"veut dire qu'il est" - Translation from French to Arabic

    • يعني أنه
        
    • يعني انه
        
    • يعني أنّه
        
    • يعني بأنه
        
    • يعني إنه
        
    Ça veut dire qu'il est en train d'échanger des données avec un lien distant. Open Subtitles .هذا يعني أنه لازال يتبادل البيانات مع موقع بصفة غير مباشرة
    ça veut dire qu'il est mort moins de deux heures après avoir mangé ? Open Subtitles يعني أنه مات بعد أقل من ساعتين بعد تناول الطعام ؟
    Cela ne veut pas dire qu'il soit forcément plus dangereux, cela veut dire qu'il est moins prévisible qu'avant. UN وهذا لا يعني أنه بالضرورة أخطر، وإنما يعني ذلك أنه أقل قابلية للتنبؤ من ذي قبل.
    Si Figgis l'a engagé, ça veut dire qu'il est très entraîné, armé, et extrêmement dangereux. Open Subtitles اذا كان فيغي قد عينه, فهذا يعني انه محترف مسلح وخطير جدا
    Oh, généreux, ça veut dire qu'il est un bon coup! Open Subtitles وكريم جداً كريم ، هذا يعني انه جيد في السلب
    Cela veut dire qu'il est négligent. Regarde ces plaies. Open Subtitles فهذا يعني أنّه طائش، انظر لهذه الجروح، إنّها حديثة.
    Ca veut dire qu'il est coupable ? Open Subtitles أنا أعرف هذه النظرة ، لدينا شخص هارب هذا يعني بأنه مذنب ، صحيح ؟
    Ça veut dire qu'il est impossible que cet algorithme ait pu perdre 800 millions en un après-midi. Open Subtitles إنه يعني أنه لا توجد طريقة لهذه الخوارزمية أن تخسر 800 مليون دولار في يوم واحد
    Cela veut dire qu'il est là où tout le monde va quand ça arrive. Open Subtitles هذا يعني أنه ذهب حيث الجميع يذهب عندما يحدث هذا
    Ce qui veut dire qu'il est probablement le bébé dans la baignoire. Open Subtitles الأمر الذي يعني أنه قد يكون ذلك الطفل في حوض الإستحمام
    Ça veut dire qu'il est occupé et alors pour toi ça sera le moment de rouler. Open Subtitles هذا يعني أنه مشغول ويكون قد حان الوقت لك كي تتدحرج
    Le sang coule encore. Il est frais. Ça veut dire qu'il est tout près. Open Subtitles الدم لازال يتدفق، هذا حديث هذا يعني أنه قريب
    Ça veut dire qu'il est encore dans le bâtiment. Continuez de chercher. Open Subtitles حسنٌ، هذا يعني أنه لا زال في المبنى استمروا بالبحث.
    Ce qui veut dire qu'il est sur le point de déclencher la petite réécriture que j'ai faite sur son code. Open Subtitles هذا يعني أنه علي وشك رؤية، التعديل البسيط الذي فعلته برمزه.
    Ça veut dire qu'il est temps d'y aller parce qu'il ne viendra pas. Open Subtitles هذا يعني أنه حان الوقت للمغادرة لأنه لن يأتي هنا أود..
    Ca veut dire qu'il est taciturne. On dit ça de moi tout le temps. Open Subtitles يمكن أن يعني انه كان من الصعب الحديث معه يقول الناس اشياء من هذا القبيل عني في كل الأوقات
    Ça veut dire qu'il est déjà venu par là. Open Subtitles هذا يعني انه اتي من هذا الطريق
    Ca veut dire qu'il est le chef de l'une des familles. Open Subtitles هذا يعني انه الرئيس لعائلة من العوائل
    Ce qui veut dire qu'il est juste en dessous du consul général dans la hiérarchie, donc il est responsable des opérations quotidiennes des questions financières et logistiques. Open Subtitles هذا يعني أنّه تحت القنصلية العامّة في الرتبة، لذا فإنّه المسؤول عن العمليّات اليوميّة الماليّة والمسائل اللوجستيّة.
    Ça veut dire qu'il est surpris que tu n'y sois pas déja allé, parce que tu as eu plus de temps. Open Subtitles يعني أنّه مندهش أنّك لم تحجّ بعد لأنّه تسنّى لك وقت أطول لذلك
    Ce qui veut dire qu'il est embarrassé, mais qu'il veut que je vienne. Open Subtitles ذلك يعني بأنه مُحرج، ولكنه يحتاجني هناك
    Ouais, bien, ce qui veut dire qu'il est mort la même nuit que sa copine. Open Subtitles هذا يعني إنه إنتحر في نفس الليلة التي تعاطت صديقته جرعة زائدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more