"veille de l'ouverture" - Translation from French to Arabic

    • اليوم السابق لافتتاح
        
    • آخر يوم قبل بداية
        
    • قبل يوم واحد من بدء
        
    • اليوم السابق لبدء
        
    • آخر يوم قبل بدء
        
    • اليوم الأخير قبل بداية
        
    Le Forum se réunit au siège de l'OMPI, la veille de l'ouverture de chaque session. UN وينعقد المنتدى الاستشاري في مقر الويبو في اليوم السابق لافتتاح الدورة.
    La liste devait être close à 18 heures la veille de l'ouverture du débat sur ce point de l'ordre du jour. UN ويُحدَّد وقت إغلاق القائمة بالساعة السادسة مساء اليوم السابق لافتتاح المناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال.
    La liste devait être close à 18 heures la veille de l'ouverture du débat sur ce point de l'ordre du jour. UN ويحدَّد وقت إغلاق القائمة في الساعة السادسة مساء اليوم السابق لافتتاح المناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال.
    ** Mandat expirant la veille de l'ouverture de la trente et unième session de la Commission, en 1998. UN ** تنتهي مدة العضوية في آخر يوم قبل بداية الدورة الحادية والثلاثين للجنة في عام ١٩٩٨.
    Dixième ligne : Au lieu de un mandat de quatre ans lire un mandat expirant la veille de l'ouverture de la quarantième session de la Commission en 2007 UN تستبدل عبارة فترة مدتها أربع سنوات بعبارة فترة عضوية تنتهي في آخر يوم قبل بداية الدورة الأربعين للجنة، في عام 2007
    * Mandat expirant la veille de l'ouverture de la quarante-sixième session de la Commission en 2013. UN * تنتهي مدة العضوية قبل يوم واحد من بدء أعمال الدورة السادسة والأربعين للجنة عام 2013.
    Alors même qu'un ajournement avait été prévu à cet effet, celle-ci ne l'a consulté que la veille de l'ouverture du procès et ce, pendant 40 minutes seulement; UN ولم يجتمع بمحاميه إلا في اليوم السابق لبدء المحاكمة ولمدة ٠٤ دقيقة فقط؛
    * Mandat expirant la veille de l'ouverture de la trente-quatrième session de la Commission, en 2001. UN * تنتهي مدة العضوية في آخر يوم قبل بدء الدورة الرابعة والثلاثين للجنة في عام ٢٠٠١.
    La liste devait être close à 18 heures la veille de l'ouverture du débat sur ce point. UN ويُحدَّد وقت إغلاق القائمة بالساعة السادسة من مساء اليوم السابق لافتتاح المناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال.
    La liste devait être close à 18 heures la veille de l'ouverture du débat sur ce point de l'ordre du jour. UN ويُحدَّد وقت إغلاق القائمة بالساعة السادسة مساء اليوم السابق لافتتاح المناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال.
    La liste devait être close à 18 heures la veille de l'ouverture du débat sur ce point de l'ordre du jour. UN ويُحدَّد وقت إغلاق القائمة بالساعة السادسة مساء اليوم السابق لافتتاح المناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال.
    * Mandat expirant la veille de l'ouverture de la vingt-huitième session de la Commission en 1995. UN * تنتهي مدة عضويتها في اليوم السابق لافتتاح الدورة الثامنة والعشرين للجنة في عام ١٩٩٥.
    ** Mandat expirant la veille de l'ouverture de la trente et unième session de la Commission en 1998. UN ** تنتهي مدة عضويتها في اليوم السابق لافتتاح الدورة الحادية والثلاثين للجنة في عام ١٩٩٨.
    La clôture devrait être fixée à 18 heures la veille de l'ouverture du débat sur le point 6 de l'ordre du jour. UN ويُحدﱠد موعد إقفال القائمة بالساعة ٠٠/٨١ من اليوم السابق لافتتاح المناقشة المتعلقة بالبند ٦ من جدول اﻷعمال.
    La clôture devrait être fixée à 18 heures la veille de l'ouverture du débat sur le point 6 de l'ordre du jour. UN ويتحدد موعد إقفال القائمة بالساعة ٠٠/٨١ من اليوم السابق لافتتاح مناقشة البند ٦ من جدول اﻷعمال.
    La clôture devrait être fixée à 18 heures la veille de l'ouverture du débat sur le point 6 de l'ordre du jour. UN ويُحدﱠد موعد إقفال القائمة بالساعة ٠٠/٨١ من اليوم السابق لافتتاح المناقشة المتعلقة بالبند ٦ من جدول اﻷعمال.
    * Mandat expirant la veille de l'ouverture de la trente et unième session de la Commission, en 1998. UN * تنتهي مدة العضوية في آخر يوم قبل بداية الدورة الحادية والثلاثين للجنة في عام ١٩٩٨.
    * Mandat expirant la veille de l'ouverture de la vingt-huitième session de la Commission, en 1995. UN * تنتهي مدة العضوية في آخر يوم قبل بداية الدورة الثامنة والعشرين للجنة في عام ١٩٩٥.
    ** Mandat expirant la veille de l'ouverture de la trente-quatrième session de la Commission, en 2001. UN ** تنتهي مدة العضوية في آخر يوم قبل بداية الدورة الرابعة والثلاثين للجنة، في عام ٢٠٠١.
    ** Mandat expirant la veille de l'ouverture de la quarante-neuvième session de la Commission en 2016. UN ** تنتهي مدة العضوية قبل يوم واحد من بدء أعمال الدورة التاسعة والأربعين للجنة عام 2016.
    En Australie, le 8 janvier 2009, un homme accusé d'abus sexuels sur la personne d'enfants a été assassiné dans son lit la veille de l'ouverture de son procès. UN وفي 8 كانون الثاني/يناير 2009، أغتيل في أستراليا رجل متهم بارتكاب جرائم جنسية بحق أطفال أثناء نومه في منزله، في اليوم السابق لبدء محاكمته().
    ** Mandat expirant la veille de l'ouverture de la trente-septième session de la Commission, en 2004. UN ** تنتهي مدة العضوية في آخر يوم قبل بدء الدورة السابعة والثلاثين للجنة في عام ٢٠٠٤.
    * Mandat expirant la veille de l'ouverture de la quarante-sixième session de la Commission en 2013. UN * تنتهي مدة العضوية في اليوم الأخير قبل بداية الدورة السادسة والأربعين للجنة في عام 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more