"vice-président de la cour" - Translation from French to Arabic

    • نائب رئيس المحكمة
        
    • نائب رئيس محكمة
        
    • نواب رئيس المحكمة
        
    • نائبا لرئيس محكمة
        
    • ونائب رئيس المحكمة
        
    • لنائب رئيس المحكمة
        
    Dans une autre ordonnance, le Vice-Président de la Cour a fixé de nouveaux délais pour la procédure écrite sur le fond. UN وفي أمر آخر حدد نائب رئيس المحكمة مهلة زمنية جديدة للمرحلة اللاحقة من المرافعة الخطية بشأن الموضوع.
    Dans une autre ordonnance, le Vice-Président de la Cour a fixé de nouveaux délais pour la procédure écrite sur le fond. UN وفي أمر آخر حدد نائب رئيس المحكمة مهلة زمنية جديدة للمرحلة اللاحقة من المرافعة الخطية بشأن الموضوع.
    Le Vice-Président de la Cour a posé des questions aux deux Parties. UN وطرح نائب رئيس المحكمة اسئلة على الطرفين.
    Actuellement, Vice-Président de la Cour de cassation et Directeur du Service législatif UN ويشغل حاليا منصب نائب رئيس محكمة النقض ومدير الإدارة التشريعية.
    L'auteur rappelle qu'il a demandé au Président de la Cour suprême de déclencher la procédure de contrôle et que le 5 novembre 2008 un Vice-Président de la Cour suprême a répondu à cette demande, information que l'État partie n'a pas contestée. UN ويؤكد صاحب البلاغ مجددا أنه طلب من رئيس المحكمة العليا الشروع في استعراض إشرافي. وفي 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 رد أحد نواب رئيس المحكمة العليا على طلبه، وتلك حقيقة لم تجادل فيها الدولة الطرف.
    1986: Nommé Vice-Président de la Cour d'appel UN 1986: عُيِّن نائبا لرئيس محكمة الاستئناف
    Il a été Vice-Président de la Cour de 2000 à 2003. UN وتولى منصب نائب رئيس المحكمة خلال الفترة الممتدة من عام 2000 إلى عام 2003.
    Le 31 décembre 2004, le Vice-Président de la Cour suprême a confirmé la légalité de la décision rendue et débouté l'auteur. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، أكد نائب رئيس المحكمة العليا مشروعية القرار الصادر سابقاً، ورفض طلب صاحب البلاغ.
    Le Vice-Président de la Cour suprême a confirmé la décision. UN وأكد نائب رئيس المحكمة العليا هذا القرار.
    Il a été Vice-Président de la Cour de 2000 à 2003. UN وكان قد تولى منصب نائب رئيس المحكمة خلال الفترة الممتدة من عام 2000 إلى عام 2003.
    Cet appel a été rejeté par le Vice-Président de la Cour suprême le 15 octobre 2004. UN ورد نائب رئيس المحكمة العليا هذا الطعن في 15 تشرين الأول/ أكتوبر 2004.
    M. András Holló, Vice-Président de la Cour constitutionnelle hongroise UN الدكتور أندراس هولو، نائب رئيس المحكمة الدستورية الهنغارية
    Le Vice-Président de la Cour a posé des questions aux deux Parties. UN وطرح نائب رئيس المحكمة أسئلة على الطرفين.
    Le Vice-Président de la Cour a posé des questions aux deux parties. UN وطرح نائب رئيس المحكمة اسئلة على الطرفين.
    Le 28 juin 2008, le Vice-Président de la Cour suprême avait rejeté le nouveau recours de l'auteur. UN وفي 28 حزيران/يونيه 2008، رفض نائب رئيس المحكمة العليا الاستئناف الثاني الذي قدّمه صاحب البلاغ.
    Le 28 juin 2008, le Vice-Président de la Cour suprême avait rejeté le nouveau recours de l'auteur. UN وفي 28 حزيران/يونيه 2008، رفض نائب رئيس المحكمة العليا الاستئناف الثاني الذي قدّمه صاحب البلاغ.
    Cette demande a été rejetée par le Vice-Président de la Cour suprême le 15 décembre 2003. UN ورفض نائب رئيس المحكمة العليا طلب صاحب البلاغ في 15 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Vice-Président de la Cour internationale de Justice depuis février 1997. UN نائب رئيس محكمة العدل الدولية منذ شباط/فبراير ١٩٩٧.
    26 septembre 1986 Vice-Président de la Cour d'appel de Buéa UN 26 أيلول/سبتمبر 1986 نائب رئيس محكمة الاستئناف في بويا.
    1995 Vice-Président de la Cour de cassation pénale. UN 1995 نائب رئيس محكمة التمييز الجزائية.
    L'auteur rappelle qu'il a demandé au Président de la Cour suprême de déclencher la procédure de contrôle et que le 5 novembre 2008 un Vice-Président de la Cour suprême a répondu à cette demande, information que l'État partie n'a pas contestée. UN ويؤكد صاحب البلاغ مجددا أنه طلب من رئيس المحكمة العليا الشروع في مراجعة رقابية. وفي 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 رد أحد نواب رئيس المحكمة العليا على طلبه، وتلك حقيقة لم تجادل فيها الدولة الطرف.
    Le 23 février 1997, nommé Vice-Président de la Cour d'appel, poste qu'il occupe actuellement. UN في ٢٣/٢/١٩٩٧ عُيﱢن نائبا لرئيس محكمة الاستئناف وهو المنصب الذي لا يزال يشغله حتى اﻵن.
    Juge et Vice-Président de la Cour constitutionnelle de la République de Hongrie, de 1990 à mai 1993. Emploi actuel UN - قاض ونائب رئيس المحكمة الدستورية لجمهورية هنغاريا، من ١٩٩٠ الى أيار/مايو ١٩٩٣.
    Il appartient aussi au Vice-Président de la Cour suprême et au Procureur général adjoint, en ce qui concerne les décisions rendues par les tribunaux inférieurs. UN وتخوﱠل هذه السلطة أيضا لنائب رئيس المحكمة العليا ولمساعد النائب العام فيما يتعلق باﻷحكام الصادرة عن محاكم الدرجات اﻷدنى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more