Dans une autre ordonnance, le Vice-Président de la Cour a fixé de nouveaux délais pour la procédure écrite sur le fond. | UN | وفي أمر آخر حدد نائب رئيس المحكمة مهلة زمنية جديدة للمرحلة اللاحقة من المرافعة الخطية بشأن الموضوع. |
Dans une autre ordonnance, le Vice-Président de la Cour a fixé de nouveaux délais pour la procédure écrite sur le fond. | UN | وفي أمر آخر حدد نائب رئيس المحكمة مهلة زمنية جديدة للمرحلة اللاحقة من المرافعة الخطية بشأن الموضوع. |
Le Vice-Président de la Cour a posé des questions aux deux Parties. | UN | وطرح نائب رئيس المحكمة اسئلة على الطرفين. |
Actuellement, Vice-Président de la Cour de cassation et Directeur du Service législatif | UN | ويشغل حاليا منصب نائب رئيس محكمة النقض ومدير الإدارة التشريعية. |
L'auteur rappelle qu'il a demandé au Président de la Cour suprême de déclencher la procédure de contrôle et que le 5 novembre 2008 un Vice-Président de la Cour suprême a répondu à cette demande, information que l'État partie n'a pas contestée. | UN | ويؤكد صاحب البلاغ مجددا أنه طلب من رئيس المحكمة العليا الشروع في استعراض إشرافي. وفي 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 رد أحد نواب رئيس المحكمة العليا على طلبه، وتلك حقيقة لم تجادل فيها الدولة الطرف. |
1986: Nommé Vice-Président de la Cour d'appel | UN | 1986: عُيِّن نائبا لرئيس محكمة الاستئناف |
Il a été Vice-Président de la Cour de 2000 à 2003. | UN | وتولى منصب نائب رئيس المحكمة خلال الفترة الممتدة من عام 2000 إلى عام 2003. |
Le 31 décembre 2004, le Vice-Président de la Cour suprême a confirmé la légalité de la décision rendue et débouté l'auteur. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، أكد نائب رئيس المحكمة العليا مشروعية القرار الصادر سابقاً، ورفض طلب صاحب البلاغ. |
Le Vice-Président de la Cour suprême a confirmé la décision. | UN | وأكد نائب رئيس المحكمة العليا هذا القرار. |
Il a été Vice-Président de la Cour de 2000 à 2003. | UN | وكان قد تولى منصب نائب رئيس المحكمة خلال الفترة الممتدة من عام 2000 إلى عام 2003. |
Cet appel a été rejeté par le Vice-Président de la Cour suprême le 15 octobre 2004. | UN | ورد نائب رئيس المحكمة العليا هذا الطعن في 15 تشرين الأول/ أكتوبر 2004. |
M. András Holló, Vice-Président de la Cour constitutionnelle hongroise | UN | الدكتور أندراس هولو، نائب رئيس المحكمة الدستورية الهنغارية |
Le Vice-Président de la Cour a posé des questions aux deux Parties. | UN | وطرح نائب رئيس المحكمة أسئلة على الطرفين. |
Le Vice-Président de la Cour a posé des questions aux deux parties. | UN | وطرح نائب رئيس المحكمة اسئلة على الطرفين. |
Le 28 juin 2008, le Vice-Président de la Cour suprême avait rejeté le nouveau recours de l'auteur. | UN | وفي 28 حزيران/يونيه 2008، رفض نائب رئيس المحكمة العليا الاستئناف الثاني الذي قدّمه صاحب البلاغ. |
Le 28 juin 2008, le Vice-Président de la Cour suprême avait rejeté le nouveau recours de l'auteur. | UN | وفي 28 حزيران/يونيه 2008، رفض نائب رئيس المحكمة العليا الاستئناف الثاني الذي قدّمه صاحب البلاغ. |
Cette demande a été rejetée par le Vice-Président de la Cour suprême le 15 décembre 2003. | UN | ورفض نائب رئيس المحكمة العليا طلب صاحب البلاغ في 15 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
Vice-Président de la Cour internationale de Justice depuis février 1997. | UN | نائب رئيس محكمة العدل الدولية منذ شباط/فبراير ١٩٩٧. |
26 septembre 1986 Vice-Président de la Cour d'appel de Buéa | UN | 26 أيلول/سبتمبر 1986 نائب رئيس محكمة الاستئناف في بويا. |
1995 Vice-Président de la Cour de cassation pénale. | UN | 1995 نائب رئيس محكمة التمييز الجزائية. |
L'auteur rappelle qu'il a demandé au Président de la Cour suprême de déclencher la procédure de contrôle et que le 5 novembre 2008 un Vice-Président de la Cour suprême a répondu à cette demande, information que l'État partie n'a pas contestée. | UN | ويؤكد صاحب البلاغ مجددا أنه طلب من رئيس المحكمة العليا الشروع في مراجعة رقابية. وفي 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 رد أحد نواب رئيس المحكمة العليا على طلبه، وتلك حقيقة لم تجادل فيها الدولة الطرف. |
Le 23 février 1997, nommé Vice-Président de la Cour d'appel, poste qu'il occupe actuellement. | UN | في ٢٣/٢/١٩٩٧ عُيﱢن نائبا لرئيس محكمة الاستئناف وهو المنصب الذي لا يزال يشغله حتى اﻵن. |
Juge et Vice-Président de la Cour constitutionnelle de la République de Hongrie, de 1990 à mai 1993. Emploi actuel | UN | - قاض ونائب رئيس المحكمة الدستورية لجمهورية هنغاريا، من ١٩٩٠ الى أيار/مايو ١٩٩٣. |
Il appartient aussi au Vice-Président de la Cour suprême et au Procureur général adjoint, en ce qui concerne les décisions rendues par les tribunaux inférieurs. | UN | وتخوﱠل هذه السلطة أيضا لنائب رئيس المحكمة العليا ولمساعد النائب العام فيما يتعلق باﻷحكام الصادرة عن محاكم الدرجات اﻷدنى. |