"viens ici" - Translation from French to Arabic

    • تعال هنا
        
    • تعالي هنا
        
    • تعال إلى هنا
        
    • تعالي إلى هنا
        
    • تعالى هنا
        
    • تعال الى هنا
        
    • تعال لهنا
        
    • تعال هُنا
        
    • تعالى إلى هنا
        
    • تعال إلى هُنا
        
    • آتي إلى هنا
        
    • تعالي هُنا
        
    • اقترب
        
    • تعالي الى هنا
        
    • تعالَ هنا
        
    Je sais, mais Viens ici. Je dois te dire quelque chose. Open Subtitles أعلم، ولكن تعال هنا يجب أن أقول لك شيئاً
    Tu Viens ici et tu empoisonneq mon repas de famile... avec tes conneries juivo-nègro-hippie de merde. Open Subtitles .. تعال هنا وسمم عشاء عائلتي بأفكارك اليهودية الحادة .. مع تلك التفاهات
    Viens ici, Viens ici, tu es un joli petit diable toi. Open Subtitles تعال هنا، تعال هنا .أنت أيها الشيطان الوسيم
    Viens lui expliquer ! Il demande 50 dollars ! Viens ici. Open Subtitles إنه يريد 50 دولار زيادة ، تعالي هنا عزيزتي
    Carlos, Viens ici. - Signe. - LE NOUVEAU GESTIONNAIRE CONTINUERA Open Subtitles كارلوس تعال إلى هنا انا بحاجه لتوقيعك هنا
    Si tu ne mens pas, s'il y a de l'espoir, alors Viens ici tout de suite et prouve le moi. Open Subtitles ،إن كنت لا تكذبين، إن ثمة أمل عندها تعالي إلى هنا حالاً و اثبتي ذلك لي
    Viens ici, assieds-toi, tu vas tout me raconter. Open Subtitles تعالى هنا واجلسى بجانبى و اخبرينى بما حدث
    Viens ici. Reste droit. Tu ne peux pas rester droit. Open Subtitles أنت تعال هنا وقف بشكل صحيح ألا تستطيع الوقوف بشكل صحيح؟
    Viens ici, mets au monde un bébé, et là tu auras le droit de souffrir, espèce de mec en carton ! Open Subtitles تعال هنا وأنجب طفل ثمّ أنت ستعرف ماهو ألأم
    Viens ici demain dans l'après midi. J'aurai un van qui t'attendra. Open Subtitles تعال هنا غداً عند الظهر سأحضر شاحنة مغلقة لتكون بانتظارك
    Si tu Viens ici me redire des mots d'impôts au creux de I'oreille. Open Subtitles تعال هنا و تحدث عن الضرائب في أذني قليلاً
    Viens ici, je vais te botter le train. Open Subtitles تعال هنا عندما تكون الأضواء مطفأة. سوف أضربك.
    Viens ici, salaud! - C'est fait! Barrons-nous! Open Subtitles تعال هنا ايها الوغد,انا فعلتها دعنا نخرج من هنا
    La marée est en train de changer. Viens voir, Viens ici. Open Subtitles إنّ المَدَّ قد أتى تعالي وشاهدي ، تعالي هنا
    Je savais que tu te deciderais et que tu reviendrais. Viens ici. Open Subtitles عرفتُ أنّكِ ستعودين عندما تكتشفين ما تريدين، تعالي هنا
    Alors, s'il-te-plaît, gamine, Viens ici et respire un bon coup. Open Subtitles لذا أرجوكِ يا فتاة، تعالي هنا وإهدئي لبعض الوقت.
    Oui, monsieur. Pas de problèmes. Arash, Viens ici, tout de suite. Open Subtitles حاضر سيدي, لا مشكلة سيدي أراش, تعال إلى هنا
    Viens ici voir ce que ton père a posté. Open Subtitles تعال إلى هنا و أنظر ماذا نشر والدك يا,فتى
    {\pos(192,220)}Coucou. {\pos(192,220)}Viens ici, gentil minou. Open Subtitles مرحبًا، تعالي إلى هنا أيتها الصغيرة الجميلة
    - Viens ici, petit. - Dépêchez-vous, Frisbee. Open Subtitles تعالى هنا أيها الطائر , فقط تعالى هنا حسنا ً , أسرع قليلا ً يا فريزبى
    Il a 7 ans, espèce d'idiot. Viens ici. Open Subtitles كارل انظر اليه انه في السابعة انت ايه مخدر تعال الى هنا
    Viens ici ! Non, je vois quelque chose. Il arrive. Open Subtitles تعال لهنا أنا أرى شيئاً ما, إنه قادم
    Et désolé pour ta cravate. Viens ici. Open Subtitles وانا آسف حول ربطة عنقك تعال هُنا يا رجُل.
    On celebre ca. Viens ici, Marlboro. Toi aussi. Open Subtitles دعنا نشرب نخب ذلك، تعالى إلى هنا وشاركنا يا مارلبورو
    - D'accord. Viens ici. - D'accord. Open Subtitles حسنًا تعال إلى هُنا
    Je Viens ici, après une nuit de boulot, pour fumer et converser avec le soleil. Open Subtitles آتي إلى هنا بعد العمل ليلة طويلة كي أدخن، وأتحدث إلى الشمس
    C'est vrai. Viens ici, Viens ici, ici. Open Subtitles انتِ كذلك ، هيّا، تعالي هُنا ، تعالي هُنا.
    J'ai un bon botteur, mais je veux bien te donner ta chance. Jonathan, Viens ici. Open Subtitles لكننى لست أٌمانع أن ادعك تٌجرب جوناثان, اقترب
    Viens ici. Vous pouvez nous laisser une seconde ? Open Subtitles تعالي الى هنا هل بأمكانك أن تعذرنا للحظة ؟
    D'accord, Zach, je les ai. Viens ici. Open Subtitles حسنٌ، يا زاك، وجدته تعالَ هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more