"versace" - Translation from French to Arabic

    • فيرساتشي
        
    • فيرساتشى
        
    • فرزاتشي
        
    • الفيرزاتشي
        
    Versace le repasse, vu que c'est lui qui l'a cousu. Open Subtitles يقوم فيرساتشي بعصرها حيث هو من قام بتصميمها
    Non, elle sera en route pour Rome. Elle pose pour Versace à Milan... et Yves Saint-Laurent à Paris. Open Subtitles كلا، إنها في طريقها لروما فسوف تقوم بالتصوير لبيوت أزياء فيرساتشي في ميلانو
    De vilain petit canard, elle était devenue Donatella Versace. Open Subtitles وفي اليوم الذي كان قد ذهب من القبيح البطة إلى دوناتيلا فيرساتشي.
    Ta mère vit dans l'immeuble du groupe de réflexion de Versace ! Open Subtitles بروزر إن والدتك تعيش فى فى أكبر مستودعات فيرساتشى السرية
    - Dis-moi ce que tu penses de ce Versace. - D'accord. J'arrive! Open Subtitles "اخبريني عن رأيك بهذه القطعة الـ"فرزاتشي - حسناً -
    Élevée dans l'Upper East Side, au coin de Vicious et Versace. Open Subtitles ولدتُ وترعرت ،على الجاب الشرقي الأعلى "زاوية "فيشيوس" و"فيرساتشي
    Oh, Dalia dort devant chez Versace pour leurs soldes, nous avons cette grande vieille maison pour nous tous seuls. Open Subtitles اوه داليا نائمه بالخارج في فيرساتشي لذكرى بيعهم السنوي لذا لدينا كل هذا المكان القديم الكبير لأنفسنا
    Connard, mon Versace est couvert de sang, maintenant ! Open Subtitles أيها الداعر، أنّك لطخت قميصي "فيرساتشي" بالدماء!
    Gianni Versace a été tué par balle en sortant de sa maison à Miami. Open Subtitles جياني فيرساتشي) ضرب بالنار) "بمجرد أن خرج من منزله في "ميامي
    Il n'y a pas eu de soirée aussi branchée depuis le réveillon de Versace en 96. Open Subtitles هناك ما كَانَ a يَستمتعُ هذا الحارِ منذ فيرساتشي ' 96 لطمة عشية السنة الجديدةِ.
    Tout ce dont je me rappelle de ce week end est que Versace a été tué et ma robe allait, évidemment, arriver en retard. Open Subtitles كل ما أتذكره بشأن نهاية الأسبوع تلك هو أن (فيرساتشي) قد قتل وأن فستاني سيتأخر في الخياطة بكل تأكيد.
    Hé, vire tes pattes de ma Versace ! Open Subtitles !"أبعدي مخالبكِ عن فستاني ماركة "فيرساتشي
    C'est du Versace. Pas tombé du camion. Open Subtitles هذه بزّة مِن طراز "فيرساتشي" وليست مجرّد بزّة محليّة.
    Il était le plus grand mannequin que Versace ait jamais eu. Open Subtitles لقد كان أفضل عارض أزياء لدى فيرساتشي
    Si tu vis sous mon toit, tu ne critiqueras pas Versace ! Open Subtitles أيتها الشابة إذا كنتِ ستعيشين في بيتي فلن تستسخفين بـ"فيرساتشي".
    Merde, ma Versace est toute déchirée ! Open Subtitles تبّـاً ! "لقد أفسدت بذلتي ماركة "فيرساتشي
    Elle m'a volé la gloire comme elle a volé le design du tailleur de Versace la semaine dernière. Open Subtitles لقد سرقت الأضواء مني مثل ما سرقت الأسبوع الماضي (تصميم بدلة من (فيرساتشي
    Ma carte platine des hôtes de marque de Versace. Open Subtitles إنه تصريح مرور فيرساتشى للشخصيات المهمة وعلامة تمييز العملاء المهمين
    Ce Versace est un complexe d'analyses cosmétiques. Open Subtitles إيل شركة فيرساتشى هذه عبارة عن مركز اختبارات شكلى
    D'accord, prends ce que tu veux. On a du Gucci, du Armani, Versace est là-bas. Open Subtitles . حسناً ، إختر ما تشاء . (لدينا (غوتشى) ، (ارمانى) , (فيرساتشى
    Les jumeaux Versace... Open Subtitles توئم الفرزاتشي (فرزاتشي: ماركةملابسواكسسواراتفاخرة)
    - Ses "Versace" ! - Peut-être qu'il les donne ? Open Subtitles وهذ هو الفيرزاتشي ربما هو تبرّع بهم -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more