"veux pas être" - Traduction Français en Arabe

    • لا أريد أن أكون
        
    • لا اريد ان
        
    • لا أقصد أن أكون
        
    • لاأريد أن أكون
        
    • لا تريد أن تكون
        
    • لا أريد أن اكون
        
    • أقصد التطفل
        
    • أكون أباً
        
    • أُريد أن أكون
        
    • تريدين أن تكونى
        
    • لا تريد أن تصبح
        
    • لا تريدي أن تكوني
        
    • لا أريد أن أتورط
        
    • لا أريد أن أصبح
        
    • لا أريد أن أكُونُ
        
    Je ne veux pas être mal à l'aise avec toi, Alicia. Open Subtitles لا أريد أن أكون حذرًا من وجودكِ يا أليشا
    Je ne veux pas être la personne qui finisse en bouillie. Open Subtitles لا أريد أن أكون الشخص الذي ينتهي بقرعة طرية
    Je ne veux pas être l'imbécile qui sépare le plus beau couple de Hester. Open Subtitles لا أريد أن أكون الأحمق الذي خرّب ألطف ثنائي في هيستر.
    Certains diraient que je suis sans abri, mais je veux pas être enchaînée à un endroit. Open Subtitles بعض الناس يطلقون عليها التشَرُد لكننى لا اريد ان اكون مُقيدة بمكان واحد
    Je ne veux pas être méchant, mais je crois pas que vous irez très loin. Open Subtitles , لا أقصد أن أكون فظاً لكن لا أظن أنكِ ستبتعدين كثيراً
    Je ne veux pas être un autre portrait sur ce mur. Open Subtitles لا أريد أن أكون فقط صورة معلقة على الحائط
    Écoutez, je ne veux pas être impoli, mais je ne suis pas d'humeur à discuter. Open Subtitles أنصتي، لا أريد أن أكون وقحاً لكني لست في مزاج جيد للغو
    Je ne veux pas être la grande méchante qui casse l'ambiance. Open Subtitles لا أريد أن أكون الأم الشريرة التي تقتل فرحتهم
    Je ne veux pas être ici quand les chasseurs vont arriver. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون هنا عندما يأتون الصيادين
    Je ne veux pas être autour de cette chose. Je ne suis pas qualifié pour être autour de cette chose. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون حول هذا الشيء أنا لست مؤهلا لأن اكون حول هذا الشيء
    T'as tout ce feu en toi. Je ne veux pas être le type qui va l'éteindre. Open Subtitles و أنت فتاة مليئة بالحماسة و لا أريد أن أكون أنا من يطفئها
    Je ne veux pas être ce type qui te fait sentir comme cette femme. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون الشخص الذي يجعلكِ تشعرين بتلك المرأة
    Je ne veux pas être un autre pion dans leur jeu, tu vois ? Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن أكون مجرد قطعة أخرى في لعبتهم
    Je ne veux pas être connectée à toi plus que tu ne veux l'être à moi. Open Subtitles لا اريد ان اكون مرتبطةً بكِ اي اكثر منك يريد ان يكون انا
    Enfin quoi, pardon, je veux pas être impoli mais, depuis que vous êtes là, j'ai pas arrêté de mater son cul. Open Subtitles عذراً، لا أقصد أن أكون غير مأذب، لكن منذ قدومكِ، لم أقوى على رفع عيني عن مؤخرتك
    Je ne veux pas être ici quand ton mari arrivera. Open Subtitles . لاأريد أن أكون بالجوار حين يأتي زوجكِ
    Je sais que tu ne veux pas être notre chef, mais tu dois l'être. Open Subtitles أعلم أنك لا تريد أن تكون القائد حاليًا ولكن عليك ذلك
    Je ne veux pas être la méchante, vraiment, mais tu sais aussi bien que moi que les chances de trouver une personne disparue après... Open Subtitles انظري، لا أريد أن اكون الشخص السئ هنا، فعلا ولكن كلانا يعلم ان احتمال ايجاد شخص في عداد المفقودين
    Je, euh, ne veux pas être trop sûr de moi sur ce coup mais j'aimerais bien avoir votre avis sur certaines choses du business plan. Open Subtitles لا أقصد التطفل و لكني أحتاج رأيك في بعض الأشياء الخاصة بخطة العمل.
    Je ne veux pas être déprimant, mais je dois dire, si j'étais le seul à rester célibataire, je ne sais pas ce que je ferais. Open Subtitles الآن أكره أن أكون أباً وحيداً، لكن يجب أن أقول، لو كنتُ أنا بمفردي الذي لا زال وحيداً، لا أعلم ما كنتُ لأفعله.
    Je ne suis pas fatiguée et je ne veux pas être seule Open Subtitles أنا لستُ متعبة. ولا أُريد أن أكون وحيدة.
    Tu veux pas être amoureuse de moi, mais tu l'es. Open Subtitles أنتِ لا تريدين أن تكونى واقعة بحبى، ولكنك كذلك.
    Tu ne veux pas être avocat. Qu'en as-tu à faire si Open Subtitles أنت لا تريد أن تصبح محامي لماذا أنت مهتم سواء
    Tu veux pas être avec ta fille à la fête des Mères ? Open Subtitles أنتِ لا تريدي أن تكوني مع إبنتك في يوم الأم ؟
    Je veux pas être au milieu de ça. Open Subtitles إهدآ، حسناً، إسمعا، لا أريد أن أتورط في هذا.
    Des moyens de vous dire que je ne veux pas être un avocat d'entreprise. Open Subtitles ‫الطرق التي أخبرك بها أني لا أريد ‫أن أصبح مُحامي تجاري.
    Je veux pas être un héros, juste faire partie du groupe des aspirants. Open Subtitles لا أريد أن أكُونُ البطلَ. أريد أن أكُونُ جزءَ من هذا الصف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus