"viens de voir" - Translation from French to Arabic

    • رأيت للتو
        
    • فقط رأيت
        
    • للتو رأيت
        
    • شاهدت للتو
        
    • رأيت لتوي
        
    • للتو مع
        
    • رأيت للتوّ
        
    • رأيت للتّو
        
    • شاهدتُ للتوّ
        
    • للتو شاهدت
        
    • للتو من رؤية
        
    Je viens de voir 2 membres de votre équipage, ils étaient très occupés, mais pas à chercher ma fille. Open Subtitles لقد رأيت للتو اثنان من طاقمك و كانا يفعلان كل شيء باستثناء البحث عن ابنتي
    Non, je viens de voir un van brûler un feu rouge. Open Subtitles لقد رأيت للتو شاحنة مسرعة تقطع إشارة حمراء
    Je me souviens que lorsque ma mère est revenue du cinéma, elle m'a dit : "Je viens de voir ce film incroyable, Retour vers le futur." Open Subtitles أتذكر جاءت أمي مرة أخرى من المسرح والسينما وقال لي: "أنا فقط رأيت هذا الفيلم المدهش يسمى" العودة إلى المستقبل ".
    Je viens de voir un dauphin coupé en deux par nos hélices. Open Subtitles للتو رأيت دُلفينـا يُقْسَم لنصفين بواسطة مقدمة السفينة
    Je viens de voir un homme faire un massage cardiaque à sa femme mourante, et tu me dis que c'était juste pour les médias ? Open Subtitles لقد شاهدت للتو رجلا يقوم بتنفس صناعي لزوجته وأنت تخبرني أن هذا تضليل إعلامي؟
    Je viens de voir ces deux-là courir hors de la scène de crime juste à côté de la victime. Open Subtitles قبل 30 ثانية لقد رأيت لتوي هؤلاء يركضون من موقع الجريمة بجانب الضحية مباشرة.. اذهب..
    - Je suis venu m'excuser. Allez-y! Je viens de voir Capa. Open Subtitles إذاً صححها أيها الثرثار لقد تكلمت للتو مع بيل كابا
    5-5 David, je viens de voir un suspect armé aller vers le sud sur Holden. Open Subtitles نداء للمقسم رأيت للتو مسلحا مجهولا يتجه جنوب شارع هولدن
    Je viens de voir le cadavre de mon père, et ça c'est plus dépressif. Open Subtitles لقد رأيت للتو جثة والدي، وهذا يثير الكآبة أكثر.
    Je viens de voir que Calista Raines a été arrêtée. Open Subtitles رأيت للتو على الانترنت أن ألقي القبض على كاليستا رينز.
    Je viens de voir un soldat israélien embrassé un vieil homme arabe qui était faible et titubant après le choc de tout cela. Open Subtitles رأيت للتو جندياً إسرائيلياً يعانق عجوزاً عربياً والذى كان ضعيفاً ومتعثراً من صدمة الحدث
    Je viens de voir votre vidéo. Elle est immonde. Open Subtitles لقد رأيت للتو فيلمك القصير واعتقد انة قذر
    Je viens de voir que tu étais assis ici tout seul. Open Subtitles حسناً , أهلاً فقط رأيت أنك تجلس هنا وحيداً تماماً
    Um les gars, je viens de voir un tas de costumes en plus comme Super Fun Guy et son Krazy Krew, ce qui signifie ils doivent être entrain de tourner son combat épique contre l'imposteur Roster. et dit leur tout. Open Subtitles أم، شباب، أنا فقط رأيت حفنة من إضافات يرتدون ملابس كما متعة فائقة غي وله كريزي كرو، وهو ما يعني أنها يجب اطلاق النار معركته الملحمية
    Je viens de voir ma future femme. Open Subtitles أنا فقط رأيت المرأة التي سأتزوجها
    Regardez, je viens de voir que nos concurrents, Open Subtitles انظري, للتو رأيت أن مسابقتنا للكعك,
    Non, je viens de voir J'ai raté son appel. Open Subtitles لا, للتو رأيت أنني فوتت مكالمتهم
    Je viens de voir un groupe d'hommes armés charger quelque chose sur un navire. Open Subtitles لقد شاهدت للتو مجموعة من الرجال مع مسدسات يقومون بتحميل شئ ما للقارب
    Je viens de voir Kelso et ta sœur se peloter dans le van. Open Subtitles لقد رأيت لتوي كيلسو و شقيقتك يقبلونبعضهمفي السيارة.
    Je viens de voir la police locale. Open Subtitles تحدثت للتو مع شرطة المنطقة المحليّة.
    - Ce n'est rien, ne t'affole pas, mais je viens de voir un rat dans ton placard Open Subtitles لا أريد أن أخيفك أو ما شابه... لكن رأيت للتوّ جرذاً... في خزانتك.
    Ça va vous paraître fou mais je viens de voir une femme disparaître sous mes yeux. Open Subtitles "أعرف أنّ كلامي يبدو جنونياً، لكنّي رأيت للتّو امرأة تتبخّر أمامي"
    Je viens de voir la scène de la forêt. Open Subtitles شاهدتُ للتوّ المشهد الذي في الأدغال
    Je viens de voir l'homme que j'aime partir en prison pour qu'aucun de vous n'ai à y aller. Open Subtitles للتو شاهدت الرجل الذي أحبه يذهب إلى السجن لكي لا يذهب أي منكم
    On sait que tu viens de voir ton amie italienne. Qu'on n'a pas à voir. Open Subtitles نعلمُ أنّكَ عدتَ للتو من رؤية صديقتكَ الإيطاليّة الصغيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more