"vingt-sixième session extraordinaire" - Translation from French to Arabic

    • الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين
        
    • الجمعية العامة الاستثنائية السادسة والعشرين
        
    • الدورة الاستثنائية السادسة والعشرون
        
    • دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين
        
    • الاستثنائية السادسة والعشرين المعقودة
        
    • الخامسة والخمسين ودورتها الاستثنائية السادسة والعشرين
        
    • أعمال دورته الاستثنائية السادسة والعشرين
        
    • الاستثنائية السادسة والعشرين بشأن فيروس
        
    • الاستثنائية السادسة والعشرين للجمعية العامة
        
    Ordre du jour de la vingt-sixième session extraordinaire du Conseil du commerce et du développement UN جدول أعمال الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين لمجلس التجارة والتنمية
    Néanmoins, les programmes et objectifs issus de la vingt-sixième session extraordinaire représentent une énorme tâche pour nous. UN ومع ذلك، فإن برامج وأهداف نتائج الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين تمثل تحديا كبيرا بالنسبة لنا.
    Réaffirmant l'engagement pris par tous les États lors de sa vingt-sixième session extraordinaire, UN وإذ تعيد تأكيد الالتزام الذي قطعته على نفسها جميع الدول في الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين للجمعية العامة،
    :: Membre de la délégation à la vingt-sixième session extraordinaire de l'Assemblée générale, consacrée au VIH/sida, New York, 25-27 juin 2001 UN :: عضو وفد بلده إلى دورة الجمعية العامة الاستثنائية السادسة والعشرين المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، نيويورك، 25-27 حزيران/يونيه 2001
    Clôture de la vingt-sixième session extraordinaire UN اختتام أعمال الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين
    Le Président prononce la clôture de la vingt-sixième session extraordinaire de l'Assemblée générale. UN أعلن الرئيس اختتام أعمال الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين للجمعية العامة.
    Suite à donner aux textes issus de la vingt-sixième session extraordinaire : mise en œuvre UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين
    Les pays relient aussi ce mécanisme aux engagements qu'ils ont pris lors de la vingt-sixième session extraordinaire de l'Assemblée générale. UN وتربط أيضا البلدان هذه الآلية بالتزاماتها التي تعهدت بها في الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين للجمعية العامة.
    Suite à donner aux textes issus de la vingt-sixième session extraordinaire : mise en œuvre de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين: تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس
    Ordre du jour de la vingt-sixième session extraordinaire du Conseil du commerce et du développement UN جدول أعمال الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين لمجلس التجارة والتنمية
    Ce groupe de pays figurait aussi, en 2001, parmi les coauteurs de la Déclaration sur la lutte contre le sida adoptée par l'Assemblée générale des Nations Unies à sa vingt-sixième session extraordinaire. UN عام 2001 الإعلان المتعلق بمكافحة الإيدز الصادر عن الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    vingt-sixième session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies, consacrée au VIH/sida, juin 2001, New York. UN :: الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين للجمعية العامة بشأن فيروس نقص المناعة المكتسب/الإيدز، حزيران/يونيه 2001، نيويورك
    À cet égard, nous souhaiterions brièvement présenter quelques mesures concrètes entreprises par le Président, le Gouvernement et la société civile du Bélarus en vue de mettre en oeuvre les dispositions des décisions prises lors de la vingt-sixième session extraordinaire. UN وفي هذا السياق، نود أن نتطرق بإيجاز لبعض الخطوات العملية التي يجري اتخاذها من قِبل الرئيس والحكومة والمجتمع المدني في بيلاروس للوفاء ببنود القرارات المتخذة في الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين.
    Suite à donner aux résultats de la vingt-sixième session extraordinaire : application de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين: تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب
    Nous nous félicitons donc de la création du Fonds mondial de lutte contre le VIH/sida, convenue lors de la vingt-sixième session extraordinaire de l'Assemblée générale sur le VIH/sida. UN ولهذا، فنحن نرحب بإنشاء الصندوق العالمي لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز على النحو المتفق عليه في الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين للجمعية العامة، الخاصة بالإيدز.
    1. Pouvoirs des représentants à la vingt-sixième session extraordinaire de l'Assemblée générale : rapport de la Commission de vérification des pouvoirs * [3] : UN 1 - وثائق تفويض الممثلين في الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين للجمعية العامة: تقرير لجنة وثائق التفويض*[3]:
    À ce sujet, nous devons avoir présent à l'esprit que la vingt-sixième session extraordinaire de l'Assemblée générale avait fixé pour 2003 et 2005 des objectifs concrets à réaliser pour vaincre la pandémie du VIH/sida. UN وفي هذا الصدد، يتعين أن نبقي نصب أعيننا أن دورة الجمعية العامة الاستثنائية السادسة والعشرين حددت أهدافاً محددة يتعين تحقيقها في عام 2003 وعام 2005 للقضاء على وباء فيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز.
    Débat plénier de haut niveau consacré à la suite à donner aux résultats de la vingt-sixième session extraordinaire : mise en oeuvre de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida UN الجلسات العامة الرفيعة المستوى المكرسة لمتابعة نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية السادسة والعشرين وتنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
    Pour terminer, je m'associe aux autres délégations pour féliciter le Secrétaire général de son rapport exhaustif sur l'application de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida adoptée à la vingt-sixième session extraordinaire de l'Assemblée générale. UN وفي الختام، اسمحـوا لي أن أشارك جميع الوفود الأخرى في الإشادة بالأمين العام على تقريره الشامل عن تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، الذي اعتمد في دورة الجمعية العامة الاستثنائية السادسة والعشرين.
    vingt-sixième session extraordinaire UN الدورة الاستثنائية السادسة والعشرون الساعة
    Décide de recommander l'adoption, à sa vingt-sixième session extraordinaire, de l'ordre du jour provisoire de cette session extraordinaire figurant dans l'annexe à la présente résolution. UN تقرر أن توصي الجمعية العامة بأن تعتمد في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين جدول الأعمال المؤقت للدورة الاستثنائية السادسة والعشرين الوارد في مرفق هذا القرار.
    À sa cinquante-neuvième session, le Conseil du commerce et du développement a pris connaissance d'un plan de travail visant à améliorer la gestion et l'administration de la CNUCED, élaboré conformément aux conclusions concertées adoptées à sa vingt-sixième session extraordinaire du 6 juillet 2012. UN ونظر مجلس التجارة والتنمية، في دورته التاسعة والخمسين، في خطة عمل تهدف إلى تعزيز التنظيم والإدارة في الأونكتاد، وُضعت وفقاً للاستنتاجات المتفق عليها في دورة المجلس الاستثنائية السادسة والعشرين المعقودة في 6 تموز/ يوليه 2012.
    Rapport du Conseil du commerce et du développement sur sa vingt-sixième session extraordinaire UN تقرير مجلس التجارة والتنمية عن أعمال دورته الاستثنائية السادسة والعشرين
    Se félicitant de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida adoptée en juin 2001 par l'Assemblée générale à sa vingt-sixième session extraordinaire, UN وإذ يرحّب بإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز،() الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، في حزيران/يونيه 2001،
    Ordre du jour provisoire de la vingt-sixième session extraordinaire de l'Assemblée générale UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الاستثنائية السادسة والعشرين للجمعية العامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more