Le Vice-Président de la Commission informe la Commission des progrès réalisés au sein des consultations sur ce point de l'ordre du jour. | UN | وقام نائب رئيس اللجنة بابلاغ اللجنة بما أحرز من تقدم في المشاورات المتعلقة بهذا البند من بنود جدول اﻷعمال. |
Entretien avec M. Mon Sopan, Vice-Président de la Commission des lois de l'Assemblée nationale | UN | اجتماع مع السيد مون سوبان، نائب رئيس اللجنة التشريعية التابعة للجمعية الوطنية |
Vice-Président de la Commission nationale consultative des droits de l'homme (CNCDH). | UN | نائب رئيس اللجنة الوطنية الاستشارية لحقوق الإنسان |
Vice-Président de la Commission du droit international des Nations Unies lors de sa soixante et unième session tenue à Genève | UN | نائب رئيس لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة خلال دورتها الحادية والستين التي عقدتها في جنيف. |
Le Vice-Président de la Commission a été invité à participer au séminaire régional susmentionné, à Pretoria. | UN | وقد دُعي نائب رئيس اللجنة إلى الحلقة الدراسية الإقليمية المذكورة أعلاه التي عقدت في بريتوريا. |
J'informe les membres de la Commission que le groupe des Etats d'Asie a nommé Mme Byrganym Aitimova du Kazakhstan comme candidate au poste de Vice-Président de la Commission. | UN | وأود أن أبلغ اللجنة بأن مجموعة الدول الآسيوية رشحت السيدة بيرغانيم إيتيموفا، ممثلة كازاخستان، لمنصب نائب رئيس اللجنة. |
Depuis 2000 Vice-Président de la Commission conjointe du Gouvernement de la République de Géorgie chargée d'améliorer le fonctionnement du couloir Europe-Caucase-Asie | UN | نائب رئيس اللجنة المشتركة لحكومة جورجيا لزيادة كفاءة ممر النقل بين أوروبا والقوقاز وآسيا |
Au scrutin secret, la Commission procède ensuite à un vote pour le poste de Vice-Président de la Commission de la fonction publique internationale. | UN | وقد أجرت اللجنة تصويتا، عن طريق الاقتراع السري، لاختيار أحد المرشحين لمنصب نائب رئيس اللجنة. |
Vice-Président de la Commission internationale humanitaire d'établissement des faits. | UN | نائب رئيس اللجنة الدولية للتحقيق في المسائل الإنسانية |
Le représentant du Népal, Vice-Président de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur la question, informe la Commission du résultat des consultations officieuses. | UN | وأبلغ ممثل نيبال، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند الفرعي، اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية. |
Le Vice-Président de la Commission plénière spéciale fait une déclaration et prononce la clôture des travaux de la Commission. | UN | أدلى نائب رئيس اللجنة الجامعة المخصصة ببيان ختامي وأعلن اختتام أعمال اللجنة الجامعة المخصصة. |
Le représentant de l'Inde, Vice-Président de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur la question, informe la Commission des résultats des consul- tations officieuses. | UN | وأبلغ ممثل الهند، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية لهذا البند، اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية. |
1992-1997 Vice-Président de la Commission gouvernementale sur l'assistance humanitaire et technique internationale | UN | 1992-1997: نائب رئيس اللجنة الحكومية الروسية المعنية بالمساعدة الإنسانية والتقنية الدولية؛ |
M. Manuel Marín, Vice-Président de la Commission européenne, Communauté européenne. | UN | السيد مانويل مارين، نائب رئيس اللجنة اﻷوروبية، الجماعة اﻷوروبية. |
Le Vice-Président de la Commission chargé des consulta-tions officieuses sur la question intervient. | UN | أدلى ببيان نائب رئيس اللجنة المسؤول عن المشاورات غير الرسمية المتعلقة بهذا البند من جدول اﻷعمال. |
Je donne maintenant la parole à M. Manuel Marín, Vice-Président de la Commission européenne, qui va faire une déclaration au nom de la Communauté européenne. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للسيد مانويل مارين، نائب رئيس اللجنة اﻷوروربية. |
La délégation cambodgienne était dirigée par S. E. M. Mak Sambath, Vice-Président de la Commission cambodgienne des droits de l'homme. | UN | وترأس وفد كمبوديا صاحب السعادة السيد ماك سامباث، نائب رئيس اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في كمبوديا. |
Vice-Président de la Commission de la fonction publique internationale (CFPI) | UN | الوظيفة الحالية نائب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية |
M. Pierre (Haïti), Vice-Président de la Commission, présente quelques modifications mineures au texte. | UN | 27 - السيد بيير (هايتي)، نائب رئيسة اللجنة: عرض بعض التغييرات الطفيفة في صياغة النص. |
Le Vice-Président de la Commission, M. Burak Özügergin (Turquie), en l’absence du Vice-Président M. Odyek Agona (Ouganda), présente le projet de résolution. | UN | نظرا لغياب نائب الرئيس السيد أودييك أغونا )أوغندا( عرض نائب رئيس اللجنة السيد بوراق اوزوغرغين )تركيا( مشروع القرار. |
Membre et Vice-Président de la Commission de la fonction publique internationale | UN | عمل السيد فيزنر عضوا في لجنة الخدمة المدنية الدولية، وعمل أيضا لفترة نائبا لرئيس اللجنة. |
Le représentant de l'Albanie, parlant en sa qualité de Vice-Président de la Commission du commerce des biens et services, et des produits de base, a présenté les recommandations formulées par la Commission à sa cinquième session, en vue de leur approbation par le Conseil. | UN | 5 - وتحدث ممثل ألبانيا، بصفته نائبا لرئيس لجنة التجارة في السلع والخدمات والسلع الأساسية، فعرض نتائج الدورة الخامسة للجنة وأوصى المجلس باعتمادها. |
ii) Nomination du Président et du Vice-Président de la Commission | UN | ' ٢ ' تسمية رئيس اللجنة ونائب رئيسها |
Nomination de membres de la Commission de la fonction publique internationale et désignation du Président et du Vice-Président de la Commission | UN | تعييــن أعضــاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية واختيار رئيس ونائب رئيس اللجنة |
1997 Vice-Président de la Commission du désarmement de l'Organisation des Nations Unies | UN | نائب رئيس هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة |
Les réponses ont été recueillies dans le cadre d'entretiens réalisés par un consultant accompagné du Président ou du Vice-Président de la Commission. | UN | وقد تم الاستماع إلى الردود بسلسلة من المقابلات التي أجراها أحد الاستشاريين بصحبة رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية أو نائب رئيسها. |
J'aimerais exprimer mes sincères remerciements à l'ensemble des représentants pour l'élection du Vice-Président de la Commission. | UN | وأود أن أعرب عن تقديري العميق لكل المشاركين فيما يتصل بانتخابنا لمنصب نائب رئيس الهيئة. |
M. Park In-kook (République de Corée) est élu Vice-Président de la Commission de consolidation de la paix par acclamation. | UN | 20 - تم انتخاب السيد بارك إن - كوك (جمهورية كوريا) نائباً لرئيس لجنة بناء السلام بالتزكية. |
Projet de résolution déposé par le Vice-Président de la Commission | UN | مشروع قرار مقدم من نائبة رئيس اللجنة عقب مشاورات غير رسمية |
S'il n'y a ni objection ni commentaire, je considérerai que la Commission souhaite élire par acclamation le représentant de la République de Corée Vice-Président de la Commission pour la session de fond de 2005. | UN | ما لم يوجد أي اعتراض، وما لم توجد أي تعليقات، سوف أعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب ممثل جمهورية كوريا نائبا لرئيس الهيئة بالتزكية في دورتها الموضوعية لعام 2005. |
L'UIP a aussi facilité la première rencontre directe de deux dirigeants parlementaires du Burundi avec le Président en sa qualité de Vice-Président de la Commission de consolidation de la paix chargé du Burundi. | UN | وقام الاتحاد البرلماني الدولي أيضاً بتسهيل عقد أول اجتماع مباشر لقادة بوروندي البرلمانيين مع رئيس اللجنة، بوصفه نائباً لرئيس اللجنة المسؤول عن بوروندي. |