Les nouvelles que je reçois de Gorazde indiquent que la ville est à l'agonie. | UN | واﻷنباء التي تردني من غورازدي تفيد أن هذه المدينة هي في النزع اﻷخير. |
Le principal problème dans cette ville est la situation économique très précaire. | UN | والمشكلة الرئيسية التي تواجهها المدينة هي الوضع الاقتصادي السيء جداً. |
Les impulsions sont plus fortes près du Dôme, le centre ville est la zone la moins touchée. | Open Subtitles | النبضات تكون أقوى بالقرب من محيط القبة لذا فإن مركز البلدة هي المنطقة الأقل دمارًا |
Pour moi, chaque personne de cette ville est une lumière. | Open Subtitles | بالنسبة لي، كل شخص في المدينة هو ضوء |
La ville est dans une panique totale et nous n'avons pas de pistes solides. | Open Subtitles | هذة المدينة فى حالة ذعر كاملة و ليس لدينا اى دليل صلب |
Cette ville est remplie de grandes rousses. | Open Subtitles | فالمدينة تعج بالنساء الطويلات البيض ذوات الشعر الأحمر |
Ce pays est à moi, cette putain de ville est à moi ! | Open Subtitles | هذه بلدي! هذه مدينتي! أنا أمتلك هذه المدينة اللعينة! |
Le service de télécommunications de la ville est toujours HS. | Open Subtitles | كل الخدمات الخلويّة في المدينة ما زالت معطلة |
Le principal problème dans cette ville est la situation économique très précaire. | UN | والمشكلة الرئيسية التي تواجهها المدينة هي الوضع الاقتصادي السيء جداً. |
Cette ville est maintenant plus riche en espèces que tout autre dans le monde. | Open Subtitles | هذه المدينة هي الآن لأكثر تنوّعًا في المخلوقات عن أي دولة أخرى في العالم |
Cette ville est le sanctuaire du commerce des diamants de la nation. | Open Subtitles | هذه المدينة هي مركز تجارة الألماس في البلاد. |
Pas si vite. Cette ville est un peu de toi-même. | Open Subtitles | لحظة من فضلكم ، هذه المدينة هي جزء من حياتكم |
Peut-être que vous n'êtes pas trop grand... mais que la ville est trop petite. | Open Subtitles | الم تفكر ابدا انك ربّما لاتكون كبيرا جدا و ربما هذه البلدة هي الصغيرة جدا ؟ |
Ma soeur est morte. Cette ville est la seule constante que j'ai. | Open Subtitles | هذه البلدة هي الشيء الوحيد الباقي لي. |
Cette ville est notre maison. Et les vampires sont ma famille. | Open Subtitles | هذهِ البلدة هي موطننا، و (مصاصين الدماء) هم عائلتي. |
Mais peut-être l'exemple le plus spectaculaire de verdissement de la ville est ce bosquet de super arbres. | Open Subtitles | ولكن ربما المثال الأكثر إثارة في تخضير المدينة هو هذا البستان من الأشجار الرهيبة |
La seule façon de sauver le barrage et les habitants de la ville est de faire de la rivière qui alimente le débit du barrage dans le sens inverse. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لإنقاذ السد والناس في المدينة هو جعل النهر الذي يغذي تدفق السد في الاتجاه المعاكس. |
Donc la ville est contrôlée par les clones ? | Open Subtitles | الا يعني هذا ان هذة المدينة يتم التحكّم بها بواسطة هؤلاء المُستنسخين ؟ |
La ville est plus propre et sécurisée qu'elle ne l'a jamais été. | Open Subtitles | فالمدينة أنظف وأكثرُ أمناً مما كانت عليه. |
Ma ville est assiégée. | Open Subtitles | مدينتي تحت الحصار |
On a aucune idée vers où la tempête se dirige mais la ville est en vigilance pour risque de tornade dans les 12 heures. | Open Subtitles | بقول لا فكرة لديهم عن مكان مصدر الاعصار لكن المدينة ما زالت مهددة بقدوم اعصار خلال ال 12 ساعة المقبلة |
Toute la ville est folle. Ils nous hurlent dessus. | Open Subtitles | البلدة كلها غاضبة إنظر، إنهم يصرخون فينا |
Car même si nous nous opposons sur certains points, la survie de cette ville est un sujet qui nous unit. | Open Subtitles | لأنه، حتى إن اختلفنا في بعض الأمور، بقاء هذه البلدة هو أمر بإمكاننا جميعاً أن نتفق عليه |
Des fois,j'oublie a quel point cette ville est magnifique . | Open Subtitles | أنسى أحيانًا كم أنّها مدينة جميلة |
La ville est remplie d'oreilles tendue pour ces chuchotements de trahison. | Open Subtitles | إن المدينة مملوئة بناقلي الكلام منتظرون لهمسات الخيانة |
La ville est sous le contrôle du Gouvernement somalien pour la première fois depuis deux décennies. | UN | فقد أصبحت المدينة تحت سيطرة الحكومة الصومالية للمرة الأولى منذ عقدين. |
La moitié de la ville est contaminée. | Open Subtitles | ونصف في المدينة حصلت عليه. |
L'on sait que cette ville est tombée sans offrir de résistance. | UN | ولا أحد ينكر أن هذه المدينة قد سقطت دون مقاومة. |
L'image satellite de la ville est toujours en restitution. | Open Subtitles | الصورة الفضائية المدينة لا يزال التقديم. |