Justement, je viens de recevoir les résultats préliminaires du labo. | Open Subtitles | يصادف أنني تلقيت للتو النتائج الأولية من المختبر |
Je viens de recevoir la preuve que tu n'étais pas à Rosewood la nuit où Dunhill a disparu. | Open Subtitles | تلقيت للتو دليلا على أنك لم تكوني في روزوود في الليلة التي اختفى فيها دونهيل |
Je viens de recevoir un rapport de la sécurité nationale. | Open Subtitles | فقط حصلت على تقرير البريد الإلكتروني من الوطن. |
Je viens de recevoir ma lettre de rejet définitif d'une émission de jeu. | Open Subtitles | لقد وصلتني للتو آخر رسالة رفض من عرض تلفزيوني |
On a une piste. Je viens de recevoir ça de l'antigang. | Open Subtitles | لدينا خيط دليلٍ استلمتُ هذا للتو من وحدة العصابات |
Je viens de recevoir un appel de l'unité d'intervention du comté. | Open Subtitles | لقد وصلني للتو اتصال من .وحده المقاطعه للاستجابه للكوارث |
Je viens de recevoir un SMS du Département du Trésor. | Open Subtitles | حصلتُ للتو على رسالة نصية من وزارة المالية. |
Oui. Je viens de recevoir cette carte postale que vous me avez envoyé il ya 22 ans. | Open Subtitles | أجل لقد استلمت للتو هذه الرسالة التي أرسلتيها قبل 22 سنة |
Je viens de recevoir un e-mail de Wil Wheaton. | Open Subtitles | أنا تلقيت للتو رسالة عبر البريد الإلكتروني من فيل ويتون. |
Euh, je viens de recevoir le certificat de décès de France. | Open Subtitles | اه، اه، والأخبار الجيدة. اه، لقد تلقيت للتو |
Je viens de recevoir un appel de l'un de leurs gens nous demandant de stopper. | Open Subtitles | لقد تلقيت للتو أتصال من من أحد أشخاصهم يسألنا أن نتراجع |
Je viens de recevoir la carte postale que tu m'as envoyée il y a 22 ans. | Open Subtitles | أنا تلقيت للتو هذه البطاقة البريدية التي ارسلتها لي قبل 22 عاما. |
Je viens de recevoir un texto extrêmement inapproprié de Zander. | Open Subtitles | أنا تلقيت للتو و النص الأكثر غير مناسبة نطاق واسع من زاندر. |
Je viens de recevoir de la moutarde de Dijon, c'est français. | Open Subtitles | أنا فقط حصلت على بعض الطعام الرمادي وهو فرنسي |
Je viens de recevoir mes résultats. | Open Subtitles | أنا فقط حصلت على نتائج الاختبار بلدي مرة أخرى. |
Je viens de recevoir un sms important, et je dois partir. | Open Subtitles | :ميراندا لقد خرجت من العمل , تعال للمنزل الآن لقد وصلتني رسالة مهمة , مضطر للذهاب |
Désolé de t'avoir déranger. Hum, j'viens de recevoir un appel de la maison de ton grand père. | Open Subtitles | لقد وصلتني مكالمة من بيت الرعاية الذي يوجد به جدك |
Je viens de recevoir un mail de mon ex femme. | Open Subtitles | لقد استلمتُ بريداً الكترونياً من زوجتي السّابقة. |
Je viens de recevoir ce dossier du Danemark, une documentation de l'interrogatoire. | Open Subtitles | لقد استلمتُ هذا الملف للتو من "الدينمارك" إنه محضر الاستجواب |
J'appelle car je viens de recevoir mon mail d'acceptation. | Open Subtitles | نعم، أتصل لأنه وصلني للتو رسالة إلكترونية بقبولي |
Euh, je viens de recevoir une note de la haute direction. | Open Subtitles | وصلني للتو رسالة من الإدارة العليا |
Je viens de recevoir une invitation à une fête d'une petite université. | Open Subtitles | لقد حصلت للتو على دعوة لتجمع صغير في مدرسة ثانوية |
Et je viens de recevoir 5000 livres de Nitroglycérine et 11 000 chinois qui ne tombent pas malades et qui sont contents de travailler pour moitié moins. | Open Subtitles | وقد استلمت للتو 5000 رطل من النتروجليسرين و 11000 عامل صيني لا يمرضون ويعملون بسعادة مقابل نصف الأجر |
Je viens de recevoir la facture. Vous me coûtez trop chère. | Open Subtitles | للتو وصلتني الفاتوره انتم تكلفوني الكثير |
Je viens de recevoir une copie de ce tweet il y a une minute, | Open Subtitles | لقد تلقيتُ للتو نسخة من هذه التغريدة |