"variation nette" - Translation from French to Arabic

    • صافي التغير
        
    • صافي التغيير
        
    • تغيير صاف
        
    • التغيير الصافي
        
    • تغير صاف
        
    • التغير الصافي
        
    • صافي التغييرات
        
    • للتغيرات الصافية
        
    • صافي الفرق
        
    • يرد صافي التغيّر
        
    • التغيُّر الصافي
        
    • تغيير في عدد الوظائف
        
    • التغيرات الصافية
        
    • صافي التغيرات
        
    • صافي الوظائف
        
    variation nette des avances aux gouvernements et aux agents d'exécution, et dépenses engagées mais non encore réglées UN صافي التغير في السلف المقدمة إلى الحكومات والوكالات المنفذة، والنفقات المتكبدة التي لم تصرف بعد
    variation nette des avances aux gouvernements et aux agents d'exécution, et dépenses engagées mais non encore réglées UN صافي التغير في السلف المقدمة إلى الحكومات والوكالات المنفذة، والنفقات المتكبدة التي لم تصرف بعد
    variation nette des avances aux gouvernements et aux agents d'exécution et dépenses engagées mais non encore réglées UN صافي التغير في السلف المقدمة إلى الحكومات والوكالات المنفذة، والنفقات المتكبدة التي لم تصرف بعد
    variation nette due à la chaîne logistique intégrée UN صافي التغيير بسبب سلسلة الإمدادات المتكاملة
    V. variation nette des recettes prévues UN صافي التغيير في اﻹيرادات التقديرية
    :: Personnel international : pas de variation nette du nombre des postes UN :: الموظفون الدوليون: عدم وجود تغيير صاف في عدد الوظائف
    Cette variation nette est due à une augmentation nette en volume de 1 million de dollars et à une augmentation nette des coûts de 700 000 dollars. UN ويتكون هذا التغيير الصافي من زيادة صافية في الحجم قدرها مليون دولار وزيادة صافية في التكاليف قدرها ٠,٧ مليون دولار.
    variation nette, total partiel, Groupe Déontologie et discipline UN صافي التغير في المجموع الفرعي، فريق السلوك والانضباط
    variation nette des avances aux gouvernements, agents d'exécution, dépenses engagées mais non encore réglées, etc. UN صافي التغير في السلف المقدمة إلى الحكومات والوكالات المنفذة، والنفقات المتكبدة التي لم تصرف بعد، الخ
    variation nette des avances aux gouvernements et aux agents d'exécution et dépenses engagées mais non encore réglées UN صافي التغير في السُّلف المقدمة إلى الحكومات والوكلاء المنفذين والنفقات المستحقة ولم تسدد بعد
    variation nette des avances aux gouvernements et aux agents d'exécution et dépenses engagées mais non encore réglées UN صافي التغير في السلف المقدمة إلى الحكومات والوكالات المنفذة، والنفقات التي ارتبط بها ولم تسدد بعد
    variation nette des avances aux gouvernements et aux agents d'exécution et dépenses engagées mais non encore réglées UN صافي التغير في السلف المقدمة إلى الحكومات والوكالات المنفذة، والنفقات التي ارتبط بها ولم تسدد بعد
    variation nette résultant de la création et de la suppression de postes UN صافي التغير الناتج عن إنشاء وإلغاء الوظائف
    2. variation nette de la valeur du portefeuille de prêts du prestataire de service par rapport au total des contributions de base du FENU UN 2 - صافي التغيير في قيمة حافظة القروض التي يقدمها مقدمو الخدمات المالية مقابل مجموع المساهمات الأساسية للصندوق
    3. variation nette de la valeur du portefeuille d'épargne du prestataire de services financiers par rapport au total des contributions de base du FENU UN 3 - صافي التغيير في قيمة حافظة المدخرات لدى مقدمي الخدمات المالية مقابل مجموع المساهمات الأساسية للصندوق
    29C.6 La variation nette du montant total des ressources demandées résulte des facteurs suivants : UN 29 جيم-6 ويشمل صافي التغيير في إجمالي الموارد ما يلي:
    51. Les < < fuites > > s'entendent de la variation nette des émissions anthropiques par les sources de gaz à effet de serre qui se produit en dehors du périmètre du projet et qui est mesurable et peut être attribuée à l'activité de projet au titre du MDP. UN 51- يعرف التسرب بأنه صافي التغيير في انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ بحسب المصادر، الذي يحدث خارج حدود المشروع والذي يمكن قياسه وإرجاعه إلى نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة.
    Personnel recruté sur le plan international : redéploiement de postes sans variation nette UN الموظفون الدوليون: أعيد توزيع الوظائف بدون إحداث تغيير صاف
    La variation nette au cours de l'exercice du montant des engagements dont le financement n'est pas encore assuré s'établit comme suit : UN وكان كان التغيير الصافي في الالتزامات غير الممولة خلال فترة السنتين على النحو التالي: التغيير في الالتزامات الزيادة في التمويل
    :: Volontaires des Nations Unies : aucune variation nette UN • متطوعو الأمم المتحدة: لم يطرأ تغير صاف
    variation nette des ressources UN التغير الصافي في الموارد المتعلقة بالوظائف
    variation nette du montant estimatif des recettes à inscrire au budget d'appui biennal UN صافي التغييرات في الإيرادات التقديرية لميزانية الدعم لفترة السنتين
    b) La variation nette des réserves et des soldes du Fonds du Programme de lutte contre la drogue en 2009 et les engagements prévisionnels imputables sur ces soldes sont récapitulés ci-dessous : UN (ب) يرد في الجدول التالي بيان موجز للتغيرات الصافية في الاحتياطيات وأرصدة الأموال لصندوق برنامج مراقبة المخدرات خلال عام 2009 وما يقابلها من التزامات مقبلة:
    La variation nette entre les crédits ouverts pour 2013 et les ressources demandées pour 2014 s'explique principalement par : UN 206 - ويعكس أساسا صافي الفرق بين الاعتمادات لعام 2013 والاحتياجات عام 2014 ما يلي:
    En outre, la variation nette de ces engagements au cours de l'exercice clos le 30 juin 2012 est inscrite à la rubrique des charges à payer non budgétisées de l'état des recettes et des dépenses et de la variation des réserves et des soldes des fonds ; UN وبالإضافة إلى ذلك، يرد صافي التغيّر في هذه الالتزامات خلال السنة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012 في خانة منفصلة بوصفه " نفقات مستحقة غير مدرجة في الميزانية " في بيان الإيرادات والنفقات والاحتياطيات وأرصدة الصناديق؛
    30. Les fuites s'entendent de la variation nette des émissions anthropiques par les sources de gaz à effet de serre qui se produit en dehors du périmètre du projet, et que l'on peut mesurer et imputer à l'activité de projet. UN 30- يعرَّف التسرب بأنه التغيُّر الصافي في انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ بحسب مصادرها التي تحدث خارج حد المشروع، والتي يمكن قياسها واعتبارها ناجمة عن نشاط مشروع الآلية.
    Personnel recruté sur le plan national : aucune variation nette (transfert de 1 poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national compensé par la suppression de 1 poste de la même catégorie) UN الموظفون الوطنيون: لا يوجد أي تغيير في عدد الوظائف (نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمة العامة الوطنية يقابلها إلغاء وظيفة واحدة من فئة الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية)
    Pour chacun des modules énumérés, on peut obtenir des chiffres estimatifs correspondant à la situation d'une année donnée (ou d'une série d'années), autrement dit des chiffres de stocks et des chiffres de variation nette. UN 46 - وبالنسبة لكل عنصر من العناصر المذكورة في الفقرات من 43 إلى 45 أعلاه، يمكن وضع تقديرات لحالة سنة (سلسلة سنوات) معينة، أي تقديرات الموارد وتقديرات التغيرات الصافية.
    ii) La variation nette des provisions et réserves reflète l'évolution des réserves pour allocations; UN ' 2` يعبر صافي التغيرات في المخصصات والاحتياطيات عن تحركات الاحتياطي المخصص للاعتمادات؛
    variation nette, transferts depuis ou vers les Services de logistique UN صافي الوظائف المنقولة إلى (من) دائرة الخدمات اللوجستية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more