"ville natale" - Translation from French to Arabic

    • مسقط
        
    • بمسقط
        
    • مدينتك
        
    • مدينته
        
    • مدينتي
        
    • بلدتك
        
    • موطن
        
    • مدينتى
        
    • لمسقط
        
    • المدينة الأصليةِ
        
    • لبلدتي
        
    • بلدتي
        
    Après avoir passé de nombreuses années loin de sa ville natale, M. Chávez Beyuma y est retourné en 1994 à la fin de ses études. UN وبعد استكمال دراسته، عاد السيد شافيز بيوما إلى مسقط رأسه في عام 1994، بعد أن قضى عدة سنوات بعيدا عنه.
    Tu lis les conversations de blogs écrits par des gens de ta ville natale ? Open Subtitles تقرأ على غرار محادثة بلوق مكتوبة من قبل الناس من مسقط رأسك؟
    E. Tshisekedi sera par la suite transféré à Kabeya Kamwanga, sa ville natale dans le Kasaï oriental. UN وتم نقل تشيسيكيدي بعد ذلك إلى كابيا كامونغا، مسقط رأسه في كازاي الشرقية.
    Cet endroit m'a vraiment rappelé ma ville natale. Open Subtitles هذا المكان يذكرني حقاً بمسقط رأسي.
    Fais-lui visiter ta ville natale... Open Subtitles حسناً، لك الخطة. ربما تكون فكرة جيّدة أن تصطحبها إلى مدينتك.
    Je me suis rendu dans le pays de M. Dantas deux fois au cours des deux dernières années, mais je ne suis malheureusement pas allé dans sa ville natale, São Paulo. UN لقد زرت بلد السيد دانتاس مرتين في العامين الماضيين، ولكن لم أزر للأسف مدينته ساو باولو.
    Ce sont des Quakers qui ont fondé ma ville natale de Whittier... pour abolir l'esclavage. Open Subtitles أبناء طائفة الكويكرز هم من أسسوا ويتيير، مدينتي لإلغاء العبودية
    Sa mort est pleurée dans le monde entier, de sa ville natale de Pologne aux Philippines, en passant par l'Amérique latine, l'Afrique et beaucoup d'autres endroits. UN ويعم الحزن على موته في جميع أنحاء العالم، من مسقط رأسه بولندا إلى الفلبين وأمريكا اللاتينية وأفريقيا وأماكن أخرى عديدة.
    À la suite de cet incident, l'auteur a décidé de revenir à Roudsar, sa ville natale. UN وعقب هذا الحادث، قررت العودة إلى مدينة رودسر، مسقط رأسها.
    2.4 En juin 1995, le requérant a été faussement accusé d'un meurtre commis dans sa ville natale de Mymensingh. UN 2-4 وفي شهر حزيران/يونيه 1995، اتهم صاحب الشكوى زوراً ارتكاب جريمة قتل في مدينة ميمنسينغ مسقط رأسه.
    Ne l'ayant pas obtenue, il est retourné aux Pays-Bas et travaille actuellement comme chauffeur de poids lourd dans sa ville natale. UN ولما فشل في ذلك، عاد الى هولندا؛ وهو يعمل اﻵن سائق حافلة في مسقط رأسه.
    Après sa démobilisation, il est retourné aux Pays-Bas et travaille actuellement dans sa ville natale. UN وبعد تسريحه، عاد الى هولندا، وهو يعمل اﻵن في مسقط رأسه.
    Il est retourné aux Pays-Bas à la fin 1992 et réside actuellement dans sa ville natale. UN وبنهاية عام ١٩٩٢، عاد الى هولندا، ويعيش اﻵن في مسقط رأسه.
    Celui-ci fut transféré à Kabeya Kamwanga, sa ville natale dans le Kasai oriental. UN ونقل هذا اﻷخير إلى كابيا كاموانغا، مسقط رأسه في مقاطعة كاساي الشرقية.
    Frankie Vargas, s'exprimera en direct du Parc Fairmount à Philadelphie, sa ville natale. Open Subtitles فرانكي فيرغاس مباشرة من فيرمونت بارك في مسقط رأسه بفيلاديفيا
    Elle vient de Rockville, Maryland, la ville natale de Drea. Open Subtitles وهي من روكفيل بولاية ماريلاند والتي هي مسقط راس دريا
    Savoir que j'ai détruit sa ville natale avec un missile nucléaire il y a 5 mois ? Open Subtitles علم أنّي دمرت مسقط رأسه بقذيفة نووية منذ 5 أشهر؟
    Tout a commencé à la Saint-Sylvestre 1962, dans ma ville natale de Pasadena, en Californie, quand cet homme et cette femme ont couché ensemble. Open Subtitles بدأ كل شيء في عشية عيد الميلاد بمسقط رأسى عام 1992 م (باسيدينا) ب(كاليفورنيا) عندما ضاجع هذا الرجل هذه المرأة
    Fais-lui visiter ta ville natale... Open Subtitles حسناً، لك الخطة. ربما تكون فكرة جيّدة أن تصطحبها إلى مدينتك.
    Lorsqu'il a décidé de quitter sa ville natale, on lui jetait des pierres et sa famille refusait de lui parler. UN فرُمي بالحجارة أثناء مغادرة مدينته ورفضت أسرته التحدث إليه.
    Quand tu m'as sorti de ma ville natale pour cette maison. Open Subtitles لقد أتيت إلى هذه البلاد بعيداً عن مدينتي وعن بيتي
    Je sais que tu n'adores pas ta ville natale. Open Subtitles لأن... انظروا، أنا أعلم أنك ليس مجنونا عن بلدتك.
    La ville natale de Kitty Cooper, fondatrice des Kappa? Open Subtitles ما هو موطن المُؤَسِّسَة الأولى لجماعة "كبا" يا دينكى) ؟ )
    Ça fait des semaines que Beck étrangle ma ville natale. Open Subtitles بيك ظل يناضل فى مدينتى لأسابيع,
    {\pos(192,230)}Tout le monde la cherche et on va dans sa ville natale, logique ? Open Subtitles هل هي فكرة حسنة أن تعودي لمسقط رأسكِ بينما يبحث الجميع عنكِ ؟
    Tu deviens un oiseau, et en lieu et place de la ville natale que tu as quittée, Open Subtitles أنت سَتُصبحُ طيراً. في مكان المدينة الأصليةِ التي تَركتَ...
    Fantastique, j'ai donc ramené ma ville natale au XVIe siècle. Open Subtitles رائع .. إذاً قمت بإعاقة غير ذكية لبلدتي إلى القرن الـ 16
    Je ne vais pas laisser la peur et l'hystérie prendre racine, pas dans ma ville natale. Open Subtitles لن أترك الخوف و الهيستريا بالترسّخ بقلوب الناس لن يحدث هذا في بلدتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more