"veut parler" - Translation from French to Arabic

    • يريد التحدث
        
    • تريد التحدث
        
    • يود التحدث
        
    • يريد أن يتحدث
        
    • يريد التكلم
        
    • تريد أن تتحدث
        
    • تريد الحديث
        
    • أراد التحدث
        
    • يُريدُ الكَلام
        
    • يريد أن يتكلم عن
        
    • يريد الحديث
        
    • يريد ان يتحدث
        
    • لن يتحدث
        
    Millard refuse de nous en dire plus, et dit qu'il veut parler au gars qui était infiltré avec Kendrick. Open Subtitles رفض ميلرد إخبارنا بالمزيد وقال أنه يريد التحدث مع الرجل الذي يعمل متخفياً مع كيدنريك
    Il y a un Agent Spécial du FBI qui veut parler. Open Subtitles هناك عميل خاص من مكتب التحقيقات الفدرالى يريد التحدث
    Je pense qu'il veut parler de... ce que tu pourrais faire pour lui. Open Subtitles حسنٌ ؛ أعتقد بأنهُ يريد التحدث بماذا يمكنُك بأنَ تساعديه
    Il y a une fille sur la ligne 3. Elle veut parler à un Américain. Open Subtitles هناك فتاة على الخط الثالث تريد التحدث إلى شخص أمريكي
    Tout ce qu'il veut parler c'est de combien de pognons, ses tournois de golf et tennis rapportent. Open Subtitles وهو يود التحدث عن كمية الأموال معك بسببب بطولات الجولف والتنس
    Il doit au moins y avoir ici un père riche et célibataire qui veut parler de ces enfants. Open Subtitles والد , أعزب وثري والذي يريد التحدث بشأن طفله
    Et bien, puisqu'il veut parler aux hautes autorités, nous ferions mieux de la lui présenter. Open Subtitles حسنا، هو يريد التحدث مع السلطة العليا فالافضل ان نمنحه هذا
    Y aura qu'à frapper. On voit s'il veut parler du bon vieux temps. Open Subtitles حان الوقت للذهاب و طرق الباب لنرى ان كان يريد التحدث عن الايام الخوالي
    Pourquoi tout le monde croit qu'il y a un problème quand il veut parler ? Open Subtitles لماذا يظن الجميع ان هنالك مشكلة , فقط لأنه يريد التحدث اليه ؟
    Madame Fang. Le programmateur de la chaîne nous appelle et veut parler au responsable. Open Subtitles مضيف العرض يريد التحدث إلى الشخص المسؤول
    Il veut parler franc, et tu feras ce qu'il te dit. Open Subtitles يريد التحدث فقط وأنت ستساعده في أياً كان ما يحتاجه
    Il a pas l'air content, donc je suppose qu'il veut parler à Sheldon. Open Subtitles لا يبدو سعيدا لذا أخمن انه يريد التحدث لـ شيلدون
    En réalité, cela serait impossible, mais elle veut parler. Open Subtitles في الواقع، ذلك كان ليكون مستحيلاً، لكنها تريد التحدث معكِ؟
    Si on veut parler d'infrastructures ou de niveau de crue, peu importe, dommage. Open Subtitles تريد التحدث عن البنية التحتية أو مستوى الفيضانات أو أياً كان سيء للغاية
    L'épouse du gars électrocuté est en salle d'attente et elle veut parler à un médecin. Open Subtitles زوجة الرجل المصعوق في غرفة الاستراحة وهي تريد التحدث مع طبيب
    C'est de ça qu'il veut parler ? Tu es partie avant qu'on ai pu finir. Open Subtitles هل هذا ما يود التحدث عنه ؟ أنت غادرت قبل أن ننهي حديثنا
    Il y a encore une chose dont on n'a pas parlé dont personne ne veut parler. Open Subtitles حسنـًا، هنالك أمرٌ آخر لم نتحدث به والجميع لا يود التحدث به
    À mon avis, elles nous en veulent de leur avoir demandé d'envoyer des éclaireurs après Valentin, mais personne ne veut parler. Open Subtitles تخميني هو أنهم لا يزالوا غاضبين طلبنا منهم إرسال الكشافة للبحث عن فلانتين ولكن لا أحد في عالمهم يريد أن يتحدث
    S'il veut parler, il peut... le faire via Lindsey. Open Subtitles و لو يريد التكلم يستطيع ... من خلال ليندسي
    Une porte fermée signifie qu'elle veut parler. Open Subtitles الباب المغلق يعني أنها تريد أن تتحدث!
    Elle veut parler, je peux le dire, chaque fois qu'elle me regarde. Open Subtitles فهي تريد الحديث.. كما أظن في كل مرة تنظر بها إلي
    S'il veut parler à de chaudes poulettes, il doit apprendre à se pavaner. Open Subtitles لو أراد التحدث مع فتاة مثيرة فعليه أن يتعلم كيف وأن يتحرك بثقة في النفس
    Qui veut parler d'hier soir? Open Subtitles الذي يُريدُ الكَلام حول ليلة أمس؟
    Et qui veut parler travail lors du dîner pascal ? Open Subtitles ومن الذي يريد أن يتكلم عن العمل أثناء وليمة عيد إستر
    Il veut parler de stratégie de ré-élection. Open Subtitles إنه يريد الحديث عن استراتيجيات الانتخابات
    Cet enflure veut parler, où est mon traducteur ? Open Subtitles انه يريد ان يتحدث اين المترجم بحق الجحيم ؟
    On ne peut l'envoyer parler à Darlan, qui ne veut parler à personne d'autre. Open Subtitles وليس بمقدورنا إرساله إلى دارلان ودارلان لن يتحدث إلى أحد غيره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more