| De confier au général de brigade Vassili Ivanovitch Yakouchev le commandement des Forces collectives de maintien de la paix dans la zone du conflit abkhazo-géorgien. | UN | تعيين اللواء ياكوشيف، فاسيلي إيفانوفيتش قائدا لقوات حفظ السلم المشتركة في منطقة النزاع بين جورجيا وأبخازيا. |
| On est célèbres, Vassili, Krouchtchev a adoré mon texte. | Open Subtitles | نحن مشهورون يا فاسيلي . كروشيف أحَبَّ المقالةَ |
| Celle-ci des mineurs du Kouzbass. Ils veulent donner le nom de Vassili à leur mine. | Open Subtitles | هذا واحد من عُمّالِ كوزباس يُريدونَ أَنْ يَسمّوا أنفسهم بعد فاسيلي |
| Vassili, baisse-toi! | Open Subtitles | تراجعوا الى الخلف , فازيلي اخفض رأسك |
| - J'ai appris qu'il y avait eu un problème avec Vassili, à Kimov? | Open Subtitles | ... حسبما سمعت حصلت مشكلة مع فازيلي في كيموف |
| Vassili sait seulement tirer. | Open Subtitles | فاسيلي ولد ليصوب ببندقيتة هذا هو كل مايعرف |
| Vassili Zaitsev ne reverra pas les siens. | Open Subtitles | فاسيلي زيتسيف لَنْ يَرى أقرباء المحبون ثانية |
| J'attire l'attention du commandement sur le changement d'attitude au combat du soldat Vassili Zaitsev. | Open Subtitles | أدْعو إِلى إنتباهِ القائد تغييرات أخيرة لاحظتْ في الموقفِ نحو قتال الجنديِ، فاسيلي زيتسيف |
| Vassili te le dirait aussi. | Open Subtitles | لو كان فاسيلي كان هنا لأخبرك بنفس الشئ |
| Qu'est-ce que fera "l'inutile" Vassili Zaitsev ? | Open Subtitles | ماذا سيكون المفيد ليفعله فاسيلي زيتسيف؟ |
| Ce que je veux dire, c'est que le Prince Vassili vous trouve à son goût en tant que belle-fille donc il vous demande en mariage de la part de son fils. | Open Subtitles | ما أقصده أن الأمير (فاسيلي) يجدك طبقًّا لذوقه مناسبة لأن تكوني زوجة ابنه. لـذا إنّه يطلبُ يدك نيابة عن ابنه. |
| M. Vassili a bien dû rencontrer son tueur quelque part. | Open Subtitles | السيد (فاسيلي) لابد أنه التقى قاتله في مكان ما |
| Oui, de la station de taxi devant le club de striptease où Vassili a rencontré notre femme mystérieuse. | Open Subtitles | نعم، من محطة سيارات الأجرة خارج نادي التعري حيث التقى (فاسيلي) امرأتنا الغامضة |
| Vous dites que son emploi du temps était sur le téléphone de M. Vassili ? | Open Subtitles | أترمي إلى أن جدول أعماله كان على هاتف السيد (فاسيلي)؟ |
| Vassili maîtrisait tout. Au moins, on savait à quoi s'attendre. | Open Subtitles | حسناً، يحاول (فاسيلي) تصعيب الأمور، على الأقل أنّك تعرف ما الذي تفعله. |
| Russell Welch et lui devaient être accusés de trafic d'armes avec Vassili Vlaslov en 2008. | Open Subtitles | اتهم هو و(راسل ويلتش) بتهريب الأسلحة في تحقيق فدرالي مع فاسيلي فلاسلوف) سنة 2008) |
| Père Vassili, je te parle d'homme à homme. | Open Subtitles | (أيهاالأب(فاسيلي.. أنا أتحدث معك كشخص عادي. |
| Vassili, sers-toi de ton arme! | Open Subtitles | فازيلي , اطلق النار من رشاشك |
| Hé, Vassili. | Open Subtitles | فازيلي أنت يا فازيلي |
| Vassili, posez vos questions. | Open Subtitles | فازيلي أطرح اسئلتك |
| - Vassili, tu me connais bien. | Open Subtitles | فازيلي أنتَ تعرفني |