"veux simplement" - Translation from French to Arabic

    • فقط أريد
        
    • فقط اريد
        
    • ببساطة أريد
        
    • اريد فقط
        
    • فقط أريده
        
    • أريد فقط
        
    Je veux simplement que vous fassiez très attention avec elle. Open Subtitles كنت فقط أريد الاشارة أريدكم أن تعاملوها بحذر
    .Je veux simplement te rappeler une chose bien qu'on soit de futurs parents, on peut encore être comme avant, OK ? Open Subtitles أنا فقط أريد تذكيرك. حتى لو كنا سوف نصبح آباء أريد أن نستمر بنشاطاتنا في المدرسةالقديمة حسناً؟
    Je veux simplement te dire que je suis désolée. Open Subtitles أسمعِ يا فتاة، أنا فقط أريد أن أقول أنني متأسفة.
    Je veux simplement faire quelque chose qui raconte quelque chose, et je ne sais même plus pourquoi à présent. Open Subtitles انا فقط اريد عمل شيئ يقول شيئا ولا اعرف حتى لماذا بعد الان
    Je veux simplement une expérience... que je n'échangerais pour rien au monde, et je veux que ce soit avec toi. Open Subtitles انا فقط اريد تجربة لا ابادلها بأي شئ واريد تلك التجربة ان تكون معك
    Je veux simplement exprimer comme voulu je suis que vous et Mlle Jenny a réconcilié avec votre père. Open Subtitles أنا ببساطة أريد أن أعبر عن كم أنا مسرور بأنكِ والأنسة جيني قمتم بأعادة أواصر علاقتكم مع والدكم
    Je veux simplement avoir une réunion avec quelqu'un de, comment déjà ? Open Subtitles اجل اريد فقط ان اجتمع مع شخص ما من ماذا يطلق عليها؟
    Je veux simplement qu'il revienne. Open Subtitles فقط أريده أن يعود
    Je veux simplement savoir d'où il vient Open Subtitles أنا فقط أريد أن أعرف المكان الذي جاء منه
    Je veux simplement savoir ce qu'il se passe. Open Subtitles أنا فقط , أنا فقط أريد حقا أن أعرف ما يحدث
    Je veux simplement être sûr qu'on a tout ce qu'il nous faut. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أتأكد أن لدينا كل ما نحتاج
    Je veux simplement savoir comment j'ai récupéré ce blouson. Open Subtitles فقط أريد أن أعرف كيف حصلت أنا على هذه السترة
    Je suis capitaine de corvette dans la marine, en poste à Oceana. Je veux simplement vous aider, d'accord ? Open Subtitles أنا ملازم في البحرية أعمل في قـاعدة أوشيانا فقط أريد المسـاعدة
    Je veux simplement vous aider. Open Subtitles أنتَ لن تكون في أي ورطة، أنا فقط أريد المساعدة
    Je veux simplement que vous sachiez que j'ai envie que vous soyiez fiers. Open Subtitles أنا فقط أريد أن يعرف كلاكما أنني أخطط لأشعركما بالفخر
    Je veux simplement que ces gens-là soient enterrés. Open Subtitles لا أريد التجادل في هذا أنا فقط أريد دفن هؤلاء الناس
    Je veux simplement que ça soit juste. Open Subtitles حقا اعني انا فقط اريد ان اكون عادلًا
    Je veux simplement que tout le monde soit heureux. Open Subtitles فقط اريد من الجميع ان يكون سعيداً
    Je veux simplement que mon fils ait le meilleur programme de foot possible. Open Subtitles أننى فقط اريد لابنى أن يكون فى ! أفضل منهج ممكن فى الكرة
    Je veux simplement qu'elle épouse M. Caspar Goodwood. Open Subtitles أنا ببساطة أريد لها أن تتزوج السيد كاسبار جودوود.
    Je veux simplement... un rapport avec le monde. Open Subtitles ـ كلا، بالطبع لا. أنني ببساطة أريد تكوين بعض العلاقات مع العالم
    Je veux simplement épouser Christopher, avoir des enfants avec lui et garder la maison en ordre. Open Subtitles اريد فقط الزواج من كريستوفر وانجب اطفاله واجعل البيت يبدو جميلاً
    Je veux simplement qu'il revienne. Open Subtitles أنني فقط أريده أن يعود إلى هنا
    Ecoute, je veux simplement enterrer la hache et vous dire merci pour tout votre travail. Open Subtitles اسمع، أريد فقط لدفن الأحقاد وأقول شكرا لكم على كل ما تبذلونه من العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more