"vinod" - Translation from French to Arabic

    • فينود
        
    M. Vinod Rai a acquis une longue expérience, tant dans l'administration fédérale que dans l'administration centrale. UN يتمتع السيد فينود راي بخبرة واسعة في العمل في كل من الحكومة الاتحادية وحكومات الولايات.
    Des déclarations sont faites par les représentants de la Chine, de la Nouvelle-Zélande et du Japon, ainsi que par S.E. M. Vinod Khanna, Ministre d'État aux affaires extérieures de l'Inde. UN وأدلى ببيانات ممثل كل من الصين ونيوزيلندا واليابان، وسعادة السيد فينود كهانا، وزير الدولة للشؤون الخارجية للهند.
    Si nous les appelons, Vinod risque de se fâcher. Open Subtitles إذا كان لنا أن ندعو لهم فينود سوف ينزعج.
    En cette joyeuse occasion le chanteur renommé de l'lnde, Vinod Rathod chantera une belle chanson. Open Subtitles وبهذه المناسبة سيغنى لنا المغنى الهندى المشهور فينود راثود هذه الأغنية الجميلة هل هذا هو بيت السيد شوبرا؟
    Oh oui oui nous allons avoir une réunion détaillée sur le projet et je serai en contact constant avec Vinod. Open Subtitles نعم وسوف أعقد اجتماعا موسعا مع الفريق وسأكون على اتصال دائم مع فينود
    Écoute Vinod, la principe de turbine marcherai-t-il pour générer de d'éléctricité? Open Subtitles فينود هل الموتور سيولد كهرباء من بدء التشغيل؟
    Nous avons commencé à travaillé pendant la nuit. - S'il te plait Vinod, fais ça pour moi. Open Subtitles بدأنا العمل ليلا ـ عادى يا فينود تولى الأمر
    Le Docteur Vinod Marathe, à Ahmednagar, dans l'état du Maharashtra, en Inde, a mis au point un système qui associe des formules médicinales ayurvédiques et l'acupuncture. UN وقام الدكتور فينود ماراثي في أحمدنجار، ماهاراشترا، الهند، بتطوير نظام يجمع بين المستحضرات العشبية للطب الهندي التقليدي والوخز بالإبر.
    Les membres sont donc informés que M. Vinod Boolell (Maurice), qui a été nommé ce matin au Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies, n'est plus éligible au Tribunal d'appel, et que son nom a été supprimé des bulletins de vote. UN وعليه، نبلغ الأعضاء بأن السيد فينود بوليل من موريشيوس، الذي عين هذا الصباح للعمل في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات، لم يعد يجوز انتخابه لمحكمة الاستئناف وتم شطب اسمه من الاقتراع.
    Tu sais que Vinod a fait une crise cardiaque. Open Subtitles كما تعلمون كان فينود للتو بنوبة قلبية.
    Vinod ne peut pas supporter Lalit Sood. Open Subtitles فينود لا يمكن أن يقف لاليت سود.
    Non Vinod, ce n'est pas ça. Open Subtitles لا يا فينود.. ليس هذا هو السبب
    Ce n'est pas soudain, Vinod. Open Subtitles ليس فجأة يا فينود
    J'ai fait mon choix Vinod, je dois repartir. Open Subtitles لقد قررت يا فينود.. يجب أن أعود
    Ce n'est pas ça Vinod! Open Subtitles ليس هذا يا فينود
    Vinod ne sait pas conduire une moto. Open Subtitles فينود إنه أخضر لا يمكنه ركوب الدراجات
    M. Vinod Thomas UN السيد فينود توماس
    a) M. Vinod Boolell (Maurice), juge à temps complet en poste à Nairobi; UN (أ) القاضي فينود بوليل (موريشيوس)، قاض متفرغ مقره نيروبي؛
    M. Vadim V. Dubinkin (Fédération de Russie)**, M. John Muwanga (Ouganda)*, M. Vinod Rai (Inde)**, M. Adrian Patrick Strachan (Jamaïque)** et M. David M. Walker (États-Unis d'Amérique)*. UN دوبينكين (الاتحاد الروسي)**، والسيد جون موانغا (أوغندا)*، والسيد فينود راي (الهند)***، والسيد أدريان باتريك ستراكان (جامايكا)**، والسيد ديفيد م. والكر (الولايات المتحدة الأمريكية)*.
    a) M. Vinod Boolell (Maurice), juge à temps complet en poste à Nairobi; UN (أ) القاضي فينود بوليل (موريشيوس)، قاض متفرغ مقره نيروبي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more