Je ne veux pas être mal à l'aise avec toi, Alicia. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون حذرًا من وجودكِ يا أليشا |
Je ne veux pas être la personne qui finisse en bouillie. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون الشخص الذي ينتهي بقرعة طرية |
Je ne veux pas être l'imbécile qui sépare le plus beau couple de Hester. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون الأحمق الذي خرّب ألطف ثنائي في هيستر. |
Certains diraient que je suis sans abri, mais je veux pas être enchaînée à un endroit. | Open Subtitles | بعض الناس يطلقون عليها التشَرُد لكننى لا اريد ان اكون مُقيدة بمكان واحد |
Je ne veux pas être méchant, mais je crois pas que vous irez très loin. | Open Subtitles | , لا أقصد أن أكون فظاً لكن لا أظن أنكِ ستبتعدين كثيراً |
Je ne veux pas être un autre portrait sur ce mur. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون فقط صورة معلقة على الحائط |
Écoutez, je ne veux pas être impoli, mais je ne suis pas d'humeur à discuter. | Open Subtitles | أنصتي، لا أريد أن أكون وقحاً لكني لست في مزاج جيد للغو |
Je ne veux pas être la grande méchante qui casse l'ambiance. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون الأم الشريرة التي تقتل فرحتهم |
Je ne veux pas être ici quand les chasseurs vont arriver. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أكون هنا عندما يأتون الصيادين |
Je ne veux pas être autour de cette chose. Je ne suis pas qualifié pour être autour de cette chose. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أكون حول هذا الشيء أنا لست مؤهلا لأن اكون حول هذا الشيء |
T'as tout ce feu en toi. Je ne veux pas être le type qui va l'éteindre. | Open Subtitles | و أنت فتاة مليئة بالحماسة و لا أريد أن أكون أنا من يطفئها |
Je ne veux pas être ce type qui te fait sentir comme cette femme. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أكون الشخص الذي يجعلكِ تشعرين بتلك المرأة |
Je ne veux pas être un autre pion dans leur jeu, tu vois ? | Open Subtitles | أنا فقط لا أريد أن أكون مجرد قطعة أخرى في لعبتهم |
Je ne veux pas être connectée à toi plus que tu ne veux l'être à moi. | Open Subtitles | لا اريد ان اكون مرتبطةً بكِ اي اكثر منك يريد ان يكون انا |
Enfin quoi, pardon, je veux pas être impoli mais, depuis que vous êtes là, j'ai pas arrêté de mater son cul. | Open Subtitles | عذراً، لا أقصد أن أكون غير مأذب، لكن منذ قدومكِ، لم أقوى على رفع عيني عن مؤخرتك |
Je ne veux pas être ici quand ton mari arrivera. | Open Subtitles | . لاأريد أن أكون بالجوار حين يأتي زوجكِ |
Je sais que tu ne veux pas être notre chef, mais tu dois l'être. | Open Subtitles | أعلم أنك لا تريد أن تكون القائد حاليًا ولكن عليك ذلك |
Je ne veux pas être la méchante, vraiment, mais tu sais aussi bien que moi que les chances de trouver une personne disparue après... | Open Subtitles | انظري، لا أريد أن اكون الشخص السئ هنا، فعلا ولكن كلانا يعلم ان احتمال ايجاد شخص في عداد المفقودين |
Je, euh, ne veux pas être trop sûr de moi sur ce coup mais j'aimerais bien avoir votre avis sur certaines choses du business plan. | Open Subtitles | لا أقصد التطفل و لكني أحتاج رأيك في بعض الأشياء الخاصة بخطة العمل. |
Je ne veux pas être déprimant, mais je dois dire, si j'étais le seul à rester célibataire, je ne sais pas ce que je ferais. | Open Subtitles | الآن أكره أن أكون أباً وحيداً، لكن يجب أن أقول، لو كنتُ أنا بمفردي الذي لا زال وحيداً، لا أعلم ما كنتُ لأفعله. |
Je ne suis pas fatiguée et je ne veux pas être seule | Open Subtitles | أنا لستُ متعبة. ولا أُريد أن أكون وحيدة. |
Tu veux pas être amoureuse de moi, mais tu l'es. | Open Subtitles | أنتِ لا تريدين أن تكونى واقعة بحبى، ولكنك كذلك. |
Tu ne veux pas être avocat. Qu'en as-tu à faire si | Open Subtitles | أنت لا تريد أن تصبح محامي لماذا أنت مهتم سواء |
Tu veux pas être avec ta fille à la fête des Mères ? | Open Subtitles | أنتِ لا تريدي أن تكوني مع إبنتك في يوم الأم ؟ |
Je veux pas être au milieu de ça. | Open Subtitles | إهدآ، حسناً، إسمعا، لا أريد أن أتورط في هذا. |
Des moyens de vous dire que je ne veux pas être un avocat d'entreprise. | Open Subtitles | الطرق التي أخبرك بها أني لا أريد أن أصبح مُحامي تجاري. |
Je veux pas être un héros, juste faire partie du groupe des aspirants. | Open Subtitles | لا أريد أن أكُونُ البطلَ. أريد أن أكُونُ جزءَ من هذا الصف. |