"viens à" - Translation from French to Arabic

    • تعال إلى
        
    • تعالي إلى
        
    • تعال الى
        
    • تعالي الى
        
    • ستأتي إلى
        
    • ستأتين الى
        
    • قادم إلى
        
    • تعالَ إلى
        
    • تعالى إلى
        
    • تعال في
        
    • قادمة إلى
        
    • جئت إلى
        
    • آتي إلى
        
    • أأتى الى
        
    • الآن أن أتناول
        
    Ne baisse pas les bras. Viens à l'église, subjugue-la ! Open Subtitles لا تستسلم بسهولة ، تعال إلى الكنيسة اجذبها
    Viens à la station de métro de la 7è rue avec mon argent dans une heure. Open Subtitles تعال إلى محطة الميترو لشارع 7 مع نقودي في غضون ساعة
    - Viens à la maison. Mais reste dehors, dans le cellier. Open Subtitles تعالي إلى المنزل لكن ابقي خارجاً في مخزن المؤن
    Viens à la maison je te ferai des "migas". Open Subtitles تعال الى منزلي ليوم واحد سأعد لك طبق الميجاس
    Viens à mon bureau à 1h00 s'il te plaît, entre silencieusement et assieds-toi sur mon bureau." Open Subtitles من فضلك تعالي الى مكتبي في الواحدة بعد الظهر ادخلي بهدوء واجلسي عند مكتبي
    Au fait, Gary, Viens à l'échauffement vocal. Open Subtitles بالمناسبة يا غاري تعال إلى التمارين الصوتية
    Viens à LA. C'est super. Open Subtitles اوه ، اوه ، تعال إلى لوس أنجلوس ، أنه مكان مُدهش
    Je dois filer, mais Viens à la fête du studio de yoga de mon amie. Open Subtitles يجب أن أذهب. تعال إلى حفلة صديقتي بمناسبة مرور سنة على زواجها في استوديو اليوغا.
    Viens à ma fête, tape-toi Beth et profite de ta dernière semaine ici. Open Subtitles لذا تعال إلى الحفلة وأخرج مع بيث .. واستمتع بأخر اسبوع لك
    Viens à l'école dès que tu auras fini ton boulot. Open Subtitles تعال إلى المدرسة في أقرب وقت عند انهائك لعملك اليوم
    Je dois finir de me préparer. Viens à l'église, si tu veux. Open Subtitles لابدّ أن أتجهّز تعال إلى الكنيسة إن أردت
    Viens à la maison blanche et regarde moi en face. Open Subtitles تعالي إلى البيت الأبيض وانظري إلى عيني لتصدقي
    Viens à mon bureau à 20h. On parlera de tout ça à ce moment là. Open Subtitles فقط تعالي إلى مكتبي في الثامنة سنناقش كلّ شيءٍ حينها
    Viens à La Nouvelle-Orléans, je te promets de la distraction. Open Subtitles تعال الى نيو اورليانز ودعني أريك شيئا ما على الحقيقة
    "Viens à la maison avec moi. Viens dîner avec moi. Open Subtitles (تعالي الى البيت معي تعالي وتناولي العشاء معي)
    En attendant, Viens à la séance anti-drogue de jeudi. Open Subtitles وأنت في هذه الأثناء، ستأتي إلى الدورات الارشادية يوم الخميس.
    Tu Viens à l'"after-after-after" ? Open Subtitles هل ستأتين الى الحفلة اللاحقة اللاحقة اللاحقة؟
    C'est pour cette raison que je Viens à cette heure. Open Subtitles لهذا السبب بالذات أنا قادم إلى هذه الساعة
    Viens à une fête avec moi. Open Subtitles تعالَ إلى حفلة معي.
    Vite. Viens à l'étage avant que quelqu'un voit la robe. Open Subtitles هيا أسرع ، تعالى إلى الأعلى قبل أن يرى أحد ما الفستان
    Non, tu Viens à l'heure avec l'argent, et tu auras la liste. Open Subtitles كلّا، تعال في الوقت مع النقود وستحصل على القائمة
    Tu Viens à San Francisco ? Open Subtitles انتِ قادمة إلى " سان فرانسيسكو"؟
    A partir de ces premières données, j'en Viens à cette hypothèse: Open Subtitles مستندة على هذه البيانات التمهيدية، جئت إلى الفرضية التالية:
    Aujourd'hui, lorsque je Viens à cette tribune en qualité de Premier Ministre, j'y viens au nom d'une autre coalition. UN واليوم، حين آتي إلى هذه المنصة بوصفي رئيسا للوزارة، آتي بالنيابة عن تحالف آخر.
    "Sors de cette image et Viens à moi, mon amour" Open Subtitles أخرجى من الصورى يا حبيبتى... أأتى الى
    J'en Viens à présent à deux questions qui revêtent un intérêt particulier pour le Bangladesh. UN واسمحوا لي الآن أن أتناول مسألتين تتسمان بأهمية خاصة لبنغلاديش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more