Après avoir passé de nombreuses années loin de sa ville natale, M. Chávez Beyuma y est retourné en 1994 à la fin de ses études. | UN | وبعد استكمال دراسته، عاد السيد شافيز بيوما إلى مسقط رأسه في عام 1994، بعد أن قضى عدة سنوات بعيدا عنه. |
Tu lis les conversations de blogs écrits par des gens de ta ville natale ? | Open Subtitles | تقرأ على غرار محادثة بلوق مكتوبة من قبل الناس من مسقط رأسك؟ |
E. Tshisekedi sera par la suite transféré à Kabeya Kamwanga, sa ville natale dans le Kasaï oriental. | UN | وتم نقل تشيسيكيدي بعد ذلك إلى كابيا كامونغا، مسقط رأسه في كازاي الشرقية. |
Cet endroit m'a vraiment rappelé ma ville natale. | Open Subtitles | هذا المكان يذكرني حقاً بمسقط رأسي. |
Fais-lui visiter ta ville natale... | Open Subtitles | حسناً، لك الخطة. ربما تكون فكرة جيّدة أن تصطحبها إلى مدينتك. |
Je me suis rendu dans le pays de M. Dantas deux fois au cours des deux dernières années, mais je ne suis malheureusement pas allé dans sa ville natale, São Paulo. | UN | لقد زرت بلد السيد دانتاس مرتين في العامين الماضيين، ولكن لم أزر للأسف مدينته ساو باولو. |
Ce sont des Quakers qui ont fondé ma ville natale de Whittier... pour abolir l'esclavage. | Open Subtitles | أبناء طائفة الكويكرز هم من أسسوا ويتيير، مدينتي لإلغاء العبودية |
Sa mort est pleurée dans le monde entier, de sa ville natale de Pologne aux Philippines, en passant par l'Amérique latine, l'Afrique et beaucoup d'autres endroits. | UN | ويعم الحزن على موته في جميع أنحاء العالم، من مسقط رأسه بولندا إلى الفلبين وأمريكا اللاتينية وأفريقيا وأماكن أخرى عديدة. |
À la suite de cet incident, l'auteur a décidé de revenir à Roudsar, sa ville natale. | UN | وعقب هذا الحادث، قررت العودة إلى مدينة رودسر، مسقط رأسها. |
2.4 En juin 1995, le requérant a été faussement accusé d'un meurtre commis dans sa ville natale de Mymensingh. | UN | 2-4 وفي شهر حزيران/يونيه 1995، اتهم صاحب الشكوى زوراً ارتكاب جريمة قتل في مدينة ميمنسينغ مسقط رأسه. |
Ne l'ayant pas obtenue, il est retourné aux Pays-Bas et travaille actuellement comme chauffeur de poids lourd dans sa ville natale. | UN | ولما فشل في ذلك، عاد الى هولندا؛ وهو يعمل اﻵن سائق حافلة في مسقط رأسه. |
Après sa démobilisation, il est retourné aux Pays-Bas et travaille actuellement dans sa ville natale. | UN | وبعد تسريحه، عاد الى هولندا، وهو يعمل اﻵن في مسقط رأسه. |
Il est retourné aux Pays-Bas à la fin 1992 et réside actuellement dans sa ville natale. | UN | وبنهاية عام ١٩٩٢، عاد الى هولندا، ويعيش اﻵن في مسقط رأسه. |
Celui-ci fut transféré à Kabeya Kamwanga, sa ville natale dans le Kasai oriental. | UN | ونقل هذا اﻷخير إلى كابيا كاموانغا، مسقط رأسه في مقاطعة كاساي الشرقية. |
Frankie Vargas, s'exprimera en direct du Parc Fairmount à Philadelphie, sa ville natale. | Open Subtitles | فرانكي فيرغاس مباشرة من فيرمونت بارك في مسقط رأسه بفيلاديفيا |
Elle vient de Rockville, Maryland, la ville natale de Drea. | Open Subtitles | وهي من روكفيل بولاية ماريلاند والتي هي مسقط راس دريا |
Savoir que j'ai détruit sa ville natale avec un missile nucléaire il y a 5 mois ? | Open Subtitles | علم أنّي دمرت مسقط رأسه بقذيفة نووية منذ 5 أشهر؟ |
Tout a commencé à la Saint-Sylvestre 1962, dans ma ville natale de Pasadena, en Californie, quand cet homme et cette femme ont couché ensemble. | Open Subtitles | بدأ كل شيء في عشية عيد الميلاد بمسقط رأسى عام 1992 م (باسيدينا) ب(كاليفورنيا) عندما ضاجع هذا الرجل هذه المرأة |
Fais-lui visiter ta ville natale... | Open Subtitles | حسناً، لك الخطة. ربما تكون فكرة جيّدة أن تصطحبها إلى مدينتك. |
Lorsqu'il a décidé de quitter sa ville natale, on lui jetait des pierres et sa famille refusait de lui parler. | UN | فرُمي بالحجارة أثناء مغادرة مدينته ورفضت أسرته التحدث إليه. |
Quand tu m'as sorti de ma ville natale pour cette maison. | Open Subtitles | لقد أتيت إلى هذه البلاد بعيداً عن مدينتي وعن بيتي |
Je sais que tu n'adores pas ta ville natale. | Open Subtitles | لأن... انظروا، أنا أعلم أنك ليس مجنونا عن بلدتك. |
La ville natale de Kitty Cooper, fondatrice des Kappa? | Open Subtitles | ما هو موطن المُؤَسِّسَة الأولى لجماعة "كبا" يا دينكى) ؟ ) |
Ça fait des semaines que Beck étrangle ma ville natale. | Open Subtitles | بيك ظل يناضل فى مدينتى لأسابيع, |
{\pos(192,230)}Tout le monde la cherche et on va dans sa ville natale, logique ? | Open Subtitles | هل هي فكرة حسنة أن تعودي لمسقط رأسكِ بينما يبحث الجميع عنكِ ؟ |
Tu deviens un oiseau, et en lieu et place de la ville natale que tu as quittée, | Open Subtitles | أنت سَتُصبحُ طيراً. في مكان المدينة الأصليةِ التي تَركتَ... |
Fantastique, j'ai donc ramené ma ville natale au XVIe siècle. | Open Subtitles | رائع .. إذاً قمت بإعاقة غير ذكية لبلدتي إلى القرن الـ 16 |
Je ne vais pas laisser la peur et l'hystérie prendre racine, pas dans ma ville natale. | Open Subtitles | لن أترك الخوف و الهيستريا بالترسّخ بقلوب الناس لن يحدث هذا في بلدتي |