقد انتهيت من مطالب مصاصي الدماء لهذا اليوم
    - Est-il pas possible que ces mythes persistent parce que les vampires sont réels? Open Subtitles أليس من الممكن أن تلك الأساطير قائمة لأن مصاصي الدماء حقيقين؟
    Les hérétiques sont sans pitié, des vampires avec des pouvoirs. Open Subtitles الزنادقة لا ترحم، مصاصي الدماء مع السلطة ساحرة.
    Tu n'aurais pas caressé une machine à tuer les vampires, poilue, à quatre pattes ? Open Subtitles ألم يصادف أن داعبت ماكينة قتل مصاصي دماء ذات فراء و4 أرجل؟
    Ecoutez, je ne suis pas l'un avec une armée de vampires pissed-off à venir après moi. Open Subtitles انظروا، أنا لست واحدة مع جيش من مصاصي الدماء سكران قبالة يأتي بعدي.
    Vous voulez dire que votre armée de fancy-pantalons vampires ne pas vous dire à ce sujet? Open Subtitles انتظار. تقصد جيشكم من يتوهم السراويل مصاصي الدماء لا اقول لكم عن هذا؟
    Certains vampires ont su qu'il y aurait un chanteur qu'ils apprécient. Open Subtitles تبين أن بعض مصاصي الدماء سمعوا عن مغن يحبونه.
    Maintenant, ma source ne sait pas pourquoi les vampires et les sorcières veulent une guerre, ou qui l'a commencée Open Subtitles الآن، مصدري لا يعلم لماذا يريد مصاصو الدماء والسحرة أن يتحاربوا، أو من بدأ الحرب.
    On n'a pas le droit d'aller dans un repaire de vampires. Open Subtitles يجب علينا ألا نقتحم مسكن مصاصو الدماء أتعلمين ذلك؟
    Des vampires avec des capes attaquent les gens depuis un mois. Open Subtitles مصاصى الدماء ذوى المعاطف يحصلون على الناس منذ شهر
    T'as des problèmes parce que tu bandes. C'est quoi le lien avec les vampires ? Open Subtitles اذا ، أنت في المشكلة الصعوبة ما هذا شيء مصاص الدماء ؟
    Une magnifique saga romantique avec des vampires et des loups-garous. Open Subtitles انها رواية عظيمة عن مصاصين الدماء والمستذئبين والرومانسية
    Avec un peu de magie et l'aide d'un chasseur de vampires. Open Subtitles مع قليل من السحر ومساعدة من صيّاد مصّاصين دماء.
    Être jeune et amoureux dans une ville où sorcières et vampires sont en guerre. Open Subtitles امرؤ شابّ مُغرم في مدينة يتحارب فيها مصّاصو الدّماء مع الساحرات.
    Ce chant de résurrection vient de l'antique grimoire des vampires! Open Subtitles تراتيل الانبعاث كانت من كتاب قديم لمصاصي الدماء
    Si un Original meurt, tous les vampires qui viennent de sa lignée meurent avec lui. Open Subtitles إن مات أصليّ، فيموت وراؤه كلّ مصّاص دماء تحوّل عن تحدُّر دمه
    Avocats, vampires et loups-garous ils font tous partie du même cirque. Open Subtitles المحامون، مصاصوا الدماء، المستئذبون كلهم يدورون في نفس الدوائر
    Je t'en prie, ne me dis pas que tu crois subitement aux vampires. Open Subtitles رجاءً لا تخبرني أنّنا نؤمن فجأة بمصاصي الدماء.
    Depuis mon enfance, mon grand-père m'a dit que le Yowie Yahoo vivait au Rocher des vampires. Open Subtitles ُمنذُ أن كُنْتُ صغير، جَدّي أخبرَني عن ياهوو يعيش في صخرةِ مصّاصِ الدماء..
    Ils ne veulent pas que j'utilise la magie car ils savent que je soutiens les vampires. Open Subtitles يأبون أن أستخدم سحري لعلمهم بكوني منحازًا لمصّاصي الدماء.
    Les vampires prennent et tuent qui ils veulent. c'est leur nature. Open Subtitles مصّاصون الدماء ينالون أيّما يريدون ويأذون أيّما يريدون دون ندمِ، فهذه طبيعتهم.
    Mais j'en aurai pas besoin, vous allez vous occuper des vampires, et vous serez revenu avant qu'ils aient remarqué. Open Subtitles أنتما يا رفاق من ستقومون بهذا السطو علي هؤلاء المصاصين وعودوا هنا قبل أن يلاحظوا حتي أن قريبتهم مفقودة ، صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more