"vieil homme" - Translation from French to Arabic

    • الرجل العجوز
        
    • رجل عجوز
        
    • أيها العجوز
        
    • الرجل المسن
        
    • الرجل الكبير
        
    • أيّها العجوز
        
    • كهل
        
    • للعجوز
        
    • رجل مسن
        
    • ايها العجوز
        
    • رجل كبير
        
    • رجلاً عجوزاً
        
    • ياعجوز
        
    • الرجل العجوزَ
        
    • أيها الكهل
        
    Ouvre cette caisse vieil homme, et donne moi l'argent maintenant. Open Subtitles أفتح هاذا الصندوق وأعطني المال ايها الرجل العجوز
    Le vieil homme leur apprend à devenir ombre, à devenir démon. Open Subtitles الرجل العجوز دربهم لدخول الظل نفسه ليصبحوا الشيطان بذاته
    Le vieil homme qui possédait cet endroit utilisait la salle de bain comme chambre noire. Open Subtitles و الرجل العجوز الذي كان يملك هذا المكان استخدام الحمام كغرفة مظلمة.
    Oui, je suis un vieil homme qui hurle sur ses vidéos. Open Subtitles نعم انا مجرد رجل عجوز يصرخ على اشرطة الفيديو
    Reste tranquille, vieil homme. Tu vas réveiller les autres vieux. Open Subtitles أخفض صوتك أيها العجوز سوف توقظ العجائز الآخرين.
    Ils ont lâché des chiens sur cet adorable vieil homme. Open Subtitles وضعوا الكلاب على ذلك الرجل العجوز المسكين، الطيب
    Même quand le vieil homme meurt, vous n'allez pas vous arrêter être son fils. Open Subtitles حتى عندما الرجل العجوز يَمُوتُ، أنت لَنْ تَتوقّفَ أنْ يَكُونَ إبنَه.
    Au centre commercial, le bruit de vieil homme en colère se tranformera en douce mélodie. Open Subtitles من الاعلان الرجل العجوز غاضب جداً الموجات الصوتيه تتحول الى رقيقة زرقاء
    J'ai le droit d'aller au grenier et de prendre les costumes du vieil homme. Open Subtitles مسموح لي أن أذهب للسندرة وأرتدي أيّاً من ملابس الرجل العجوز
    On l'a pas volé. Le vieil homme nous l'a donné. Open Subtitles لم نفعل ذلك، لقد اعطانا إياها الرجل العجوز
    Le vieil homme était là, dans la chaise en osier. Open Subtitles لقد جلس الرجل العجوز هناك على كرسى البامبو
    - Pressé de mourir, vieil homme ? Open Subtitles هل أنت في عجلة من أمر موتك أيها الرجل العجوز ؟
    Tu as une drôle de façon de changer les gens, vieil homme. Open Subtitles لديك طريقة رائعة كي تكبر بأعين الناس أيها الرجل العجوز
    Tu échangeais une mallette avec un vieil homme, et vous êtes partis chacun de votre côté. Open Subtitles قمت بتبادلٍ لحقائب متشابهة مع رجل عجوز ثم ذهبت كأن شيئا لم يكن
    Les Américains ont enfin un certain soulagement des coûts de l'essor d'énergie, et un vieil homme arrive à voir un grand docteur. Open Subtitles حصل الأمريكيون أخيراً على بعض الراحة من ارتفاع تكاليف الطاقة و رجل عجوز عليه أن يرى طبيباً جيداً
    Tu devrais me sculpter des jouets, pas jouer le héro, vieil homme. Open Subtitles يتعين عليك تنجير ألعابي، لا أنت تعلب دور البطل، أيها العجوز.
    Le vieil homme ne passa qu'une nuit avec la reine, et celleci tomba enceinte. UN وما أن قضى الرجل المسن ليلة واحدة مع رئيسة الملكات حتى حملت منه.
    Prend le cochon et part avant que le vieil homme réalise ce qui est quoi. Open Subtitles فقط خذ خنزيرك وارحل قبل ان يدرك الرجل الكبير ماذا جرى
    Dites, vieil homme, c'est vos vraies dents ? Open Subtitles ، أنت ، أيّها العجوز ، أيّها العجوز هل هم أسنانك ؟
    Et tu n'as pas besoin de parler à un vieil homme ennuyeux tel que moi, je t'ai vu regarder ces charmantes jeunes filles. Open Subtitles ولاداعي لأن تتحدث إلى كهل ممل مثلي فإنّي رأيتك تنظر في أولئك الفتيات الرائعات.
    - Dès que j'ai rencontré le vieil homme, Je savais ce que j'avais à faire. Open Subtitles فورَ رؤيتي للعجوز علمت ما عليّ القيام به
    À la fin, un vieil homme inconnu, venant de l'un des coins les plus reculés du pays, se présenta et dit qu'il pouvait aider le roi et la reine. UN وفي نهاية المطاف، جاء رجل مسن من أحد أقصى الأماكن النائية في البلد وقال إنه يستطيع أن يساعد الملك ورئيسة الملكات.
    Je connais tes tours, vieil homme. Tu n'iras nulle part. Open Subtitles اعرف حيلك ايها العجوز لن تذهب الى اي مكان
    Un vieil homme rôde dans l'école, à la recherche de jeunes enfants. Open Subtitles رجل كبير يجول بالمدرسة و يبحث عن أطفال صغار
    Sauvez un vieil homme ayant une tension élevée pour un AVC inutile. Open Subtitles أنقذ رجلاً عجوزاً بضغط دم عال من ذبحة قلبية قادمة.
    Vous ferez mieux de faire attention, vieil homme. Open Subtitles من الأفضل أن تنتبه لكلام ياعجوز
    Le vieil homme n'aime rien de mieux qu'un auditoire. Open Subtitles لا شيء الذي يَحْبُّ الرجل العجوزَ مراهناً مِنْ جمهورِ.
    Ta stratégie n'a pas changé, vieil homme. Open Subtitles أنت تلعب بنفس الأسلوب أيها الكهل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more