"vendredi soir" - Translation from French to Arabic

    • ليلة الجمعة
        
    • مساء الجمعة
        
    • ليلة جمعة
        
    • ليلة الجمعه
        
    • يوم الجمعة
        
    • ليالي الجمعة
        
    • مساء الجمعه
        
    • بليلة الجمعة
        
    • لليلة الجمعة
        
    • ليله الجمعه
        
    • ليلة الجمعةَ
        
    • يوم الجمعه
        
    • مساء يوم
        
    • الجمعة القادمة
        
    • يوم جمعة
        
    Elle venait juste d'assurer la scène principale du vendredi soir Open Subtitles كانت في مامن فحسب ليلة الجمعة العرض الرئيسي
    Je suis venue jusqu'ici un vendredi soir pour t'aider à étudier, et toi, tu me dis de m'en aller ? Open Subtitles لقد اتيت كل هذه المسافة في ليلة الجمعة لمساعدتك على الدراسة وانت فقط تقوم بإرسالي بعيداً؟
    On a pas pu se présenter dans le chaos vendredi soir. Open Subtitles لم يتسنَّ لنا أن نلتقي خلال فوضى ليلة الجمعة
    C'était vendredi soir et il n'avait pas de carte de crédit, alors je lui ai dit que je lui louer une voiture. Open Subtitles هذا كان مساء الجمعة ولكن لم يكن معه بطاقة الائتمان فقلت له أنني يمكنني أن أستأجر سيارة له
    C'est toujours comme ça le vendredi soir ! Et je ne devrais pas savoir ça ! Open Subtitles لأنها سياسة النادي كل ليلة جمعة وأنا غاضب عليك للغاية لأني أعرف هذا
    Un film que je fais projeter, vendredi soir, chez moi, pour récolter des fonds. Open Subtitles سأعرض هذا الفيلم ليلة الجمعة في منزلي في حفلة جمع للتبرعات
    On part vendredi soir et on revient le lendemain très tôt, épuisés d'avoir tenté de convaincre Leo de retourner en désintoxication. Open Subtitles سنغادر البيت ليلة الجمعة و نعود في ساعات الصباح الباكر مرهقين نتيجة إقناعنا ليو بالعودة لمركز التأهيل
    {\pos(194,230)}confirme l'heure de la mort entre vendredi soir et samedi matin. Open Subtitles في وقت ما بين ليلة الجمعة وصباح يوم السبت
    Et d'après la détérioration de la queue des spermatozoïdes, l'éjaculation date de vendredi soir. Open Subtitles ووفقاً لتدهور ذيل الحيوان المنوي، فإنّ السائل المنوي من ليلة الجمعة.
    i doit payer le samedi i apporte l'argent e vendredi soir avant a fermeture. Open Subtitles يوردهم أيام السبت ويضع الأموال بالمخزن ليلة الجمعة مباشرة قبل الإغلاق.
    Tu ne crois pas qu'après tout le travail que fournit ta mère, elle ne mérite pas de sortir le vendredi soir ? Open Subtitles ألا تظنين أنه بعد كل العمل الشاق الذي قامت به أمكِ, أنها تستحق قضاء ليلة الجمعة بالخروج للمدينة؟
    BOOTH:excusez-moi. Psst. J'aimerai savoir ou étiez-vous tous les deux vendredi soir. Open Subtitles المعذرة، أريد أن أعرف مكان كليكما ليلة الجمعة الماضية.
    Un film, vendredi soir, quand la tempête sera à son paroxysme. Open Subtitles فلم، ليلة الجمعة عندما تكون العاصفة في أقسى قوتها
    Le vendredi soir quand je me suis moi-même enfermé là-bas, le coffre était déjà vide. Open Subtitles فى ليلة الجمعة عندما اغلق على من هناك الخزانة كانت فارغة فعلا
    Vous avez déjà vu le stade un vendredi soir ? Open Subtitles ارَآيت ملعبَ كرةَ القدم ليلة الجمعة سّيد تايت؟
    "aperçus vendredi soir au gala de bienfaisance pour les enfants. Open Subtitles شوهد ليلة الجمعة في احتفال تبرعات صندوق الاطفال
    La séance ne pouvait pas être décidée dans un laps de temps aussi court, à savoir vendredi soir. UN ولم يكن بالإمكان ترتيب عقد جلسة في غضون مهلة قصيرة أُعطيت في وقت متأخر من مساء الجمعة.
    En fin de compte, on revient à la même question que je pose à ma femme chaque vendredi soir depuis 20 ans. Open Subtitles في نهاية المطاف، يقودنا الأمر إلى نفس السؤال الذي كنت أسأله لزوجتي كل ليلة جمعة على مدى الأعوام الـ 20 الماضية.
    Si vous êtes si cool, pourquoi vous traînez avec des collégiens un vendredi soir ? Open Subtitles ان كنتمما تخالان نفسيكما رائعان فلما ذا تمضيان ليلة الجمعه مع طلاب الصف الثامن؟
    J'ai vu ce show vendredi soir quand un directeur se déguise Open Subtitles رأيتُ ذلك العرض التلفزيوني يوم الجمعة حيث يتنكر المدير
    C'est drôle, cette ruée sur la moquette le vendredi soir. Open Subtitles أجل، أمر مدهش كمّ الأشخاص الذين يريدون شراء السجاد في ليالي الجمعة.
    Parce que chaque vendredi soir, quand c'est jour de march, tu es là. Open Subtitles لانه في مساء الجمعه , عندما يكون موعد المباراه يكون هناك أنتي
    Quand ma mère m'a dit que tu m'aiderais en math - un vendredi soir. Open Subtitles عندما أخبرتني أمي أنك ستضحين بليلة الجمعة
    Ça le serait si je parlais de tous les Juifs orthodoxes, qui, par religion, sortent pas le vendredi soir, mais je parle pas de tous les Juifs orthodoxes. Open Subtitles سيكون لوكنت أتحدث عن جميع اليهود الأرثوذكسين والذين لسبب ديني، لايخرجون لليلة الجمعة
    Un coup de fil, Et tu peux avoir une main dans ton pantalon d'ici vendredi soir. Open Subtitles مكالمه واحده و من الممكن أن يكون لديك يد بأسفل سروالك ليله الجمعه
    Alors pourquoi ne pas passer par chez moi vendredi soir vers 20 heures ? Open Subtitles لماذا إذن لا تَتوقّفُ عند مكانِي ليلة الجمعةَ حول 8: 00؟
    Etes-vous l'imbécile qui as fait une arrestation du vendredi soir ? Open Subtitles هل انت الاحمق الذي قام بالاعتقال يوم الجمعه ؟
    vendredi soir, des soldats israéliens ont empêché deux terroristes palestiniens de s'infiltrer dans la communauté de Negohot. UN ففي مساء يوم الجمعة، منع الجنود الإسرائيليين إرهابيين فلسطينيين اثنين من التسلل إلى جماعة نيغوهوت.
    Pas besoin de vous dire à quel point le match de vendredi soir est important. Open Subtitles ليس عليّ أن أخبركم عن مدى أهمية مباراة الجمعة القادمة
    Je me demande combien de missions sont encore ouvertes à pareille heure un vendredi soir. UN ولست أدري كم عدد البعثات التي يؤرقها ضميرها الحي فتظل تعمل حتى هذه الساعة في ليلة يوم جمعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more