verrouiller le savoir derrière des régimes de délivrance d'autorisation restreints n'est peut-être pas la formule idéale pour permettre aux pays en développement d'accéder au développement technologique. | UN | ذلك أن إغلاق الأبواب على المعارف داخل نظم ترخيص تقييدية قد لا يكون الخيار الأمثل، إن كان الغرض هو تحقيق التطور التكنولوجي في البلدان النامية. |
J'essaye de verrouiller le système, pour que Hydra ne puisse pas nous couper mais j'y arrive pas. | Open Subtitles | أنا أحاول إغلاق النظام و جعل قطع البث على هايدرا مستحيلا لكنه لا يعمل |
Il va falloir verrouiller les portes, faire ce que font les femmes dans les grandes villes. | Open Subtitles | أجل، أعلم هذا. فمن الآن علينا إقفال الأبواب و القيام بكل تلك المسؤوليات التي على النساء فعلها في هذه المدينة |
si je le voulais, je pourrais même tout verrouiller. | Open Subtitles | لو أردتُ ذلك، بأمكاني غلق المكان بالكامل |
Je viens de franchir la porte d'entrée, que je vais commencer à verrouiller maintenant que Kai est superchargé et en chasse. | Open Subtitles | مشى فقط من خلال الباب الأمامي، الذي أبدأ قفل الآن أن كاي السوبر وعلى جوس. |
Vous êtes si inquiète pour votre sécurité, vous auriez dû verrouiller | Open Subtitles | إن كنت قلقة على سلامتك ربما كان عليك أن تقفل |
Est-il possible de verrouiller le camp... que personne n'entre ou ne sorte ? | Open Subtitles | هل من الممكن أن نغلق النادي ؟ لا أحد يخرج أو يدخل |
Tout ce que c'est supposé faire, c'est verrouiller les portes et activer l'A/C pour une heure | Open Subtitles | كلّ ما كان يُفترض به فعله هُو إغلاق الأبواب وزيادة درجة حرارة مُكيّف الهواء لساعة من الزمن. |
Passe derrière lui, rend ressembler, il est toujours en train de lire, qui est la façon dont elle sort avant verrouiller. | Open Subtitles | تذهب من ورائه . تجعله يبدو كأنه لا يزال يقرأ بهذه الطريقة تستطيع أن تخرج قبل أن يتم إغلاق المبنى |
Comment aurait elle pu verrouiller la porte d'entrée sans avoir pris les clefs? | Open Subtitles | كيف يمكنها إغلاق الباب الأمامي دون أن تأخذ مفاتيحها؟ |
Je ne pige pas que les gens s'embêtent à verrouiller leur téléphone. La NSA écoute tous les appels de toute façon. | Open Subtitles | لاأعلم لمَ يتعنى الناس إغلاق هواتفهم . فالأمن القومي يستمع لكل اتصالٍ على أيّة حال |
On devrait verrouiller les aéroports au cas où il essaierait de partir. | Open Subtitles | يجدر بنا إقفال المطارات في حال حاول الهرب |
Ensuite, ils vont verrouiller le bâtiment, nous isoler de témoins, du monde. | Open Subtitles | الخطوة التالية هي غلق المبنى، ثم عزلنا عن أي شهود محتملة، عزلنا عن الجميع |
Une partie de moi veut verrouiller ces portes et rester ici avec vous tous pour toujours. | Open Subtitles | جزء مني يريد قفل تلك الأبواب والبقاء هنا مع الجميع إلى الأبد. |
La nuit dernière, elle voulait verrouiller la porte de notre chambre. | Open Subtitles | بالأمس أرادت أن تقفل باب غرفتنا |
Alors, il serait peut-être temps de verrouiller les portes et les fenêtres, prendre une grande respiration et peut-être y faire face comme de vrais professionnels avec un peu de bon sens. | Open Subtitles | هذا سيكون وقتاً مناسباً لنا كي نغلق الأبواب والنوافذ,نأخذنفساً, و نتعامل مع هذا الامر كمحترفين متدربين و بتفكير منطقي |
Peu importe ce que c'était, ils sont partis en vitesse sans même verrouiller les portes. | Open Subtitles | مهم كان ، فقد تركوه على عجل لم يهتموا حتى بإغلاق الأبواب |
Tu devrais vraiment verrouiller tes portières quand tu roules à Washington. | Open Subtitles | يتوجب عليك اغلاق الباب عندما تقودين في العاصمة |
J'ai mis du temps à me rendre compte que je devais verrouiller les portes. | Open Subtitles | أخذت وقت طويل للإدراك أنه كان لا بدّ أن أقفل الأبواب |
Je dois verrouiller ce taxi. | Open Subtitles | علي البدء بغلق هذه السيارة بأحكام هَل تعرفين كم كان الأمر صعباً |
Ma mère m'a dit de verrouiller l'affaire dès que possible. | Open Subtitles | أعني، أمي قلت لقفل ذلك أسفل في أقرب وقت ممكن. |
Quelqu'un devrait avoir l'égard de verrouiller la salle de bains s'il veut se peser nu comme un ver. | Open Subtitles | حسنا ربما كان لشخص ما ان يراعي اقفال باب الحمام اذا كان سيزن نفسه عاريا |
Les familles peuvent dormir tranquilles sans se soucier de verrouiller leurs portes. | Open Subtitles | بدون أن يقلقوا لو أنهم قد أوصدوا أبوابهم أم لا لو أنك قد فقدت محفظتك في الشارع |
Combien de fois je t'ai dit de verrouiller sa cage, bordel ? | Open Subtitles | كم مرة اخبرتك ان تغلقي البوابة اللعينة؟ |
Vous devriez verrouiller toutes vos fenêtres, fermer vos stores. | Open Subtitles | يجب أن تقفلي جميع النوافذ، وتغلقي كافة الستائر. |