Qui a dit que les vieilles dames conduisent mal ? | Open Subtitles | من قال بأن السيدات العجائز لا يستطعن القيادة؟ |
J'ai 82 ans. Et je suis censée jouer à la canasta avec les autres vieilles dames. | Open Subtitles | سني 82 عام و يفترض أن ألعب الكنستة مع السيدات العجائز |
De très vieilles dames sans ressources, d'origine russe, mendient leur repas dans la capitale, et la population cherche à émigrer par tous les moyens. | UN | فهنالك عدد من السيدات المسنات المعدمات من أصل روسي يتسولن في العاصمة قوت يومهن، وسكان البلد يحاولون الهجرة بأية طريقة. |
Je suis sorti et vous ai acheté ce cadeau sans même vérifier si vous aimiez les colliers de vieilles dames. | Open Subtitles | لقد ذهب وأقتنيت هذه بدون أن أسئلك إذا كنتِ تفضلين قلادة السيدات المسنات |
Gangsters, comptables, maris infidèles, même de vieilles dames avec des chats. | Open Subtitles | عصابات ، محاسبين، أزواج خائنين، حتي السيدات الكبيرات ذو القطط. |
Travail normal, gars normal, il aidait les vieilles dames à porter les courses. | Open Subtitles | وظيفة عادية، الرجل العادي، ساعد السيدات القديمة مع مجموعتهم. |
Je sais que tu peux voler les vieilles dames en rendant la monnaie, mais tu pourrais braquer des banques avec nous ? | Open Subtitles | أنت يمكن أنت تكون تعصبت على سيدات مسنات ما أطلبه منك أن تشاركنا فى سرقة بنوك - سيد , س. |
la fille de la station-service, c'est bon... les vieilles dames confiantes, jamais. | Open Subtitles | دعني اوضح لك، لا بأس بالنصب على بائعي محطات البنزين أما إستغلال ثقة السيدات العجائز ممنوع |
Je connais ceux de votre espèce. Vous profitez des vieilles dames comme moi. | Open Subtitles | أعرف نوعيتكما فأنتما تستغلا السيدات العجائز أمثالي |
et "Pourquoi les vieilles dames ont les cheveux bleus?" | Open Subtitles | ،أو ذهاب الديدان إلى الجنة أو سبب إكتساب شعر السيدات العجائز للون الأزرق |
C'est vrai. J'ai cherché la bagarre à des étrangers, J'ai insulté des vieilles dames. | Open Subtitles | هذا حقيقي ، فأنا أتعارك مع الغرباء وأكون عنيداً مع السيدات العجائز |
La cousine de ma meilleure amie m'a dit que les vieilles dames sont les tantes du prêteur sur gages. | Open Subtitles | أخبرني صديقي المفضل إبن عمي أن السيدات المسنات هن عمات المرابي |
Aller chez Richarson, pour vendre de la mercerie aux vieilles dames ? | Open Subtitles | هَلْ ساعمل كاتب في مخزنِ ريتشاردسون ابيع الإبرَ إلى السيدات المسنات |
Par respect pour les bonnes actions, j'aime les vieilles dames. | Open Subtitles | خارج الإحترامِ ل الشيء الجيد أَحْبُّ السيدات الكبيرات السنَّ. |
Les vieilles dames sont souvent blessées sur ces pentes. | Open Subtitles | تَتأذّى السيدات الكبيرات السنُّ على هذه المنحدراتِ. |
Elle savait à quoi s'attendre, alors que nous autres, on se transforme en vieilles dames avec leurs bigoudis sur la tête, et on se gave des fausses... | Open Subtitles | لقد وقعت للعمل من أجل هذه الأمور. أنا قلقٌ بخصوص البقية الذين يتعرضون للتحول إلى مجموعة من السيدات القديمة مع مجففات الشعر على رؤوسنا |
Vous prenez mes tantes pour de respectables vieilles dames. | Open Subtitles | أنتم تظنون ان عماتى سيدات مسنات لطيفات ورائعات ، اليس كذلك ؟ ! |
Les vieilles dames du 9ème district disent que ma sœur Sophie verse un peu de son âme dans chaque plat. | Open Subtitles | المسنّات بالحيّ التاسع يقلن أنّ أختي تنزف جزءًا من روحها في كلّ طبق. |
Des vieilles dames et des mauviettes. Parfait pour toi. | Open Subtitles | عجائز ورجال ضعفاء مكانٌ مثاليٌ لكَ |
Si ces vieilles dames avec leurs lampes de poche existaient encore, elle verrait! | Open Subtitles | أمر مؤسف عدم وجود سيدات مسنّات بمصابيح ضوئية -انسي أمرها |
Les vieilles dames vont saliver ! | Open Subtitles | أحببت تلك الجزئية حول مواطنيّ جنوب تشارلستون النساء العجائز في منطقتنا المحلية سيقومون بدهن أنفسهن |
On dirait que tu te remets à voler des vieilles dames. | Open Subtitles | يبدو بأنكِ عُدت لخدعك السابقة خدعة سرقة مال النساء المسنات ؟ |