"vieille maison" - Translation from French to Arabic

    • المنزل القديم
        
    • البيت القديم
        
    • منزل قديم
        
    • بيت عتيق
        
    • منزلٍ قديم
        
    Je sais qu'on aime cette vieille maison mais je doute qu'on puisse dire que ce lieu nous a été bénéfique. Open Subtitles أعلم أننا نحب هذا المنزل القديم لكن لا أعتقد أنه بإمكانك أن تقولي أنه كان مكاناً جيداً لنا
    Ils ont essayé de le dire aux gens au sujet de la vieille dame dans la vieille maison à Shady Lane, mais personne ne les croyait Open Subtitles الآن ، لقد حاولوا إخبار الناس بشأن تلك العجوز في هذا المنزل القديم في ممر شادي ، لكن لم يقوم أحد بتصديقهم
    On était dans une vieille maison à Naperville et une banquette de piano s'est déplacée de trois mètres sur le plancher. Open Subtitles حيث كنا في ذلك المنزل القديم في "نابرفيل فتدحرجت دكة البيانو لعشرة أقدام على طول أرضية الردهة
    En cela, nous avons agi sur la base du principe qui veut qu'on ne détruit pas une vieille maison avant d'en avoir construit une nouvelle. UN وعند قيامنا بذلك تقيدنا بمبدأ ألا نهدم البيت القديم قبل بناء البيت الجديد.
    N'est-ce pas la vieille maison sur la route Saw Mill ? Open Subtitles أليس ذلكَ هو البيت القديم المفزع على طريق معمل النجارة ؟
    Oui, y a que des adultes assis dans une vieille maison. Open Subtitles إنها فقط مجموعة من العجائز يجلسون بجوار منزل قديم
    cette vieille maison en ruine me dit quelque chose. C'est là que vivait le Docteur Frink. Open Subtitles هذا المنزل القديم المتهدم يبدو مألوفاً ، هنا كان د.
    Cette vieille maison a besoin de jeunes gens comme vous. Open Subtitles .. أنتما أيها الشابان الصغيران هو كلّ ما يحتاجه هذا المنزل القديم
    Comme ce matin... quand tu quittais cette vieille maison et tu avais 18 ans... Open Subtitles مثل ذلك الصباح عندما خرجت من ذلك المنزل القديم
    Et elle resta, bannie, dans la vieille maison à l'autre bout de l'île. Open Subtitles وتركه لها محرومة في المنزل القديم الكائن في الجهة المقابلة للجزيرة
    Tu as cette grande vieille maison et tu ne veux que toi dedans. Open Subtitles لديك ذلك المنزل القديم الكبير ولا تريدين سوى نفسك فيه
    On m'a dit que tu m'avais cherché à la vieille maison. Je ne pouvais pas le croire. Open Subtitles وصلني خبرٌ بأنك سألت عني في المنزل القديم وبالكاد صدقت ذلك
    Cette vieille maison ? En haut de la colline ? Open Subtitles لا تقل انه المنزل القديم عند التل؟
    Il n'y a que cette vieille maison. Open Subtitles لا يوجد شيء لأميال بهذا المكان سوى هذا البيت القديم.
    Vous avez de la chance que le feu ne se soit pas propagé de la cave. C'est une superbe vieille maison. Open Subtitles أنت محظوظ، الحريق لم ينتشر في القبو هذا هو البيت القديم العظيم
    La jeune fille aveugle qui vit dans la vieille maison au carrefour Open Subtitles الفتاة العمياء التي تعيش في البيت القديم عند تقاطع الطرق
    C'est la vieille maison où les sorcières ont été brûlées. Open Subtitles "إنه البيت القديم الذي حُرق لديه السحرة"
    Au revoir, vieille maison ! Open Subtitles وداعاً أيها البيت القديم
    Je dois passer prendre quelque chose à la vieille maison. Open Subtitles يتوجب إحضار شيء من البيت القديم
    Il veut m'emmener voir une vieille maison à la con. Open Subtitles الآن يريد أن يأخذني إلى منزل قديم وممل
    C'est juste une vieille maison, Aria. Open Subtitles إنه مجرد بيت عتيق (بشع يا (آريا
    Mon coeur est comme une vieille maison, dont les fenêtres n'ont pas été ouvertes des années Open Subtitles قلبي .. مثل منزلٍ قديم لم تُفتح نوافذه منذ سنوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more