"vendez" - Translation from French to Arabic

    • تبيع
        
    • بيع
        
    • تبيعين
        
    • بع
        
    • ببيع
        
    • تبيعون
        
    • ببيعه
        
    • ستبيع
        
    • بيعوا
        
    • تبيعها
        
    • تبيعي
        
    • تبعين
        
    • تبيعينه
        
    • تتاجر
        
    • بعت
        
    Si vous me vendez votre compagnie, je vous donnerais ça comme un cadeau signé. Open Subtitles إذا كنت تبيع لي شركتك، أنا سوف أعطيك هذا كهدية التوقيع.
    Nous savons que vous vendez les médicaments de James Felbeck en ligne. Open Subtitles نحن نعلم انك كنت تبيع أدوية جيمس فيلباك على الانترنت
    Quoi, Jared et vous ne vendez pas assez de drogue ? Open Subtitles ما، أنت و جاريد لا جعل ما يكفي من بيع المخدرات؟
    Vous vendez les produits à des femmes comme vous, pour qu'elles-mêmes puissent les revendre. Open Subtitles أنت تبيعين المستحضرات لنساء بمقامك ثم هنّ يبعن المستحضرات لنساء بمقامهن
    vendez ce que vous voulez, mais pas ce soir! Open Subtitles بع كل ما تريد لكن لا تبيعه هنا هذه الليلة
    Alors, présentez-le à vos clients. Et vendez les composants séparément. Open Subtitles اعرضه على المُستهلك وقم ببيع الأجزاء بشكل مُنفصل
    Si vous vendez des carcinogènes aux gens, vous devez les prévenir. Open Subtitles إذا كنتَ تبيع مُسرطِنات للناس، عليك أن تحذِّرهم بأنهّا موجودة.
    Me vendez pas de la merde en disant que c'est de l'or. Open Subtitles لا تبيع لي الهراء فقط وتخبرني بأنه ذهب، حسنًا
    Est-ce que vous allez vous passer du multi-mixeur parce que vous vendez pas assez de milkshakes ou est-ce que vous vendez pas assez de milkshakes parce que vous n'avez pas le multi-mixeur ? Open Subtitles لست بحاجة إلى خلاط لأنك، اللعنة، لا تبيع ما يكفي من الحليب المخفوق؟ أو أنّك لا تبيع ما يكفي من الحليب المخفوق لأنّك لست بحاجة لخلاط؟
    Si vous me vendez vos actions, je pourrai prendre le contrôle pour faire ce qui est nécessaire. Open Subtitles إذا كنت تبيع لي الأسهم الخاصة بك، أتمكن من السيطرة، وتفعل ما يجب القيام به.
    Et ils pensent que vous vendez beaucoup de drogue. Open Subtitles ومتاجرة مخدرات، يعتقدون انك تبيع الكثير من المخدرات.
    Attendez, vous vendez plus que des imprimantes 3D. Open Subtitles انتظر، تعلم، أنت تبيع أكثر من مجرد الطابعات ثلاثية الأبعاد.
    C'est vrai, c'est sympa. vendez mes biens immobiliers brésiliens. Open Subtitles في الواقع ، نعم أنه لطيف قم بيع ما بحوزتي من عقارات برازيلية
    Alors, ne vendez plus ça, et ils ne feront plus ça. Open Subtitles لذا توقفوا عن بيع هذا لهم لكي لا يستطيعوا صنع هذا
    vendez votre balai à ces grosses boîtes, elles le mettront peut-être en vitrine. Open Subtitles ربما يمكنكِ بيع واحدة من مكانسكِ إلى أحدى هذه الشركات الكبيرة، وربما سيضعوها على رفوفي.
    Eh bien, d'abord, chacun sait que vous vendez des médicaments et vous dites des choses comme "par voie orale" Open Subtitles أعني، ما هي مشكلتك معي؟ حسناً، حسناً، في البداية، الجميع هنا يعرف أنكِ تبيعين الحبوب،
    Merci pour la ballade. vendez mon cheval, et tirez en un bon prix. Open Subtitles شكراً على التوصيلة بع حصانى بثمن جيد
    Vous êtes dans le rouge jusqu'au cou, votre affaire est en train de couler, vous vendez les vêtements dans lesquels vous vous pavanez. Open Subtitles أنت في الديون تصل إلى عنقك، عملك هو تحت الماء، أنت تقومي ببيع ملابسك حتي تدعمك أمامه
    Quand vous vendez des biscuits, vous obtenez quoi ? Open Subtitles عندما تبيعون علبةً من الكعك ما الذي تحصلون عليه؟
    Alors ne vendez pas, donnez-moi juste un peu de temps pour trouver un partenaire. Open Subtitles لا تقم ببيعه . فقط إترك لى المزيدمنالوقتلكى أجد شريكا.
    Vous leur vendez tout sauf des légumes. Open Subtitles في الحقيقة, ستبيع لهم أي شيء ما عدا الخضروات
    vendez un maximum, on a besoin d'essence. Open Subtitles حسناً ، بيعوا قدر ما تستطيعون نحتاج مالاً للوقود
    Maintenant vous la vendez à des trafiquants d'armes. - C'est ça. Open Subtitles الآن أنت تبيعها لتجار السلاح أجل هذا صحيح
    Soit vous vendez l'hôtel, vous remettez tous les bénéfices à des refuges de sans-abris, et vous quittez Portland pour toujours. Open Subtitles الأول أن تبيعي الفندق وريعه لملاجيء المشردين الذين بلا مأوى وأن تغادري بورتلاند للأبد
    Vous me vendez ce que je veux, non ? Open Subtitles هذا أذا كنتُ تبعين لي, أليس كذلك؟
    Ce que vous vendez ne m'intéresse pas, chérie. Open Subtitles أيًا ما كان الذي تبيعينه لن أشتريه يا عزيزتي
    Je crois que vous vendez des histoires à dormir debout. Open Subtitles أعتقد أنك تتاجر بالخرافات في السوق السوداء
    - Ces gens garderont leurs emplois si vous vendez la compagnie aux Chinois? Open Subtitles حسناً، هل سيزالون يحتفظوا بعملهم إذا بعت الشركة إلى الصينيين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more