"verrouiller" - Translation from French to Arabic

    • إغلاق
        
    • إقفال
        
    • غلق
        
    • قفل
        
    • تقفل
        
    • نغلق
        
    • بإغلاق
        
    • اغلاق
        
    • أقفل
        
    • بغلق
        
    • لقفل
        
    • اقفال
        
    • أوصدوا
        
    • تغلقي
        
    • تقفلي
        
    verrouiller le savoir derrière des régimes de délivrance d'autorisation restreints n'est peut-être pas la formule idéale pour permettre aux pays en développement d'accéder au développement technologique. UN ذلك أن إغلاق الأبواب على المعارف داخل نظم ترخيص تقييدية قد لا يكون الخيار الأمثل، إن كان الغرض هو تحقيق التطور التكنولوجي في البلدان النامية.
    J'essaye de verrouiller le système, pour que Hydra ne puisse pas nous couper mais j'y arrive pas. Open Subtitles أنا أحاول إغلاق النظام و جعل قطع البث على هايدرا مستحيلا لكنه لا يعمل
    Il va falloir verrouiller les portes, faire ce que font les femmes dans les grandes villes. Open Subtitles أجل، أعلم هذا. فمن الآن علينا إقفال الأبواب و القيام بكل تلك المسؤوليات التي على النساء فعلها في هذه المدينة
    si je le voulais, je pourrais même tout verrouiller. Open Subtitles لو أردتُ ذلك، بأمكاني غلق المكان بالكامل
    Je viens de franchir la porte d'entrée, que je vais commencer à verrouiller maintenant que Kai est superchargé et en chasse. Open Subtitles مشى فقط من خلال الباب الأمامي، الذي أبدأ قفل الآن أن كاي السوبر وعلى جوس.
    Vous êtes si inquiète pour votre sécurité, vous auriez dû verrouiller Open Subtitles إن كنت قلقة على سلامتك ربما كان عليك أن تقفل
    Est-il possible de verrouiller le camp... que personne n'entre ou ne sorte ? Open Subtitles هل من الممكن أن نغلق النادي ؟ لا أحد يخرج أو يدخل
    Tout ce que c'est supposé faire, c'est verrouiller les portes et activer l'A/C pour une heure Open Subtitles كلّ ما كان يُفترض به فعله هُو إغلاق الأبواب وزيادة درجة حرارة مُكيّف الهواء لساعة من الزمن.
    Passe derrière lui, rend ressembler, il est toujours en train de lire, qui est la façon dont elle sort avant verrouiller. Open Subtitles تذهب من ورائه . تجعله يبدو كأنه لا يزال يقرأ بهذه الطريقة تستطيع أن تخرج قبل أن يتم إغلاق المبنى
    Comment aurait elle pu verrouiller la porte d'entrée sans avoir pris les clefs? Open Subtitles كيف يمكنها إغلاق الباب الأمامي دون أن تأخذ مفاتيحها؟
    Je ne pige pas que les gens s'embêtent à verrouiller leur téléphone. La NSA écoute tous les appels de toute façon. Open Subtitles لاأعلم لمَ يتعنى الناس إغلاق هواتفهم . فالأمن القومي يستمع لكل اتصالٍ على أيّة حال
    On devrait verrouiller les aéroports au cas où il essaierait de partir. Open Subtitles يجدر بنا إقفال المطارات في حال حاول الهرب
    Ensuite, ils vont verrouiller le bâtiment, nous isoler de témoins, du monde. Open Subtitles الخطوة التالية هي غلق المبنى، ثم عزلنا عن أي شهود محتملة، عزلنا عن الجميع
    Une partie de moi veut verrouiller ces portes et rester ici avec vous tous pour toujours. Open Subtitles جزء مني يريد قفل تلك الأبواب والبقاء هنا مع الجميع إلى الأبد.
    La nuit dernière, elle voulait verrouiller la porte de notre chambre. Open Subtitles بالأمس أرادت أن تقفل باب غرفتنا
    Alors, il serait peut-être temps de verrouiller les portes et les fenêtres, prendre une grande respiration et peut-être y faire face comme de vrais professionnels avec un peu de bon sens. Open Subtitles هذا سيكون وقتاً مناسباً لنا كي نغلق الأبواب والنوافذ,نأخذنفساً, و نتعامل مع هذا الامر كمحترفين متدربين و بتفكير منطقي
    Peu importe ce que c'était, ils sont partis en vitesse sans même verrouiller les portes. Open Subtitles مهم كان ، فقد تركوه على عجل لم يهتموا حتى بإغلاق الأبواب
    Tu devrais vraiment verrouiller tes portières quand tu roules à Washington. Open Subtitles يتوجب عليك اغلاق الباب عندما تقودين في العاصمة
    J'ai mis du temps à me rendre compte que je devais verrouiller les portes. Open Subtitles أخذت وقت طويل للإدراك أنه كان لا بدّ أن أقفل الأبواب
    Je dois verrouiller ce taxi. Open Subtitles علي البدء بغلق هذه السيارة بأحكام هَل تعرفين كم كان الأمر صعباً
    Ma mère m'a dit de verrouiller l'affaire dès que possible. Open Subtitles أعني، أمي قلت لقفل ذلك أسفل في أقرب وقت ممكن.
    Quelqu'un devrait avoir l'égard de verrouiller la salle de bains s'il veut se peser nu comme un ver. Open Subtitles حسنا ربما كان لشخص ما ان يراعي اقفال باب الحمام اذا كان سيزن نفسه عاريا
    Les familles peuvent dormir tranquilles sans se soucier de verrouiller leurs portes. Open Subtitles بدون أن يقلقوا لو أنهم قد أوصدوا أبوابهم أم لا لو أنك قد فقدت محفظتك في الشارع
    Combien de fois je t'ai dit de verrouiller sa cage, bordel ? Open Subtitles كم مرة اخبرتك ان تغلقي البوابة اللعينة؟
    Vous devriez verrouiller toutes vos fenêtres, fermer vos stores. Open Subtitles يجب أن تقفلي جميع النوافذ، وتغلقي كافة الستائر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more