"venir ici" - Translation from French to Arabic

    • إلى هنا
        
    • تأتي هنا
        
    • المجيء هنا
        
    • القدوم هنا
        
    • يأتي هنا
        
    • آتي هنا
        
    • الى هنا
        
    • المجئ هنا
        
    • الحضور هنا
        
    • تأتي لهنا
        
    • لتأتي هنا
        
    • القدوم إلى هُنا
        
    • تأتى هنا
        
    • الدخول هنا
        
    • للمجيء هنا
        
    Les États Membres doivent venir ici pour apporter des solutions et ne pas agir unilatéralement en dehors des règles de la Charte. UN وواجب على الدول الأعضاء أن تأتي إلى هنا سعيا للإنصاف وينبغي ألا تعمل بشكل أحادي خارج حدود الميثاق.
    Comment osez vous venir ici et faire ces accusations ? Open Subtitles كيف تجرأ للقدوم إلى هنا وإطلاق هذه الإتهامات؟
    Eve, pourquoi t'as eu envie de venir ici quand il fait soleil en Australie ? Open Subtitles حواء، لماذا كنت تريد أن تأتي هنا عندما يكون مشمس في أستراليا؟
    Continuez à venir ici tous les jours et je vous formerai. Open Subtitles استمر في المجيء هنا كل يوم و سأقوم بتدريبك
    Donc vous dites, que les aliens veulent venir ici et sucer notre moëlle épinière ? Open Subtitles إذاً ما تقولينه أن الفضائيين يودون القدوم هنا فقط ويشربوا سائلنا الشوكي؟
    Ce qui veut dire soit qu'il ne savait pas soit qu'il n'avait pas le courage de venir ici et de revendiquer le job pour lui. Open Subtitles وهذا يقضي بأنه لم يكن على علم أو أنه لم يكن رجل ما يكفي لأن يأتي هنا ويطلب الأمر بنفسه
    Je pensais venir ici et vous me disait que j'étais fou. Open Subtitles ظننت بأني سآتي إلى هنا وستقولين لي بأنني مجنونة
    Vous avez un sacré culot de venir ici après avoir appuyé sur le bouton qui a éjecté ma mère. Open Subtitles لا بدّ من إنّ لكَ جرأة شديدة لتأتِ إلى هنا بعد ضغطك زر إعدام والدتي
    En réalité, j'étais vraiment excité de venir ici ce soir, parce que c'est un lieu où les gens me respectent réellement. Open Subtitles لقد كنت في الواقع متحمسة للمجيئ إلى هنا الليلة لأنه هذا هو المكان حيث يحترمني الناس فعلاً
    Comment pouvez-vous venir ici et de les aider à faire de même avec mon mari? Open Subtitles كيف لك إذن أن تأتي هنا وتساعدهم أن يفعلوا نفس الشيء بزوجي؟
    Tu ne devais jamais venir ici. Open Subtitles اعتقدت أننا وافقنا على أنّكِ لن تأتي هنا أبدًا.
    Et parce que tu connais ma langue et que tu lis des choses sur mon pays dans les livres, tu crois pouvoir venir ici et me parler de ma vie ? Open Subtitles ولأنك تعرف لغتي ولأن كنت تقرأ عن بلدي في الكتب، التي يمكن أن تأتي هنا و يتحدث معي عن حياتي؟
    Je n'aurais pas dû venir ici. Non. Elle nous aidera. Open Subtitles ما كان علي المجيء هنا كلا، سنجعلها تساعدنا
    venir ici avec elle aujourd'hui est un geste important. Open Subtitles حسناً.. المجيء هنا معها اليوم يعتبر مبادرة معبرة
    Je me rends compte que venir ici était une grosse erreur. Open Subtitles لا، أستطيع الرؤية الآن بأن القدوم هنا كان خطأ كبير
    Mamans, vous pouvez venir ici deux secondes ? Open Subtitles مرحباً أمايّ, هل يمكنكما القدوم هنا لثانية؟
    J'avais pas besoin de venir ici et de risquer ma vie pour Kurt Weller, FBI. Open Subtitles انظر، لم أكن بحاجة إلى أن يأتي هنا وخطر على حياتي لكورت ويلر، مكتب التحقيقات الفدرالي.
    J'ai mis mes fesses et probablement d'autres partie de mon corps en jeu pour venir ici et faire la fête avec mon pote. Open Subtitles لقد وضعت موخرتي و ربما اجزاء اخرى من جسدي في خطر لكي آتي هنا و احتفل مع اخي
    C'est mon lieu de travail. Tu ne peux pas venir ici. Open Subtitles كلوي هذا مكان عملي لا يمكنك المجيئ الى هنا
    Je leur aurais dû dire que c'était assez important de venir ici. Open Subtitles كان يجب عليك اخبارهم بأهميه المجئ هنا الليله لكن هذا الزفاف كان مستحيلا دون وجودي
    Ils ont dit que je devrais venir ici si je cherchais des articles de la "Gazette" des années 40 et 50. En rapport avec le Fantôme ? Open Subtitles أخبروني أنه يتوجب علي الحضور هنا إن كنت أبحث عن مقالات نشرت في الجريدة في فترة الأربعينيات والخمسينيات مواد عن الشبح؟
    Avant de venir ici, la bête tuait des fermiers sur la Route du Nord. Open Subtitles قبل ان تأتي لهنا, الوحش قد ذبح الرعاة في الطريق الشمالي
    Et elle n'est pas apte à venir ici mais peut-être que tu pourrais aller la voir et prendre une photo d'elle pour moi. Open Subtitles و هي ليست بحال لتأتي هنا لكن ربما يمكنك أنت تذهب لرؤيتها و تأخد صورة لها من أجلي
    Je suis ravie que vous ayez décidé de venir ici, mais je ne suis pas sûre que ce soit approprié. Open Subtitles حسناً ، أنا سعيدة بشأن تقريرك القدوم إلى هُنا لكن لستُ واثقة أن هذا أمرا مُناسباً
    Pourquoi ce détour pour venir ici ? Open Subtitles لما تتكبد عناء كل ذلك الطريق لكى تأتى هنا كل يوم ؟
    Je peux venir ici comme je le veux, non ? Open Subtitles يمكنني الدخول هنا في أيّ وقت أريده , صحيح؟
    Les gens dépensent beaucoup d'argent pour venir ici en vacances. Open Subtitles الناس ينفقون الكثير من المال للمجيء هنا لقضاء الإجازة,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more