Elle venait juste d'assurer la scène principale du vendredi soir | Open Subtitles | كانت في مامن فحسب ليلة الجمعة العرض الرئيسي |
Je suis venue jusqu'ici un vendredi soir pour t'aider à étudier, et toi, tu me dis de m'en aller ? | Open Subtitles | لقد اتيت كل هذه المسافة في ليلة الجمعة لمساعدتك على الدراسة وانت فقط تقوم بإرسالي بعيداً؟ |
On a pas pu se présenter dans le chaos vendredi soir. | Open Subtitles | لم يتسنَّ لنا أن نلتقي خلال فوضى ليلة الجمعة |
C'était vendredi soir et il n'avait pas de carte de crédit, alors je lui ai dit que je lui louer une voiture. | Open Subtitles | هذا كان مساء الجمعة ولكن لم يكن معه بطاقة الائتمان فقلت له أنني يمكنني أن أستأجر سيارة له |
C'est toujours comme ça le vendredi soir ! Et je ne devrais pas savoir ça ! | Open Subtitles | لأنها سياسة النادي كل ليلة جمعة وأنا غاضب عليك للغاية لأني أعرف هذا |
Un film que je fais projeter, vendredi soir, chez moi, pour récolter des fonds. | Open Subtitles | سأعرض هذا الفيلم ليلة الجمعة في منزلي في حفلة جمع للتبرعات |
On part vendredi soir et on revient le lendemain très tôt, épuisés d'avoir tenté de convaincre Leo de retourner en désintoxication. | Open Subtitles | سنغادر البيت ليلة الجمعة و نعود في ساعات الصباح الباكر مرهقين نتيجة إقناعنا ليو بالعودة لمركز التأهيل |
{\pos(194,230)}confirme l'heure de la mort entre vendredi soir et samedi matin. | Open Subtitles | في وقت ما بين ليلة الجمعة وصباح يوم السبت |
Et d'après la détérioration de la queue des spermatozoïdes, l'éjaculation date de vendredi soir. | Open Subtitles | ووفقاً لتدهور ذيل الحيوان المنوي، فإنّ السائل المنوي من ليلة الجمعة. |
i doit payer le samedi i apporte l'argent e vendredi soir avant a fermeture. | Open Subtitles | يوردهم أيام السبت ويضع الأموال بالمخزن ليلة الجمعة مباشرة قبل الإغلاق. |
Tu ne crois pas qu'après tout le travail que fournit ta mère, elle ne mérite pas de sortir le vendredi soir ? | Open Subtitles | ألا تظنين أنه بعد كل العمل الشاق الذي قامت به أمكِ, أنها تستحق قضاء ليلة الجمعة بالخروج للمدينة؟ |
BOOTH:excusez-moi. Psst. J'aimerai savoir ou étiez-vous tous les deux vendredi soir. | Open Subtitles | المعذرة، أريد أن أعرف مكان كليكما ليلة الجمعة الماضية. |
Un film, vendredi soir, quand la tempête sera à son paroxysme. | Open Subtitles | فلم، ليلة الجمعة عندما تكون العاصفة في أقسى قوتها |
Le vendredi soir quand je me suis moi-même enfermé là-bas, le coffre était déjà vide. | Open Subtitles | فى ليلة الجمعة عندما اغلق على من هناك الخزانة كانت فارغة فعلا |
Vous avez déjà vu le stade un vendredi soir ? | Open Subtitles | ارَآيت ملعبَ كرةَ القدم ليلة الجمعة سّيد تايت؟ |
"aperçus vendredi soir au gala de bienfaisance pour les enfants. | Open Subtitles | شوهد ليلة الجمعة في احتفال تبرعات صندوق الاطفال |
La séance ne pouvait pas être décidée dans un laps de temps aussi court, à savoir vendredi soir. | UN | ولم يكن بالإمكان ترتيب عقد جلسة في غضون مهلة قصيرة أُعطيت في وقت متأخر من مساء الجمعة. |
En fin de compte, on revient à la même question que je pose à ma femme chaque vendredi soir depuis 20 ans. | Open Subtitles | في نهاية المطاف، يقودنا الأمر إلى نفس السؤال الذي كنت أسأله لزوجتي كل ليلة جمعة على مدى الأعوام الـ 20 الماضية. |
Si vous êtes si cool, pourquoi vous traînez avec des collégiens un vendredi soir ? | Open Subtitles | ان كنتمما تخالان نفسيكما رائعان فلما ذا تمضيان ليلة الجمعه مع طلاب الصف الثامن؟ |
J'ai vu ce show vendredi soir quand un directeur se déguise | Open Subtitles | رأيتُ ذلك العرض التلفزيوني يوم الجمعة حيث يتنكر المدير |
C'est drôle, cette ruée sur la moquette le vendredi soir. | Open Subtitles | أجل، أمر مدهش كمّ الأشخاص الذين يريدون شراء السجاد في ليالي الجمعة. |
Parce que chaque vendredi soir, quand c'est jour de march, tu es là. | Open Subtitles | لانه في مساء الجمعه , عندما يكون موعد المباراه يكون هناك أنتي |
Quand ma mère m'a dit que tu m'aiderais en math - un vendredi soir. | Open Subtitles | عندما أخبرتني أمي أنك ستضحين بليلة الجمعة |
Ça le serait si je parlais de tous les Juifs orthodoxes, qui, par religion, sortent pas le vendredi soir, mais je parle pas de tous les Juifs orthodoxes. | Open Subtitles | سيكون لوكنت أتحدث عن جميع اليهود الأرثوذكسين والذين لسبب ديني، لايخرجون لليلة الجمعة |
Un coup de fil, Et tu peux avoir une main dans ton pantalon d'ici vendredi soir. | Open Subtitles | مكالمه واحده و من الممكن أن يكون لديك يد بأسفل سروالك ليله الجمعه |
Alors pourquoi ne pas passer par chez moi vendredi soir vers 20 heures ? | Open Subtitles | لماذا إذن لا تَتوقّفُ عند مكانِي ليلة الجمعةَ حول 8: 00؟ |
Etes-vous l'imbécile qui as fait une arrestation du vendredi soir ? | Open Subtitles | هل انت الاحمق الذي قام بالاعتقال يوم الجمعه ؟ |
vendredi soir, des soldats israéliens ont empêché deux terroristes palestiniens de s'infiltrer dans la communauté de Negohot. | UN | ففي مساء يوم الجمعة، منع الجنود الإسرائيليين إرهابيين فلسطينيين اثنين من التسلل إلى جماعة نيغوهوت. |
Pas besoin de vous dire à quel point le match de vendredi soir est important. | Open Subtitles | ليس عليّ أن أخبركم عن مدى أهمية مباراة الجمعة القادمة |
Je me demande combien de missions sont encore ouvertes à pareille heure un vendredi soir. | UN | ولست أدري كم عدد البعثات التي يؤرقها ضميرها الحي فتظل تعمل حتى هذه الساعة في ليلة يوم جمعة. |