variation nette des avances aux gouvernements et aux agents d'exécution, et dépenses engagées mais non encore réglées | UN | صافي التغير في السلف المقدمة إلى الحكومات والوكالات المنفذة، والنفقات المتكبدة التي لم تصرف بعد |
variation nette des avances aux gouvernements et aux agents d'exécution, et dépenses engagées mais non encore réglées | UN | صافي التغير في السلف المقدمة إلى الحكومات والوكالات المنفذة، والنفقات المتكبدة التي لم تصرف بعد |
variation nette des avances aux gouvernements et aux agents d'exécution et dépenses engagées mais non encore réglées | UN | صافي التغير في السلف المقدمة إلى الحكومات والوكالات المنفذة، والنفقات المتكبدة التي لم تصرف بعد |
variation nette due à la chaîne logistique intégrée | UN | صافي التغيير بسبب سلسلة الإمدادات المتكاملة |
V. variation nette des recettes prévues | UN | صافي التغيير في اﻹيرادات التقديرية |
:: Personnel international : pas de variation nette du nombre des postes | UN | :: الموظفون الدوليون: عدم وجود تغيير صاف في عدد الوظائف |
Cette variation nette est due à une augmentation nette en volume de 1 million de dollars et à une augmentation nette des coûts de 700 000 dollars. | UN | ويتكون هذا التغيير الصافي من زيادة صافية في الحجم قدرها مليون دولار وزيادة صافية في التكاليف قدرها ٠,٧ مليون دولار. |
variation nette, total partiel, Groupe Déontologie et discipline | UN | صافي التغير في المجموع الفرعي، فريق السلوك والانضباط |
variation nette des avances aux gouvernements, agents d'exécution, dépenses engagées mais non encore réglées, etc. | UN | صافي التغير في السلف المقدمة إلى الحكومات والوكالات المنفذة، والنفقات المتكبدة التي لم تصرف بعد، الخ |
variation nette des avances aux gouvernements et aux agents d'exécution et dépenses engagées mais non encore réglées | UN | صافي التغير في السُّلف المقدمة إلى الحكومات والوكلاء المنفذين والنفقات المستحقة ولم تسدد بعد |
variation nette des avances aux gouvernements et aux agents d'exécution et dépenses engagées mais non encore réglées | UN | صافي التغير في السلف المقدمة إلى الحكومات والوكالات المنفذة، والنفقات التي ارتبط بها ولم تسدد بعد |
variation nette des avances aux gouvernements et aux agents d'exécution et dépenses engagées mais non encore réglées | UN | صافي التغير في السلف المقدمة إلى الحكومات والوكالات المنفذة، والنفقات التي ارتبط بها ولم تسدد بعد |
variation nette résultant de la création et de la suppression de postes | UN | صافي التغير الناتج عن إنشاء وإلغاء الوظائف |
2. variation nette de la valeur du portefeuille de prêts du prestataire de service par rapport au total des contributions de base du FENU | UN | 2 - صافي التغيير في قيمة حافظة القروض التي يقدمها مقدمو الخدمات المالية مقابل مجموع المساهمات الأساسية للصندوق |
3. variation nette de la valeur du portefeuille d'épargne du prestataire de services financiers par rapport au total des contributions de base du FENU | UN | 3 - صافي التغيير في قيمة حافظة المدخرات لدى مقدمي الخدمات المالية مقابل مجموع المساهمات الأساسية للصندوق |
29C.6 La variation nette du montant total des ressources demandées résulte des facteurs suivants : | UN | 29 جيم-6 ويشمل صافي التغيير في إجمالي الموارد ما يلي: |
51. Les < < fuites > > s'entendent de la variation nette des émissions anthropiques par les sources de gaz à effet de serre qui se produit en dehors du périmètre du projet et qui est mesurable et peut être attribuée à l'activité de projet au titre du MDP. | UN | 51- يعرف التسرب بأنه صافي التغيير في انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ بحسب المصادر، الذي يحدث خارج حدود المشروع والذي يمكن قياسه وإرجاعه إلى نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة. |
Personnel recruté sur le plan international : redéploiement de postes sans variation nette | UN | الموظفون الدوليون: أعيد توزيع الوظائف بدون إحداث تغيير صاف |
La variation nette au cours de l'exercice du montant des engagements dont le financement n'est pas encore assuré s'établit comme suit : | UN | وكان كان التغيير الصافي في الالتزامات غير الممولة خلال فترة السنتين على النحو التالي: التغيير في الالتزامات الزيادة في التمويل |
:: Volontaires des Nations Unies : aucune variation nette | UN | • متطوعو الأمم المتحدة: لم يطرأ تغير صاف |
variation nette des ressources | UN | التغير الصافي في الموارد المتعلقة بالوظائف |
variation nette du montant estimatif des recettes à inscrire au budget d'appui biennal | UN | صافي التغييرات في الإيرادات التقديرية لميزانية الدعم لفترة السنتين |
b) La variation nette des réserves et des soldes du Fonds du Programme de lutte contre la drogue en 2009 et les engagements prévisionnels imputables sur ces soldes sont récapitulés ci-dessous : | UN | (ب) يرد في الجدول التالي بيان موجز للتغيرات الصافية في الاحتياطيات وأرصدة الأموال لصندوق برنامج مراقبة المخدرات خلال عام 2009 وما يقابلها من التزامات مقبلة: |
La variation nette entre les crédits ouverts pour 2013 et les ressources demandées pour 2014 s'explique principalement par : | UN | 206 - ويعكس أساسا صافي الفرق بين الاعتمادات لعام 2013 والاحتياجات عام 2014 ما يلي: |
En outre, la variation nette de ces engagements au cours de l'exercice clos le 30 juin 2012 est inscrite à la rubrique des charges à payer non budgétisées de l'état des recettes et des dépenses et de la variation des réserves et des soldes des fonds ; | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يرد صافي التغيّر في هذه الالتزامات خلال السنة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012 في خانة منفصلة بوصفه " نفقات مستحقة غير مدرجة في الميزانية " في بيان الإيرادات والنفقات والاحتياطيات وأرصدة الصناديق؛ |
30. Les fuites s'entendent de la variation nette des émissions anthropiques par les sources de gaz à effet de serre qui se produit en dehors du périmètre du projet, et que l'on peut mesurer et imputer à l'activité de projet. | UN | 30- يعرَّف التسرب بأنه التغيُّر الصافي في انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ بحسب مصادرها التي تحدث خارج حد المشروع، والتي يمكن قياسها واعتبارها ناجمة عن نشاط مشروع الآلية. |
Personnel recruté sur le plan national : aucune variation nette (transfert de 1 poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national compensé par la suppression de 1 poste de la même catégorie) | UN | الموظفون الوطنيون: لا يوجد أي تغيير في عدد الوظائف (نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمة العامة الوطنية يقابلها إلغاء وظيفة واحدة من فئة الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية) |
Pour chacun des modules énumérés, on peut obtenir des chiffres estimatifs correspondant à la situation d'une année donnée (ou d'une série d'années), autrement dit des chiffres de stocks et des chiffres de variation nette. | UN | 46 - وبالنسبة لكل عنصر من العناصر المذكورة في الفقرات من 43 إلى 45 أعلاه، يمكن وضع تقديرات لحالة سنة (سلسلة سنوات) معينة، أي تقديرات الموارد وتقديرات التغيرات الصافية. |
ii) La variation nette des provisions et réserves reflète l'évolution des réserves pour allocations; | UN | ' 2` يعبر صافي التغيرات في المخصصات والاحتياطيات عن تحركات الاحتياطي المخصص للاعتمادات؛ |
variation nette, transferts depuis ou vers les Services de logistique | UN | صافي الوظائف المنقولة إلى (من) دائرة الخدمات اللوجستية |