Han, je dois savoir si la texture est bonne, Viens par là. | Open Subtitles | هان,احتاج ان اعلم اذا اخذت التركيبة صح لذا تعال هنا |
Perds pas ton temps. Viens par là. On a un cadeau. | Open Subtitles | لا تضيّع وقتك ، تعال هنا لدينا هدية لك |
Viens par là, Trey. Deux places pour "La Bohème". | Open Subtitles | تعال إلى هنا يا تيري تذكرتان إلى العرض المسرحي بتاريخ 19 |
Viens par là. | Open Subtitles | من يقول أن هذا الشخص لن يفعل هذا الأمر ثانية؟ تعالي هنا |
Tu n'as jamais eu une bonne relation avec ton père ? Hmm. Viens par là petit pois. | Open Subtitles | لم تكن لك علاقة جيدة مع ابيك؟ تعال الى هنا, بازلائي الحلوة,اعطني تجشؤ |
Je viens d'avoir une nouvelle idée de bisou. Viens par là, toi! | Open Subtitles | لقد جائتني فكرة جديدة حول التقبيل تعال هنا |
Viens, Viens par là ! | Open Subtitles | تعال هنا تعال هنا، تعال تعا لهنا |
- Attends. - Non, Viens par là. | Open Subtitles | ـ حسناً ، إنتظري ـ كلا، تعال هنا. |
Ok Jack, Viens par là. | Open Subtitles | حسنا جاك تعال هنا |
Comme les putains de Jeffersons. Viens par là. | Open Subtitles | على طريقة الأثرياء الكبار تعال هنا |
- D'accord. Viens par là. C'est génial. | Open Subtitles | حسناً، تعال هنا قليلاً يبدو هذا رائعاً |
- Il y a... Viens par là. Viens. | Open Subtitles | يا إلهي، أحضريه إلى هنا، تعال إلى هنا |
Viens par là et baise-moi. | Open Subtitles | تعال إلى هنا وضاجعني |
Viens par là. | Open Subtitles | مهلاً، تعال إلى هنا |
Viens par là, je cyber-harcèle M. Finkel. | Open Subtitles | يا هذا, تعالي هنا أنا أضايق أستاذ فينكل على النت |
Allez, vieille folle, Viens par là. Viens ici, allez. | Open Subtitles | تعالي أنتِ حمقاء و كبيرة السن تعالي هنا ولا تذهبي |
Viens par là. Au début, j'étais blessée et en colère et mal à l'aise, parce qu'il s'avérait être exactement ce que tout le monde disait de lui. | Open Subtitles | تعالي هنا في البدايه كنت مجروحه و غاضبه |
Viens par là et défait moi un nœud. Juste un. Les autres penserons que c'est moi. | Open Subtitles | تعال الى هنا وفكي لي عقدة واحدة عقدة واحدة وانا سأتولى الباقي |
Haut violet, bas vert, Viens par là. | Open Subtitles | هنا، تعالي المرتديه للبنفسجي و الأخضر تعالي إلى هنا |
Viens par là, petite mégère. Laisse-moi t'éclairer. | Open Subtitles | تعالى هنا ايتها المشاغبه الصغيره سأصحح مفهومك عن بض الاشياء |
Attention c'est un décor! Viens par là. | Open Subtitles | ستحطمين الديكور بهذه الطريقة تعالي من هنا |
Viens par là | Open Subtitles | اقتربي سوف تتخلص منهم |
Viens par là s'il te plaît. | Open Subtitles | . من فضلك تعال من هنا |
Viens par là. Faut que j'aille chier. | Open Subtitles | تعال هُنا , أُريد أن أتغوّط |
Maintenant, Viens par là, toi. | Open Subtitles | الان , تعالي الى هنا |
Sookie, Viens par là. | Open Subtitles | سوكي ، تعالِ هنا |
Oleg, Viens par là. | Open Subtitles | (أوليغ) تعالى إلى هنا. |
Allez ! OK. Viens par là. | Open Subtitles | أعطِنيّ ذلك اللعين، حسناً تَعاليّ هُنا... |