Son fils a présenté M. Sayfoutdinov à un dénommé Sergei, qui vendait des objets et qu'il avait rencontré par hasard. | UN | وقدَّم ابنها السيد سايفوتدينوف إلى شخص آخر، يدعى سيرجي، كان يبيع قطعاً وكان التقى به عن طريق الصدفة. |
Vous pensez que Finch vendait des secrets du FBI ? | Open Subtitles | اتعتقدين ان فينش كان يبيع اسرار الشرطه الفيدراليه؟ |
Tu veux dire qu'il vendait des bouts de son corps ? | Open Subtitles | أنت تقول هذا الرجل كان يبيع أعضاء جسمه للمال؟ |
Selon l'auteur, la victime vendait des boissons alcoolisées dans son appartement la nuit. | UN | ويفيد صاحب البلاغ بأن القتيلة كانت تبيع مشروبات كحولية ليلاً في شقتها. |
Selon l'auteur, la victime vendait des boissons alcoolisées dans son appartement la nuit. | UN | ويفيد صاحب البلاغ بأن القتيلة كانت تبيع مشروبات كحولية ليلاً في شقتها. |
Depuis deux ans, on savait qu'une taupe... au Département d'État, vendait des secrets aux Chinois. | Open Subtitles | في العامين الآخرين كنا نعلم بوجود جاسوس بوزارة الخارجية يبيع الأسرار للصينيين |
C'est Kort qui vendait des secrets aux Russes, pas Jacob. | Open Subtitles | كان كورت هو الذي يبيع الأسرار للروس، وليس جايكوب |
Rance Kerley, une cousine de Curtis, un hectare de terre en-dehors de Dillon où elle élevait et vendait des porcs aux marchés. | Open Subtitles | رانس كيرلي، قريب لكيرتس يملك فداناً من الأرض خارج ديلون حيث يربي و يبيع الخنازير للأسواق المحلية |
Cruz vendait des parfums volés devant le magasin, ce jour-là. | Open Subtitles | كان كروز، يبيع العطور خارج المتجر في ذلك اليوم. |
J'ai arrêté un gamin qui vendait des compil. | Open Subtitles | قبضتُ على فتى للتو يبيع الأقراص المدمجة المهربة |
On veut Dennis Lee, parce que pendant qu'il te vendait des armes, il laissait 6 adolescentes mourir. | Open Subtitles | نحن نريد دينيس لي لأنه طالما يبيع لك الأسلحة فإنه قد ترك ستة فتيات يموتون |
Il vendait des armes à la Corée du Nord. | Open Subtitles | تم القبض عليه يبيع الأسلحة إلى كوريا الشمالية |
Non. Il vendait des hotdogs. | Open Subtitles | كلا، لقد كان يبيع النقانق على الممر الخشبي |
Son propre mari vendait des secrets aux Chinois, et elle n'était pas au courant ? | Open Subtitles | كان زوجها يبيع الأسرار للصينيين ولم تكن تعرف؟ |
Jusqu'à il y a deux ans, il vendait des renseignements au plus offrant, mais il s'est ensuite terré quand il a énervé les Français. | Open Subtitles | حتى قبل عامين، كان يبيع معلومات لأعلى مُزايد، ولكن بعد ذلك دخل في الارض عندما أغضب الفرنسين |
Donc vous voulez dire qu'il vendait des actions sans valeur à sa copine ? | Open Subtitles | اذن هل انت تقول بأنه كان يبيع اسهم لا قيمه لها لصديقته ؟ |
Ecoute, j'étais folle du mec qui vendait des billets de tombola, "Dave à but non lucratif." | Open Subtitles | .. انظري, لطالما أحببت ذاك الرجل الذي كان يبيع تذاكر اليانصيب, دايف |
Mon père vendait des fruits. Ma mère cousait des chemises en usine. | Open Subtitles | والدي كان يبيع الفاكهة، و والدتي كانت تقوم بالحياكة في أحد المصانع |
Si elle vendait des secrets, ou travaillait sur des missions officieuses, il est évident que je te dirais de la dénoncer. | Open Subtitles | لو أنها كانت تبيع أسرار العمل, أو تقوم بمُهمات خارج النص بكل السبل،كُنت سأقول لكِ أبلغي المسؤولين |
:: Victime inconnue qui vendait des produits de nettoyage au moment de l'attaque, 25 ans environ; | UN | :: ضحية مجهولة الهوية كانت تبيع منتجات للتنظيف عند وقوع القصف، يقدَّر عمرها بـ 25 سنة |
Un petit. Le type, le pilote, il vendait des tours d'hélico. | Open Subtitles | صغيرة مع فقاعات في المقدمة المرشدة كانت تبيع تذاكر الركوب |