ويكيبيديا

    "vice-président de la commission" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نائب رئيس اللجنة
        
    • نائب رئيس لجنة
        
    • نائب رئيسة اللجنة
        
    • نائب الرئيس
        
    • نائبا لرئيس اللجنة
        
    • نائبا لرئيس لجنة
        
    • اللجنة ونائب رئيسها
        
    • ونائب رئيس اللجنة
        
    • نائب رئيس هيئة
        
    • نائب رئيسها
        
    • نائب رئيس الهيئة
        
    • نائباً لرئيس لجنة
        
    • نائبة رئيس اللجنة
        
    • نائبا لرئيس الهيئة
        
    • نائباً لرئيس اللجنة
        
    Le Vice-Président de la Commission informe la Commission des progrès réalisés au sein des consultations sur ce point de l'ordre du jour. UN وقام نائب رئيس اللجنة بابلاغ اللجنة بما أحرز من تقدم في المشاورات المتعلقة بهذا البند من بنود جدول اﻷعمال.
    Entretien avec M. Mon Sopan, Vice-Président de la Commission des lois de l'Assemblée nationale UN اجتماع مع السيد مون سوبان، نائب رئيس اللجنة التشريعية التابعة للجمعية الوطنية
    Vice-Président de la Commission nationale consultative des droits de l'homme (CNCDH). UN نائب رئيس اللجنة الوطنية الاستشارية لحقوق الإنسان
    Vice-Président de la Commission du droit international des Nations Unies lors de sa soixante et unième session tenue à Genève UN نائب رئيس لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة خلال دورتها الحادية والستين التي عقدتها في جنيف.
    Le Vice-Président de la Commission a été invité à participer au séminaire régional susmentionné, à Pretoria. UN وقد دُعي نائب رئيس اللجنة إلى الحلقة الدراسية الإقليمية المذكورة أعلاه التي عقدت في بريتوريا.
    J'informe les membres de la Commission que le groupe des Etats d'Asie a nommé Mme Byrganym Aitimova du Kazakhstan comme candidate au poste de Vice-Président de la Commission. UN وأود أن أبلغ اللجنة بأن مجموعة الدول الآسيوية رشحت السيدة بيرغانيم إيتيموفا، ممثلة كازاخستان، لمنصب نائب رئيس اللجنة.
    Depuis 2000 Vice-Président de la Commission conjointe du Gouvernement de la République de Géorgie chargée d'améliorer le fonctionnement du couloir Europe-Caucase-Asie UN نائب رئيس اللجنة المشتركة لحكومة جورجيا لزيادة كفاءة ممر النقل بين أوروبا والقوقاز وآسيا
    Au scrutin secret, la Commission procède ensuite à un vote pour le poste de Vice-Président de la Commission de la fonction publique internationale. UN وقد أجرت اللجنة تصويتا، عن طريق الاقتراع السري، لاختيار أحد المرشحين لمنصب نائب رئيس اللجنة.
    Vice-Président de la Commission internationale humanitaire d'établissement des faits. UN نائب رئيس اللجنة الدولية للتحقيق في المسائل الإنسانية
    Le représentant du Népal, Vice-Président de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur la question, informe la Commission du résultat des consultations officieuses. UN وأبلغ ممثل نيبال، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند الفرعي، اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية.
    Le Vice-Président de la Commission plénière spéciale fait une déclaration et prononce la clôture des travaux de la Commission. UN أدلى نائب رئيس اللجنة الجامعة المخصصة ببيان ختامي وأعلن اختتام أعمال اللجنة الجامعة المخصصة.
    Le représentant de l'Inde, Vice-Président de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur la question, informe la Commission des résultats des consul- tations officieuses. UN وأبلغ ممثل الهند، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية لهذا البند، اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية.
    1992-1997 Vice-Président de la Commission gouvernementale sur l'assistance humanitaire et technique internationale UN 1992-1997: نائب رئيس اللجنة الحكومية الروسية المعنية بالمساعدة الإنسانية والتقنية الدولية؛
    M. Manuel Marín, Vice-Président de la Commission européenne, Communauté européenne. UN السيد مانويل مارين، نائب رئيس اللجنة اﻷوروبية، الجماعة اﻷوروبية.
    Le Vice-Président de la Commission chargé des consulta-tions officieuses sur la question intervient. UN أدلى ببيان نائب رئيس اللجنة المسؤول عن المشاورات غير الرسمية المتعلقة بهذا البند من جدول اﻷعمال.
    Je donne maintenant la parole à M. Manuel Marín, Vice-Président de la Commission européenne, qui va faire une déclaration au nom de la Communauté européenne. UN أعطي الكلمة اﻵن للسيد مانويل مارين، نائب رئيس اللجنة اﻷوروربية.
    La délégation cambodgienne était dirigée par S. E. M. Mak Sambath, Vice-Président de la Commission cambodgienne des droits de l'homme. UN وترأس وفد كمبوديا صاحب السعادة السيد ماك سامباث، نائب رئيس اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في كمبوديا.
    Vice-Président de la Commission de la fonction publique internationale (CFPI) UN الوظيفة الحالية نائب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية
    M. Pierre (Haïti), Vice-Président de la Commission, présente quelques modifications mineures au texte. UN 27 - السيد بيير (هايتي)، نائب رئيسة اللجنة: عرض بعض التغييرات الطفيفة في صياغة النص.
    Le Vice-Président de la Commission, M. Burak Özügergin (Turquie), en l’absence du Vice-Président M. Odyek Agona (Ouganda), présente le projet de résolution. UN نظرا لغياب نائب الرئيس السيد أودييك أغونا )أوغندا( عرض نائب رئيس اللجنة السيد بوراق اوزوغرغين )تركيا( مشروع القرار.
    Membre et Vice-Président de la Commission de la fonction publique internationale UN عمل السيد فيزنر عضوا في لجنة الخدمة المدنية الدولية، وعمل أيضا لفترة نائبا لرئيس اللجنة.
    Le représentant de l'Albanie, parlant en sa qualité de Vice-Président de la Commission du commerce des biens et services, et des produits de base, a présenté les recommandations formulées par la Commission à sa cinquième session, en vue de leur approbation par le Conseil. UN 5 - وتحدث ممثل ألبانيا، بصفته نائبا لرئيس لجنة التجارة في السلع والخدمات والسلع الأساسية، فعرض نتائج الدورة الخامسة للجنة وأوصى المجلس باعتمادها.
    ii) Nomination du Président et du Vice-Président de la Commission UN ' ٢ ' تسمية رئيس اللجنة ونائب رئيسها
    Nomination de membres de la Commission de la fonction publique internationale et désignation du Président et du Vice-Président de la Commission UN تعييــن أعضــاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية واختيار رئيس ونائب رئيس اللجنة
    1997 Vice-Président de la Commission du désarmement de l'Organisation des Nations Unies UN نائب رئيس هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة
    Les réponses ont été recueillies dans le cadre d'entretiens réalisés par un consultant accompagné du Président ou du Vice-Président de la Commission. UN وقد تم الاستماع إلى الردود بسلسلة من المقابلات التي أجراها أحد الاستشاريين بصحبة رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية أو نائب رئيسها.
    J'aimerais exprimer mes sincères remerciements à l'ensemble des représentants pour l'élection du Vice-Président de la Commission. UN وأود أن أعرب عن تقديري العميق لكل المشاركين فيما يتصل بانتخابنا لمنصب نائب رئيس الهيئة.
    M. Park In-kook (République de Corée) est élu Vice-Président de la Commission de consolidation de la paix par acclamation. UN 20 - تم انتخاب السيد بارك إن - كوك (جمهورية كوريا) نائباً لرئيس لجنة بناء السلام بالتزكية.
    Projet de résolution déposé par le Vice-Président de la Commission UN مشروع قرار مقدم من نائبة رئيس اللجنة عقب مشاورات غير رسمية
    S'il n'y a ni objection ni commentaire, je considérerai que la Commission souhaite élire par acclamation le représentant de la République de Corée Vice-Président de la Commission pour la session de fond de 2005. UN ما لم يوجد أي اعتراض، وما لم توجد أي تعليقات، سوف أعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب ممثل جمهورية كوريا نائبا لرئيس الهيئة بالتزكية في دورتها الموضوعية لعام 2005.
    L'UIP a aussi facilité la première rencontre directe de deux dirigeants parlementaires du Burundi avec le Président en sa qualité de Vice-Président de la Commission de consolidation de la paix chargé du Burundi. UN وقام الاتحاد البرلماني الدولي أيضاً بتسهيل عقد أول اجتماع مباشر لقادة بوروندي البرلمانيين مع رئيس اللجنة، بوصفه نائباً لرئيس اللجنة المسؤول عن بوروندي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد