"vendait des" - Traduction Français en Arabe

    • يبيع
        
    • تبيع
        
    Son fils a présenté M. Sayfoutdinov à un dénommé Sergei, qui vendait des objets et qu'il avait rencontré par hasard. UN وقدَّم ابنها السيد سايفوتدينوف إلى شخص آخر، يدعى سيرجي، كان يبيع قطعاً وكان التقى به عن طريق الصدفة.
    Vous pensez que Finch vendait des secrets du FBI ? Open Subtitles اتعتقدين ان فينش كان يبيع اسرار الشرطه الفيدراليه؟
    Tu veux dire qu'il vendait des bouts de son corps ? Open Subtitles أنت تقول هذا الرجل كان يبيع أعضاء جسمه للمال؟
    Selon l'auteur, la victime vendait des boissons alcoolisées dans son appartement la nuit. UN ويفيد صاحب البلاغ بأن القتيلة كانت تبيع مشروبات كحولية ليلاً في شقتها.
    Selon l'auteur, la victime vendait des boissons alcoolisées dans son appartement la nuit. UN ويفيد صاحب البلاغ بأن القتيلة كانت تبيع مشروبات كحولية ليلاً في شقتها.
    Depuis deux ans, on savait qu'une taupe... au Département d'État, vendait des secrets aux Chinois. Open Subtitles في العامين الآخرين كنا نعلم بوجود جاسوس بوزارة الخارجية يبيع الأسرار للصينيين
    C'est Kort qui vendait des secrets aux Russes, pas Jacob. Open Subtitles كان كورت هو الذي يبيع الأسرار للروس، وليس جايكوب
    Rance Kerley, une cousine de Curtis, un hectare de terre en-dehors de Dillon où elle élevait et vendait des porcs aux marchés. Open Subtitles رانس كيرلي، قريب لكيرتس يملك فداناً من الأرض خارج ديلون حيث يربي و يبيع الخنازير للأسواق المحلية
    Cruz vendait des parfums volés devant le magasin, ce jour-là. Open Subtitles كان كروز، يبيع العطور خارج المتجر في ذلك اليوم.
    J'ai arrêté un gamin qui vendait des compil. Open Subtitles قبضتُ على فتى للتو يبيع الأقراص المدمجة المهربة
    On veut Dennis Lee, parce que pendant qu'il te vendait des armes, il laissait 6 adolescentes mourir. Open Subtitles نحن نريد دينيس لي لأنه طالما يبيع لك الأسلحة فإنه قد ترك ستة فتيات يموتون
    Il vendait des armes à la Corée du Nord. Open Subtitles تم القبض عليه يبيع الأسلحة إلى كوريا الشمالية
    Non. Il vendait des hotdogs. Open Subtitles كلا، لقد كان يبيع النقانق على الممر الخشبي
    Son propre mari vendait des secrets aux Chinois, et elle n'était pas au courant ? Open Subtitles كان زوجها يبيع الأسرار للصينيين ولم تكن تعرف؟
    Jusqu'à il y a deux ans, il vendait des renseignements au plus offrant, mais il s'est ensuite terré quand il a énervé les Français. Open Subtitles حتى قبل عامين، كان يبيع معلومات لأعلى مُزايد، ولكن بعد ذلك دخل في الارض عندما أغضب الفرنسين
    Donc vous voulez dire qu'il vendait des actions sans valeur à sa copine ? Open Subtitles اذن هل انت تقول بأنه كان يبيع اسهم لا قيمه لها لصديقته ؟
    Ecoute, j'étais folle du mec qui vendait des billets de tombola, "Dave à but non lucratif." Open Subtitles .. انظري, لطالما أحببت ذاك الرجل الذي كان يبيع تذاكر اليانصيب, دايف
    Mon père vendait des fruits. Ma mère cousait des chemises en usine. Open Subtitles والدي كان يبيع الفاكهة، و والدتي كانت تقوم بالحياكة في أحد المصانع
    Si elle vendait des secrets, ou travaillait sur des missions officieuses, il est évident que je te dirais de la dénoncer. Open Subtitles لو أنها كانت تبيع أسرار العمل, أو تقوم بمُهمات خارج النص بكل السبل،كُنت سأقول لكِ أبلغي المسؤولين
    :: Victime inconnue qui vendait des produits de nettoyage au moment de l'attaque, 25 ans environ; UN :: ضحية مجهولة الهوية كانت تبيع منتجات للتنظيف عند وقوع القصف، يقدَّر عمرها بـ 25 سنة
    Un petit. Le type, le pilote, il vendait des tours d'hélico. Open Subtitles صغيرة مع فقاعات في المقدمة المرشدة كانت تبيع تذاكر الركوب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus