| Ne baisse pas les bras. Viens à l'église, subjugue-la ! | Open Subtitles | لا تستسلم بسهولة ، تعال إلى الكنيسة اجذبها |
| Viens à la station de métro de la 7è rue avec mon argent dans une heure. | Open Subtitles | تعال إلى محطة الميترو لشارع 7 مع نقودي في غضون ساعة |
| - Viens à la maison. Mais reste dehors, dans le cellier. | Open Subtitles | تعالي إلى المنزل لكن ابقي خارجاً في مخزن المؤن |
| Viens à la maison je te ferai des "migas". | Open Subtitles | تعال الى منزلي ليوم واحد سأعد لك طبق الميجاس |
| Viens à mon bureau à 1h00 s'il te plaît, entre silencieusement et assieds-toi sur mon bureau." | Open Subtitles | من فضلك تعالي الى مكتبي في الواحدة بعد الظهر ادخلي بهدوء واجلسي عند مكتبي |
| Au fait, Gary, Viens à l'échauffement vocal. | Open Subtitles | بالمناسبة يا غاري تعال إلى التمارين الصوتية |
| Viens à LA. C'est super. | Open Subtitles | اوه ، اوه ، تعال إلى لوس أنجلوس ، أنه مكان مُدهش |
| Je dois filer, mais Viens à la fête du studio de yoga de mon amie. | Open Subtitles | يجب أن أذهب. تعال إلى حفلة صديقتي بمناسبة مرور سنة على زواجها في استوديو اليوغا. |
| Viens à ma fête, tape-toi Beth et profite de ta dernière semaine ici. | Open Subtitles | لذا تعال إلى الحفلة وأخرج مع بيث .. واستمتع بأخر اسبوع لك |
| Viens à l'école dès que tu auras fini ton boulot. | Open Subtitles | تعال إلى المدرسة في أقرب وقت عند انهائك لعملك اليوم |
| Je dois finir de me préparer. Viens à l'église, si tu veux. | Open Subtitles | لابدّ أن أتجهّز تعال إلى الكنيسة إن أردت |
| Viens à la maison blanche et regarde moi en face. | Open Subtitles | تعالي إلى البيت الأبيض وانظري إلى عيني لتصدقي |
| Viens à mon bureau à 20h. On parlera de tout ça à ce moment là. | Open Subtitles | فقط تعالي إلى مكتبي في الثامنة سنناقش كلّ شيءٍ حينها |
| Viens à La Nouvelle-Orléans, je te promets de la distraction. | Open Subtitles | تعال الى نيو اورليانز ودعني أريك شيئا ما على الحقيقة |
| "Viens à la maison avec moi. Viens dîner avec moi. | Open Subtitles | (تعالي الى البيت معي تعالي وتناولي العشاء معي) |
| En attendant, Viens à la séance anti-drogue de jeudi. | Open Subtitles | وأنت في هذه الأثناء، ستأتي إلى الدورات الارشادية يوم الخميس. |
| Tu Viens à l'"after-after-after" ? | Open Subtitles | هل ستأتين الى الحفلة اللاحقة اللاحقة اللاحقة؟ |
| C'est pour cette raison que je Viens à cette heure. | Open Subtitles | لهذا السبب بالذات أنا قادم إلى هذه الساعة |
| Viens à une fête avec moi. | Open Subtitles | تعالَ إلى حفلة معي. |
| Vite. Viens à l'étage avant que quelqu'un voit la robe. | Open Subtitles | هيا أسرع ، تعالى إلى الأعلى قبل أن يرى أحد ما الفستان |
| Non, tu Viens à l'heure avec l'argent, et tu auras la liste. | Open Subtitles | كلّا، تعال في الوقت مع النقود وستحصل على القائمة |
| Tu Viens à San Francisco ? | Open Subtitles | انتِ قادمة إلى " سان فرانسيسكو"؟ |
| A partir de ces premières données, j'en Viens à cette hypothèse: | Open Subtitles | مستندة على هذه البيانات التمهيدية، جئت إلى الفرضية التالية: |
| Aujourd'hui, lorsque je Viens à cette tribune en qualité de Premier Ministre, j'y viens au nom d'une autre coalition. | UN | واليوم، حين آتي إلى هذه المنصة بوصفي رئيسا للوزارة، آتي بالنيابة عن تحالف آخر. |
| "Sors de cette image et Viens à moi, mon amour" | Open Subtitles | أخرجى من الصورى يا حبيبتى... أأتى الى |
| J'en Viens à présent à deux questions qui revêtent un intérêt particulier pour le Bangladesh. | UN | واسمحوا لي الآن أن أتناول مسألتين تتسمان بأهمية خاصة لبنغلاديش. |