"vient ici" - Translation from French to Arabic

    • يأتي هنا
        
    • يأتي إلى هنا
        
    • قادمة إلى هنا
        
    • تأتي هنا
        
    • يأتي الى هنا
        
    • قادم إلى هنا
        
    • سيأتي إلى هنا
        
    • سيأتي هنا
        
    • قادم الى هنا
        
    • تأتي إلى هنا
        
    • يأتون إلى هنا
        
    • يأتى هنا
        
    • أتى إلى هنا
        
    • جاء إلى هنا
        
    • جاء هنا
        
    Je suis toujours à coté de l'idiot qui vient ici pour rencontrer les femmes. Open Subtitles أنا دائما القادمة إلى رعشة الذي يأتي هنا لتلبية النساء.
    - il vient ici tous les jeudis. Il me fait son show. Open Subtitles إنه يأتي هنا كل خميس وهذا جدير بالمشاهدة
    Personne vient ici me foutre une raclée. Tu me prends pour un con ? Open Subtitles ولا يمكن لأحد أن يأتي إلى هنا ويهينني، أتعتقد أنني أحمق؟
    Si on est convaincus qu'elle vient ici vous chercher, on pourrait la piéger comme elle l'a fait avec nous. Open Subtitles إن كنا متأكدون من أنها قادمة إلى هنا لتقضي عليكِ ربما يمكننا أن نستدرجها...
    Elle vient ici pour jouer dans une comédie musicale et se fait tuer Open Subtitles انها تأتي هنا كنجمة في الموسيقى ثم تُقتل
    Tata vient ici et critique, critique, critique. Open Subtitles العمة هي التي دائما يأتي الى هنا و تذمر، تذمر، تذمر، تذمر، تذمر.
    - Je ne peux pas. Birkin vient ici. Je ne peux pas le laisser tomber. Open Subtitles (بيركين) قادم إلى هنا لا أستطيع التخلص منه
    Ce type, Henry vient ici chaque mercredi, et attend l'appel de son frère. Open Subtitles هنري يأتي هنا كل أربعاء ينتظر مكالمة أخيه
    Jacky vient ici chaque vendredi. Il est un peu fou. Open Subtitles ‫جاكي يأتي هنا كل يوم جمعة ‫لديه خلل في الرأس
    Mais on est jeudi soir. Et le jeudi, tout le monde vient ici pour manger de la pizza. Open Subtitles أيام الخميس الكل يأتي هنا و يأكل بيتزا أو نسخة معقولة
    Chacun vient ici avec ses propres problèmes et priorités. UN وكل واحد منا يأتي إلى هنا حاملا مشاكله الخاصة وأولوياته.
    Depuis que sa fille s'est suicidée, il vient ici tous les jours. Open Subtitles حتى عندما ابنته قتلت نفسها انه يأتي إلى هنا يومياً
    Cet... opportuniste, il vient ici, il bouleverse les choses, il revend l'entreprise par morceaux, puis il se débarrasse de ses actions dès qu'elles décollent. Open Subtitles إنه يستفيد منا يأتي إلى هنا ويغير الأمور ويبيع الشركة بأجزاء
    La femme de Bjornberg vient ici ? Open Subtitles زوجة بيون بيرج قادمة إلى هنا ؟
    Ma famille vient ici chaque année. Open Subtitles عائلتي تأتي هنا للأعياد منذ سنوات.
    Il vient ici, voit ça, ça le rend encore plus en colère. Open Subtitles يأتي الى هنا ليخفف من توتره,يرى ذلك ذلك يزيد من غضبه
    L'acheteur vient ici. Open Subtitles المشتري قادم إلى هنا
    Un prince saoudien vient ici, est opéré par notre meilleur chirurgien et un vétéran ne peut même pas avoir un scan. Open Subtitles امير سعودي سيأتي إلى هنا وسيحصل على أفضل جراح للقلب والطبيب البيطري لايمكنه الحصول حتى على الاشعة المقطعية
    Mais pourquoi il vient ici ? Open Subtitles حسنا.. لكن لماذا سيأتي هنا..
    Il vient ici. Du balai, du balai, du balai. Open Subtitles ‫انه قادم الى هنا ‫اذهبا بعيدا ، اذهبا بعيدا
    Quand on vient ici, ce n'est pas pour le film. Open Subtitles حينما تأتي إلى هنا أنت لاتهتم كثير بالفيلم
    Tout le monde vient ici me dire des trucs, ok ? Open Subtitles الجميع يأتون إلى هنا و يخبروني بامور كثيرة , مفهوم؟
    Ouais, mais personne ne vient ici avec l'intention d'être un voleur-à-la-tire. Open Subtitles نعم, لكن لا احد يأتى هنا بنية ان يكون سارق المعادن
    Qui êst tu toi qui vient ici avant ton temps? Open Subtitles من هذا الدي أتى إلى هنا قبل أوانه؟
    S'il vient ici, fais-pas le héros, appelle-nous. Open Subtitles إن جاء إلى هنا لا تحاول أن تكون بطلًا إتصل بنا
    Alors il vient ici, essaye de faire démarrer le bateau, panique quand ça ne marche pas. Open Subtitles لذا جاء هنا وحاول أن يُشغل القارب وإرتعبعندمالم يعمل...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more