Tu es quasiment de ma famille, tu pourrais venir avec moi. | Open Subtitles | ريو، أنت عمليا الأسرة. هل يمكن أن تأتي معي. |
Je me disais que pour la convention de l'année prochaine, tu devrais venir avec moi. | Open Subtitles | كنت أفكر، عندما أذهب إلى المؤتمر العام المقبل، يجب أن تأتي معي. |
Et si tu es sûre de vouloir punir ton père et de le laisser tomber, alors tu peux venir avec moi et passer un bon vieux Thanksgiving avec mes cousins et moi | Open Subtitles | وإذا كُنتِ تودين حقاً معاقبة والدك ، وتوجيه الضربات إليه فتستطيعين القدوم معي |
Bon, tu peux venir avec moi, mais seulement si tu m'obéis. | Open Subtitles | يمكنك المجيء معي فقط، لو أطعتِ أوامري طوال الوقت |
Mais le mieux c'est que tu peux venir avec moi. | Open Subtitles | لكن الجزء الأفضل هو, انه باستطاعتك الذهاب معي |
Tu peux venir avec moi, mais si quelqu'un te parle ou te pose des questions, tu dois dire que tu es mon neveu. | Open Subtitles | يمكنك مرافقتي لكن إن حدّثك أي أحد أو سألك أي سؤال قل أنّك ابن اختي |
Peut être que tu devrais venir avec moi. Changer de décor. | Open Subtitles | لربما عليك أن تأتي معي و تغير المكان قليلاً |
Je te suggère de te lever et de venir avec moi sans un mot. | Open Subtitles | أقترح أن تنهضي و تأتي معي من دون أي كلمة أخرى |
Je pense que tu devrais venir avec moi. | Open Subtitles | نعم، أعتقد أن عليك أن تأتي معي على هذا واحد. |
Tu pourrais venir avec moi au stand de hot dogs et faire les mots cachés sur le menu enfant. | Open Subtitles | يمكنكِ ان تأتي معي لمحل الهوت دوغ وتعملي على بحث الكلمات في قائمة الاطفال |
C'est pourquoi j'ai embauché une infirmière pour venir avec moi. | Open Subtitles | ما هو السبب في أنني استأجرت ممرضة أن تأتي معي. |
Et je vais te dire autre chose. Elle va venir avec moi pour voir ce rocher qui ressemble à un bison. | Open Subtitles | سوف أخبرك بأمر آخر، سوف تأتي معي لرؤية الصخرة التي تبدو كجاموسة |
Tu peux venir avec moi ou rester ici mais... | Open Subtitles | الان,تستطيعِ القدوم معي أو بأمكانكِ البقاء هنا |
Parce qu'il est en colère je lui est dit qu'il ne pouvait pas venir avec moi pour acheter la robe de mariage. | Open Subtitles | هو أنه غاضب ، أخبرته أنه لن يستطيع القدوم معي للتسوق من أجل فستان الزفاف |
Dommage que vous avez à étudier d'être financièrement indépendante sinon vous auriez pu venir avec moi. | Open Subtitles | من المؤسف أنك تحتاج لتدرس لتصبح مستقلاً مالياً وإلا لكان بمقدورك المجيء معي |
Si tu veux venir avec moi, on trouvera comment le dire, sinon, je ferai tout pour te garder en dehors de ça. | Open Subtitles | لو تريدين المجيء معي فسنتمكن من إيجاد حلّا لو لن تأتي، سأحترم ذلك وسأفعل ما يلزم لإبقائك بعيدة عن الأمر |
Je vais voir si d'autres veulent venir avec moi. | Open Subtitles | سأرى أن كان أحد من الأخرين يود الذهاب معي |
Si tu n'a rien à faire la semaine prochaine, peut-être que tu peux venir avec moi au Texas. | Open Subtitles | إن كنت متفرغا الأسبوع القادم ربما يمكنك مرافقتي إلى تكساس |
Je ne veux pas paraître précipitée, Callen, surtout après que je ne t'aie pas rappelé, mais... je pensais que tu pourrais venir avec moi. | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون متقدمة، كالن خاصة بعد عدم اتصالى بك ولكننى ظننت أنه ربما تأتى معى |
Tu peux venir avec moi demain quand je lui apporterais les cadeaux ? - Bien sûr. | Open Subtitles | قل، والاستماع، هل يمكن أن تذهب معي غدا عندما إسقاط الهدايا قبالة منزلها؟ |
Je ne le garderai pas longtemps mais il doit venir avec moi une fois. | Open Subtitles | لم ارغب ان ابعده لكن يجب ان يأتي معي هذه المرة |
Pas cette fois. Alors tu vas venir avec moi ou pas ? | Open Subtitles | ليس لهذه المدة الطويلة والآن هل ستأتي معي أم لا ؟ |
"Je pars pour les pays chauds. Veux-tu venir avec moi ? | Open Subtitles | أنا ذاهب بعيداً إلى البلدان الدافئة هل تأتين معي ؟ |
Si tu ne tiens pas en place, tu peux venir avec moi au bureau et faire tes devoirs dans la salle de conférence | Open Subtitles | اذا كنتي ستصابين بالجنون يمكنك ان تاتي معي للعمل لحل واجباتك المنزليه في غرفة الاجتماعات |
T'es sûr que tu ne veux pas venir avec moi à l'aéorport ? | Open Subtitles | هل أنت واثقة أنك لا تريدين أن تذهبي معي للمطار؟ |
J'ai travaillé dur pour l'obtenir et je pense que c'est fantastique, et si tu ne veux pas venir avec moi, je comprends complètement. | Open Subtitles | الذي عملت عليه بجد و الذي أعتقد بأنه مذهل و إن لم ترغب بان ترافقني سأتفهم تماماً. |
Voulez-vous bien venir avec moi pour s'assurer qu'il va bien ? | Open Subtitles | هلا أتيت معي و تأكدتِ أنه بخير؟ |
Écoute, tu peux soit venir avec moi et me couvrir soit rester ici, mais moi j'y vais. | Open Subtitles | أنظري ، يمكنك إما المجئ معي و تغطيتي أو البقاء هنا ، لكن أنا ذاهبة |