Vous êtes un petit veinard, Hay, de voir une telle merveille pour votre première bataille. | Open Subtitles | أنت محظوظ , هاى ، لترى هذه الاشياء العجيبة فى معركتك الأولى |
C'est un veinard! Le genre de gars à gagner au loto. | Open Subtitles | انه محظوظ أود أن الحق به في مضمار السباق |
Enfoiré de veinard. On peut avoir notre balle ? | Open Subtitles | ملعون محظوظ هل يمكننا الحصول على كرتنا ؟ |
Espèce de veinard. On va te chouchouter une fois rentré. | Open Subtitles | ايها الوغد المحظوظ ستكون غدا بالوطن وستضاجع بشدة |
Putain de veinard ! Alors, ses seins ? | Open Subtitles | أيّها المحظوظ اللعين، كيف كانت تلك النهود ؟ |
- Le petit veinard. Pourquoi lui ? | Open Subtitles | جوردن جاريت اوه , وغد محظوظ , لماذا هو ؟ |
Et quand je viendrais vous trouver, s'il s'avère que vous me menez à des méchants alors, quel veinard je serai. | Open Subtitles | وعندما آتي باحثاً عنك، لو حدث أنك قدتني إلى بعض الفاسدين حيئذ سأكون محظوظ. |
Tu vas dans le cagibi, un petit veinard entre et fait ce qu'il veut pendant 7 mn. | Open Subtitles | حسنا، تدخلين الحجرة ورجل محظوظ ما سيدخل هناك ويفعل مهما كان يريد منك لمدة سبع دقائق كاملة |
Tu es un veinard car tu vas regarder une vidéo ce soir. | Open Subtitles | يالك من صبي محظوظ أحزر لماذا؟ لأنك ستشاهد الفلم على الشريط الليلة وانا خارجة لمساعدة كولن ياحبيبي |
Et toi, petit veinard... j'allais te faire ta fête. | Open Subtitles | وأنت محظوظ. أنا كنت أصلح نفسي لأقوم وأضربك |
Le temps a passé mais je vis dans la terreur de la perdre au profit d'un quelconque veinard | Open Subtitles | استقر الغبار من ذلك الوقت و لكني أعيش في خوف دائم على الدوام أخاف من أن أفقد ما تبقى لي داخل قلبها لوغد آخر محظوظ |
Kevin est un veinard. Voyez-vous ça, il s'est déniché une latino exotique. | Open Subtitles | حفيدي محظوظ , انظري ما فعل خرج و وجد لنفسه لاكينا مثيرة |
Tu es un sacré petit veinard, avec Angela. | Open Subtitles | انت محظوظ ايها اللعين الصغير فأنت تمتلك انخيلا |
Je me suis senti veinard. | Open Subtitles | الرجل ، كان يشعر أنّه محظوظ في ذلك اليوم |
Comme Lucky... je suis un fichu veinard d'avoir Charlie comme ami. | Open Subtitles | مثل لاكي أشعر اننى محظوظ جدا لاحصل على تشارلى كصديق لى |
La nuit dernière, ce veinard a été attaché à cette chaise, une corde autour du cou et il a basculé sur le côté. | Open Subtitles | في وقت ما ليلة أمس السيد المحظوظ هذا تم تقييدة بهذا الكرسي ووضع الخناق على رقبته، وتم رفعه من على الجانب. |
C'est un veinard. Il n'a pas entendu les sifflets. | Open Subtitles | ها هو الشخص المحظوظ, على الاقل لا يمكنه سماع صيحات الاستهجان اليوم |
Rien n'est gratuit dans ce monde, petit veinard de bleu ! | Open Subtitles | لا يوجد شيء مجانى فى هذا العالم أيها اللعين المحظوظ |
Ce veinard a revendu juste avant la chute. | Open Subtitles | لقد سحب الوغد المحظوظ رصيده قبل عمليّة المُداهمة مُباشرةً |
- Sur 1 000 gus qui cherchent, au bout de 6 mois, y a un veinard. | Open Subtitles | بعد ستة أشهر , صار أحدهم محظوظاً واحد من الألف |
Tu vas à Disney-land. veinard. | Open Subtitles | ستذهب إلى "ديزني لاند" يا لحظك. |
Ce qu'on m'a pas dit quand on a acheté la came, c'est qu'un petit veinard devrait la goûter. | Open Subtitles | لا أحد أخبرني عندما إشترينا الإسكاج بعض الزبون المحظوظين يجب أن يجرّبوه |
Elle a dû vous en acheter une bien plus chère, veinard. | Open Subtitles | من حسن حظك انها احضرت لك الواحدة الاكثر ثمنا |
Tu es un petit veinard. | Open Subtitles | شخص مجظوظ |