"vie politique et" - Translation from French to Arabic

    • الحياة السياسية والحياة
        
    • العمليات السياسية وعمليات
        
    • السياسة وفي
        
    • السياسية والحكم
        
    • في الميدان السياسي
        
    • بالمشاركة السياسية
        
    • السياسية وعملية
        
    Article 7 : Femmes dans la vie politique et publique UN المادة 7: المرأة في الحياة السياسية والحياة العامة
    Article 7 Les femmes dans la vie politique et publique UN المادة 7: المرأة في الحياة السياسية والحياة العامة
    Article 7 Participation des femmes à la vie politique et publique UN المادة 7: مشاركة المرأة في الحياة السياسية والحياة العامة
    Il importe également de lever les obstacles à la participation des femmes à la vie politique et aux décisions. UN كما أن من الضروري التصدي للحواجز التي تعترض سبيل مشاركة المرأة في العمليات السياسية وعمليات اتخاذ القرار.
    Participation des femmes à la vie politique et accès aux postes de direction UN مشاركة النساء في الحياة السياسة وفي وظائف الإدارة العليا
    II. PARTICIPATION À LA vie politique et ADMINISTRATION 9 - 17 5 UN ثانيــا - المشاركة السياسية والحكم
    Il appelle l'État partie à faire en sorte que femmes et hommes participent sur un pied d'égalité à la vie politique et à assurer la durabilité des mesures prises. UN وهي تطلب إلى الدولة الطرف أن تكفل تمكن الرجل والمرأة من المشاركة على أساس المساواة، من المشاركة في الميدان السياسي.
    Les femmes de divers groupes ethniques et de communautés minoritaires sont aussi largement sous-représentées dans la vie politique et publique. UN كما أن نساء المجتمعات الإثنية ومجتمعات الأقليات ممثلات تمثيلا ناقصا للغاية في الحياة السياسية والحياة العامة.
    Article 7. Égalité dans la vie politique et publique au niveau national 58 - 75 13 UN المادة 7- المساواة في الحياة السياسية والحياة العامة على المستوى الوطني 58-75 14
    Article 8. Égalité dans la vie politique et publique au niveau international 76 - 77 16 UN المادة 8- المساواة في الحياة السياسية والحياة العامة على الصعيد الدولي 76-77 18
    Égalité dans la vie politique et publique au niveau national UN المساواة في الحياة السياسية والحياة العامة على المستوى الوطني
    Égalité dans la vie politique et publique au niveau international UN المساواة في الحياة السياسية والحياة العامة على الصعيد الدولي
    vie politique et publique UN المشاركة في الحياة السياسية والحياة العامة
    Participation à la vie politique et publique ainsi qu'à la prise de décisions UN المشاركة في الحياة السياسية والحياة العامة وصنع القرار
    La participation des peuples autochtones à la vie politique et au processus décisionnel est généralement limitée, en dépit de l'existence d'un certain nombre de mécanismes de consultation. UN ومشاركة الشعوب الأصلية في العمليات السياسية وعمليات صنع القرار محدودة بصفة عامة رغم وجود عدد من عمليات المشاورة.
    :: 2 ateliers de sensibilisation à l'importance de l'instauration de quotas de femmes dans les partis politiques comme moyen de renforcer leur participation à la vie politique et à la prise de décisions UN :: عقد حلقتي عمل في مجال الدعوة بشأن أهمية تخصيص حصص للمرأة في الأحزاب السياسية من أجل تعزيز مشاركة المرأة في العمليات السياسية وعمليات صنع القرار
    Par ailleurs, les femmes restaient peu actives dans la vie politique et parlementaire, bien que les partis politiques aient instauré des quotas. UN وبالمثل، فإن مشاركة المرأة في السياسة وفي البرلمان لا تزال محدودة، برغم إدخال اﻷحزاب السياسية لﻷنصبة.
    Par ailleurs, les femmes restaient peu actives dans la vie politique et parlementaire, bien que les partis politiques aient instauré des quotas. UN وبالمثل، فإن مشاركة المرأة في السياسة وفي البرلمان لا تزال محدودة، برغم إدخال اﻷحزاب السياسية لﻷنصبة.
    II. PARTICIPATION À LA vie politique et ADMINISTRATION UN ثانيا - المشاركة السياسية والحكم
    Il appelle l'État partie à faire en sorte que femmes et hommes participent sur un pied d'égalité à la vie politique et à assurer la durabilité des mesures prises. UN وهي تطلب إلى الدولة الطرف أن تكفل تمكن الرجل والمرأة من المشاركة على أساس المساواة، من المشاركة في الميدان السياسي.
    Mesures pratiques visant à favoriser la participation des minorités à la vie politique et à renforcer leur capacité d'y participer de manière effective UN خطوات ملموسة للنهوض بالمشاركة السياسية للأقليات وبناء قدرة الأقليات على المشاركة بفعالية
    Elle a fourni des avis techniques aux fins de la réalisation de ses objectifs en matière de transversalisation de la problématique hommes-femmes, encourageant la participation des femmes dans la vie politique et le processus d'élaboration de la constitution, et a apporté un appui technique au Gouvernement et à des organisations de la société civile. UN ووفرت البعثة توجيها تقنيا لأهدافها المتعلقة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني والتي دعمت مشاركة المرأة في العملية السياسية وعملية وضع الدستور، وقدمت الدعم التقني للحكومة ومنظمات المجتمع المدني الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more